【After Winning Majority in LegCo: Beijing's Crackdown May Trigger International Intervention】
***感謝Hong Kong Columns - Translated,將我早前撰寫『議會過半想像:以「#國際攬炒」反制「臨立會2.0」』長文(https://www.facebook.com/joshuawongchifung/photos/a.313299448762570/2887650867994069/)翻譯成英文,鼓勵國際社會關注立會選舉一旦過半的沙盤推演,在最惡劣形勢下的制衡策略。***
中文精簡版本:https://www.facebook.com/joshuawongchifung/photos/a.564294826996363/2888641404561682/
Hongkongers have experienced our revolution for over half a year. They no longer take a consequentialist view to the effectiveness of their movement as they did years ago, or waste time second-guessing the intentions and background of fellow activists. Following the defensive battles at CUHK and PolyU, November’s District Council election saw a great victory of unity. More marvellous is the union between peaceful and “valiant” protesters.
In the process of resisting tyranny, the people have realised that one cannot prioritize one strategy over another. This is also how the common goal of “35+” came into being—the hope that we will win over half of the seats in the Legislative Council (LegCo) this September, such that the political spectrum that represents the majority of Hongkongers is able to gain control of legislative decisions. The political clout of Hongkongers will increase if 35 or more seats are successfully secured on our side. It is certainly one vital step to achieve the five demands within the system.
The possibility of realizing legislative majority
Technically it is not unrealistic to win a majority even under the current undemocratic system. Back in the 2016 LegCo election, we already won 30 seats. In addition to the District Council (First) functional constituency seat that is already in the pocket of the pan-democrats, as long as the candidates in Kowloon East and New Territories West do not start infighting again, we could safely secure 33 seats based on the number of pan-dem votes in 2016.
The other 3 seats required to achieve a majority depend on democrats’ breakthrough among the functional constituencies by dispersing the resources of the Liaison Office. They also count on whether the turnout this September could exceed 71.2% — that of last year’s District Council elections. Some of the factors that could affect the turnout include: will the epidemic persist into the summer? Will there be potential violent repression of protests in the 2 weeks preceding the election? Will Hong Kong-US relations be affected by the downturn of the global economy?
Therefore, the ambition of “35+” is to be prioritised by the resistance as both a means and an end. I have already expressed my support for an intra-party primary at the coordination meeting. In the meantime, it is pleasing to see the ongoing debates reaching a consensus of maximising the seats among geographical constituencies in the upcoming election.
Whilst enthusiastic coordination, we should also assess the post-election landscape and gauge Beijing’s reactions: if we do not reach 35 seats, Hong Kong will be subject to tighter control and more severe repression by China; but if the democratic parties successfully form a majority in LegCo, CCP’s fears of a “constitutional crisis” would become imminent. Hence, the key questions are how the Pan-Democrats should deal with the volatile political situation in Hong Kong and how they are going to meet Beijing’s charge head-on.
Watching out for Beijing’s dismissal of LegCo after reaching majority
To take back control of LegCo such that it faithfully reflects the majority’s principles and needs is the definition of a healthy democracy. Recently, however, DAB’s Tam Yiu-chung has warned that the plan of the Pan-Dems to “usurp power” in the LegCo would only lead to Beijing’s forceful disqualification of certain members or the interpretation of the Basic Law. This proves that winning a majority in LegCo is not only a popular conception but also a realistic challenge that would get on the nerves of Beijing. Could Beijing accept a President James To in LegCo? These unknown variables must be addressed upon achieving a majority.
While there is no telltale sign as to Beijing’s exact strategy, we are already familiar with the way CCP manipulated the Basic Law in the past 4 years. Having experienced three waves of disqualifications in LegCo, twice kicked out of LegCo with my team, and thrice locked up in jail, I have no false hopes of an easy compromise from Beijing: they would not let Pan-Dems control LegCo for half a year and wait (as is the proper procedure) until after having negatived the Budget to dissolve the legislature, and thereby giving them an easy victory in the re-elections. The greater the Pan-Dems threaten Beijing’s rule in Hong Kong, the more likely that it will trigger Beijing’s repression.
Since the disqualification and arrest of lawmakers have already become “normalised”, one can even imagine the police stepping into the LegCo building to force Pan-Dems into voting. Neither is it beyond our imagination to expect the CCP to kick out all 70 lawmakers in a fit of rage and replace them with a provisional LegCo “2.0” [HKCT note: The first was from 25 Jan 1997 to 30 Jun 1998]. To depend on a majority that could lead to a chapter of a “new testament” for One Country, Two Systems is perhaps what many elites long for, but they are overly optimistic:for a ticket to the promised land will not be available at the Chief Executive election campaign a year and a half later.
Admittedly, the Pan-Dems cannot unilaterally initiate “Laam-chaau” [HKCT note: mostly translated into “scorched-earth” mentality or “mutual destruction”; some even translated into “If I burn, you burn with us”]. The most they can do is to force a standstill of the government, and not for long the LegCo will have been eliminated from the equation to make the wheels turn again. It all leaves the plan of “Negativing the motion → Dissolving LegCo → Re-election after re-election → the stepping down of Carrie Lam” merely as overly positive speculation, probably resulting from their overestimate of CCP's capacity for rational calculation. The Pan-Dems must guard their frontlines and recognise what the biggest threat from Hong Kong to China could be. In this case, should LegCo sessions be disrupted or suspended, the Pan-Dems would have to be well prepared to surmount the expected obstacles and prevent the disqualification crisis 4 years ago—a Catch-22 indeed.
Productive tension from global intervention: Using Laam-chaau against the CCP
What aggravates the CCP the most is the potential threat to Hong Kong’s unique status as the one and only “separate customs territory”. Any miscalculation will compromise its role as the Chinese economy’s “white gloves”. Imagine if CCP were to disqualify all 70 elected lawmakers and convene a meeting north of the Shenzhen River to pass a resolution to Hong Kong’s affairs (much like the Provisional Legislative Council “1.0" in 1997), how great will the shock be in a world with an effective Hong Kong Human Rights and Democracy Act? However hard it is to predict the future one thing is certain: With the US presidential election just around the corner, blows to the separation of powers would not be tolerated, and the West would necessarily effect countermeasures against the Hong Kong government.
Beijing has been relying upon Hong Kong to navigate the international community for decades. While clamping down on the political freedom of the cosmopolitan city, Beijing desires to maintain the financial centre’s economic freedom. Hence, we started lobbying for the Hong Kong Human Rights and Democracy Act four years ago, and today we are determined to promote “Laam-chaau” on an international scale.
The will of the voters must be reflected in an election. If a “35+” legislature were to be dismissed and replaced, such flagrant violation of democracy would assuredly cause a greater backlash than the infamous extradition bill. Knowing what the reality ahead of us could be, we have to combine our election and international strategies to oppose the placement of a 35+ LegCo with an “Emergency Legislative Council 2.0”, to advance an international “Laam-chaau” to Hong Kong’s status as “separate customs territory”. Only then will we stand a chance to resist the regime and to realise the five demands.
Adjusting our mindset: Overcoming the “constitutional crisis” to reach a resolution
Upon the realization of the “35+” LegCo, it is expected that the CCP will launch a devastating counterattack. The Pan-Dems should not expect LegCo to run normally; neither can the lawmakers realise their governing blueprints they have for Hong Kong. Rather, candidates will be able to compete against one another with visions of a liberated Hong Kong through popular vote. Bringing this point up has nothing to do with undermining the common goal of reaching a majority in LegCo, but rather channels the battle of LegCo to positive use upon the rule of law’s death and a “constitutional crisis” ahead. Knowing that Hongkongers have nothing to fall back on, all Pan-Dems should not miss the only way to the realization of “35+”.
Thus, be they partisans, nonpartisans, incumbent politicians, amateur politicians, or the civil society as a whole – if we stay in the political discourse of 2016 and continue to perpetuate old stereotypes, that is to deal with the divisions on the pan-democratic camp by favouring the most “local” faction; to consider only resource allocation and self-aggrandizement as the purpose of a LegCo campaign; to ignore how potential lawmakers are fitted to what specific roles; to turn a blind eye to the journey of resistance since last summer (extending indefinitely into the future)—They would lead as astray and cost us lose a precious opportunity for change by winning a 35+ majority.
The extent to which the pan-democrats can stay united in light of the political atmosphere since last summer is another problem that our side must to address. Before the watershed moment of 12th June 2019, many democratic delegates were trapped in the mentality of needing to “preserve people’s livelihood”, “be content of what we have accomplished”, and other strategies that favours stability. As the government refuses to heed to the five demands, whether the democrats, especially those in the functional constituencies, have the political will to go all-in is the real difficult question that confronts us in the upcoming LegCo election.
All in all, if “35+” cannot be realised, it is unsurprising to see LegCo being more heavily suppressed in the next 4 years; even if "35+" is achieved, it is questionable whether the pan-democrats are able to weather multiple attacks, verbal or physical, from the regime (judging from its power in the last four years) and utilise the international Laam-chaau strategy against the displacement of LegCo. Adhering to the motto of “we fight on, each in his own way”, I can only hope that Hongkongers in elections, street confrontations and international front can reconcile with each other, so that we may collectively compel the government to yield to our demands in the next six months. It is only by reaching a resolution before a real constitutional crisis that we can combat the institutional violence of the regime and not be devoured by it.
https://hkcolumn.blogspot.com/2020/04/joshua-wong-after-winning-majority-in.html?fbclid=IwAR216gf53pG_j9JOpDfr2GItvjLfrFSekKTPzoEs3-s9KBqvPEwz865P8vw
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅OSS!!あやか道場【多田野彩香】,也在其Youtube影片中提到,多田野彩香 サブチャンネル https://www.youtube.com/watch?v=yuRJC5vNdrk ▼現役日本代表・多田野彩香プライベートレッスン【2021】 空手でも、ダイエットでも何でも対応! 土日は2か月先まで埋まってきています!平日も受け付けています! 遠方からも大歓迎、相...
「kick out of中文」的推薦目錄:
- 關於kick out of中文 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的最佳貼文
- 關於kick out of中文 在 李孟諺 Facebook 的最佳解答
- 關於kick out of中文 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook 的精選貼文
- 關於kick out of中文 在 OSS!!あやか道場【多田野彩香】 Youtube 的最佳解答
- 關於kick out of中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於kick out of中文 在 韓國餐桌 lazy Korean cooking Youtube 的精選貼文
- 關於kick out of中文 在 翻譯三七談- get a kick out of sth. 覺得~很有趣 - Facebook 的評價
- 關於kick out of中文 在 kick out中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於kick out of中文 在 kick out中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於kick out of中文 在 kick off meeting意思2022-精選在臉書/Facebook/Dcard上的 ... 的評價
- 關於kick out of中文 在 kick off meeting意思2022-精選在臉書/Facebook/Dcard上的 ... 的評價
kick out of中文 在 李孟諺 Facebook 的最佳解答
上週,APEC補助的「APEC登革熱重症預防與降低疾病負擔策略研討會」在台南舉行,來自亞太10國26位登革熱專家齊聚台南,共同討論防治新技術與未來展望;台南並提供對抗登革熱疫情經驗及技術,協助區域防疫。
台南曾是登革熱疫情的受害者,但現在已經成為防疫經驗及技術的輸出者。隨著地球村時代來臨,類似登革熱等跨國疫情威脅日增,需要更緊密的跨國合作及資訊交換,才能提升區域防治量能,維護全球衛生安全。
去年上任的衣索比亞籍WHO秘書長艾德哈諾姆博士(Dr. Adhanom)是瘧疾專家,最瞭解蚊媒傳染病的嚴重性。他上任時提出「人人都能受到健康的保障」口號,對比台灣目前仍被WHO拒於門外,著實諷刺。
WHA大會今天開幕,我國的世衛行動團正在日內瓦向世界宣示「台灣需要WHO,WHO也需要台灣」。身為曾受疾患肆虐之苦的城市,我們也要誠懇呼籲WHO:應該正視台灣2,300萬人的健康需求,不應再將台灣拒於門外,真正落實「人人都能受到健康的保障」口號。
【日內瓦直播】世衛行動團《國際記者會》live直播
一個小時後,71屆WHA世界衛生大會即將開幕;直至此刻,我們沒有收到邀請函。透過這場國際記者會,我們將面對世界,堅定地說出台灣的立場。
The 71st WHA will kick off an hour later. Till now, Taiwan hasn't received invitation. So with this international press conference, we’ll speak out firmly to let the world know where we stand.
[主持/Moderator] 羅一鈞副署長
Dr, Yi-Chun Lo / Deputy Director-General of Taiwan CDC
[講者/Speaker] 陳時中部長、吳運東大使
Dr. Shih-Chung Chen / Minister of Health and Welfare
Dr. Yung-Tung Wu / Ambassador-at-Large
#HealthForAll #TaiwanCanHelp
#TAIWANneedsWHO #WHOneedsTAIWAN
-\-\
小編OS:請大家幫忙把直播分享給更多國內外關心台灣的朋友 -\-\ 多一份關注,就是多一分力量!Please Share with friends who care for Taiwan or world health. The more attention we receive, the louder our voice is!
-\-\
會後更新:國際記者會陳時中部長、吳運東大使發言逐字稿(英文+中文):https://goo.gl/Q8ZqgG
kick out of中文 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook 的精選貼文
世界衛生大會 (WHA) 開幕只剩半小時🕝,衛生福利部陳時中部長要親自來向國際媒體說明,為什麼WHO需要台灣?全民健康覆蓋 (Universal Health Coverage, UHC) 是今年WHA的主軸,台灣在這方面的努力與成果國際社會有目共睹,台灣的參與可以對全球健康做出貢獻。
#小編非網美之揪大家一起看直播🤳
#WHA71
#HealthForAll #TaiwanCanHelp
【日內瓦直播】世衛行動團《國際記者會》live直播
一個小時後,71屆WHA世界衛生大會即將開幕;直至此刻,我們沒有收到邀請函。透過這場國際記者會,我們將面對世界,堅定地說出台灣的立場。
The 71st WHA will kick off an hour later. Till now, Taiwan hasn't received invitation. So with this international press conference, we’ll speak out firmly to let the world know where we stand.
[主持/Moderator] 羅一鈞副署長
Dr, Yi-Chun Lo / Deputy Director-General of Taiwan CDC
[講者/Speaker] 陳時中部長、吳運東大使
Dr. Shih-Chung Chen / Minister of Health and Welfare
Dr. Yung-Tung Wu / Ambassador-at-Large
#HealthForAll #TaiwanCanHelp
#TAIWANneedsWHO #WHOneedsTAIWAN
-\-\
小編OS:請大家幫忙把直播分享給更多國內外關心台灣的朋友 -\-\ 多一份關注,就是多一分力量!Please Share with friends who care for Taiwan or world health. The more attention we receive, the louder our voice is!
-\-\
會後更新:國際記者會陳時中部長、吳運東大使發言逐字稿(英文+中文):https://goo.gl/Q8ZqgG
kick out of中文 在 OSS!!あやか道場【多田野彩香】 Youtube 的最佳解答
多田野彩香 サブチャンネル
https://www.youtube.com/watch?v=yuRJC5vNdrk
▼現役日本代表・多田野彩香プライベートレッスン【2021】
空手でも、ダイエットでも何でも対応!
土日は2か月先まで埋まってきています!平日も受け付けています!
遠方からも大歓迎、相談可能です!
下記アドレスに気軽にお問い合わせください♪メール待ってます🙂
ayaka@kmm.tokyo
(レッスンメニュー)
対面レッスン(75分) 30,000円+場所代、交通費
オンライン個人レッスン(60分)※初回カウンセリング15分
1回 8,000円 8回 60,000円 10回 75,000円
出張レッスン 平日 1日 120,000円 半日 60,000円
土日 1日 150,000円 半日 75,000円 (別途交通費)
▼プレゼント・ファンレター送り先
〒107-0052
東京都港区赤坂6−6−20赤坂DTビル2F
制作部 OSS!!あやか道場宛
※多田野彩香は、この場所に出入りしておりません。
▼【Instagram】
https://www.instagram.com/ayakarate818/
▼【Twitter】
https://twitter.com/ayaka_tadano
▼チャンネル登録よろしくお願いします。Please subscribe to our channel.
https://www.youtube.com/channel/UCWYo...
Ayaka Tadano-多田野彩香(KARATE日本代表)
▼Profile▼
・Birthday:18 August
・Born:Chiba
・Karate Women's Kumite-50kg class(Active national team affiliation)空手 女子組手-50kg級
・I have won seven gold medals at international competitions🥇国際大会7回金メダル
・I want to spread the appeal of karate to the world
・生日:8月18日
・出生地:日本千葉縣
・空手道女子組自由對打50kg量級選手兼日本空手道國家代表隊選手
・🥇榮獲七次國賽錦標賽得主
世界の様々な大会に出場しながら
初心者に向けた空手や空手エクササイズを教えています。
このチャンネルでは、
空手の魅力、空手を使ったエクササイズ
またチャレンジ企画など空手に絡めた様々なことを発信していきます!
While participating in various competitions around the world
I teach karate exercises for beginners that are good for karate, diet and core.
In this channel, the charm of karate, exercises using karate
We will also send out various things related to karate such as challenge planning!
我想介着這個頻道傳播空手道的魅力和文化, 如何利用空手道來鍛錬身体。
此外, 我們還将會陸續介紹我自己挑戦各種運動,如何應用在空手道裡面。還有很多有趣的活動哦~~歓迎來看!
#Jodan keri#KARATE#Hip joints
kick out of中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《StarRingChild EP》
Even Heaven / 天國的即使
作詞 / Lyricist: aimerrhythm
作曲 / Composer:釣俊輔、玉井健二
編曲 / Arranger:釣俊輔、玉井健二
歌 / Singer: Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Thaerin
背景 / Background - 心象Sketcher:
https://www.pixiv.net/artworks/76544323
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2461646
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/even-heaven/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
今はもう ずっと じっと息をひそめたままでいい
宇宙(そら)はまだ きっと もっと 深くへ 沈む
飛び立つ勇気を忘れて 広げた翼も失くして
天国さえ 消えた 青い地球(ほし)
何もいらないと言って ここにいるよと言って
行き場のない 続きもない願いだけ 響いてる
ここにいるよと言って そばにいるよと笑って
確かめたいことを 音にすれば
壊れてしまうことは 知ってるよ
今思う ずっと ずっと 辿り着けなくたっていい
君となら きっと もっと 遠くへ行ける
いますぐ扉をたたいて 抱えた痛みけとばして
目を凝らせば 見える 青い月
何もいらない場所へ 誰も知らない世界へ
知りたくない 聞きたくないことさえも 滲んでく
君の右手を握って どこへ行くかも忘れて
描いた幻想(まぼろし)を 現実(もの)にすれば
壊れてしまうことも 知っていた
確かな明日や 重ねた昨日よりも
不確かな二人がここにいる それだけでいい…
何もいらないと言って そばにいるよと言って
汚れのない 終わりのない 願いだけ 響いてく
歩き疲れた場所で 変わらない世界の果てで
全てを失くしても “願い”だけは
誰にも壊せないと 信じてた
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
事到如今,就這麼靜靜的、一直屏著氣息就好
這片星空肯定,會往更深更深的地方,沉沒吧
忘卻展翅高飛的勇氣,也失去了曾經張開的翅膀
這已經是個,連天堂都不復存在的星球了
請和我說,你什麼也不奢求;請告訴我,你就在這裡
然而這裡卻只有那些已經無處可去、也沒有未來的願望,正在寂寞的迴盪
請告訴我,你會在這裡;請笑著說,你會在我的身旁
但若將想要得到確切答案的事情脫口
這一切就會變得殘破不堪,這種事情,我早就知道
現在想想,或許永遠、永遠都到達不了天國也無所謂
只要和你在一起,肯定,可以前往更遠更遠的地方吧
請現在立刻敲打我的門扉,將我所藏有的痛苦全部踹開
只要仔細凝望,便能看見那藍色的月亮——
朝著,什麼也不需要的地方;朝著沒有任何人到訪過的世界
就連那些不想知道、不想聽見的事物,也全都模糊了
牽著你的右手,遺忘到底何去何從
然而若是將描繪的這個幻想,化作現實
這一切就會成為一片斷垣殘壁,這種事情,我也早就知道
比起確切的明日什麼的,或是累積無數的昨日什麼的
如夢境般的兩個人能在一起,只要這樣就好……
請和我說,除了我以外你什麼也不需要;請告訴我,你會在我的身旁
然而孤單迴盪的,卻是無暇而不知放棄的,那些心願
在這,走到疲倦而窮途末路的地方,於這什麼也不曾改變的世界盡頭
縱使失去一切,唯有這份「願望」誰也無法摧毀
我是,如此的深信
英文歌詞 / English Lyrics :
Really, I’d be fine just calmly holding my breath forever,
As I’m sure the sky will sink even deeper from here.
Forgetting the courage to fly, I’ve lost my stretched out wings,
On a blue planet where even heaven has vanished.
Tell me you don’t need a thing… tell me you’re here with me…
A wish with no place to go, and no future, is the only thing resonating here.
Say you’re right here… smile, saying you’re right beside me…
Though I know that if we put the reassurances we need into words,
They’ll simply fall apart.
Really, I’d be fine never getting there,
‘Cause I’m sure I could go even further if I’m with you.
We’ll knock on this door and kick aside the pain we’ve held onto,
Straining our eyes to make out a blue moon.
We’ll go to a place where we need nothing… a world no one knows…
Even the things we don’t want to know, and would rather not hear, start to blur.
I’ll grasp your right hand, having forgotten where we’re going,
Though I knew all along that if me make this illusion we created a reality,
It’ll simply fall apart.
More than a certain tomorrow, or accumulated yesterdays,
An uncertain two of us are right here… and that’s more than enough.
Tell me you don’t need a thing… tell me you’re here with me…
A wish unsullied, with no end, is the only thing resonating here.
At the place where we grow tired of walking… at the end of an unchanging world…
Even if we were to lose everything, I believed,
That no one could ever tear this wish apart.
kick out of中文 在 韓國餐桌 lazy Korean cooking Youtube 的精選貼文
* 中文字幕/ chinese sub,請按影片右下角的CC(手機上是影片最右上角)*
A quick and easy recipe in which you need only 20 minutes of hands-on-time while letting mother nature takes care of the rest. Kimchi in a nutshell? It is a Korean dish made with salted, fermented vegetables. Kimchi is packed with Korean flavors like garlic, chili & ginger as well as full of healthy probiotics! If you want to add an easy spicy kick to your meal, this is the one for you.
Welcome to adjust spiciness exactly as you like, by adjusting the amount of chili powder. You can eat it fresh directly after making, or keep it in the fridge for a few days to a few weeks before serving. Fermentation enhances taste and aroma, as well as extending shelf life.
? Subscribe for WEEKLY lazy Korean recipes
? If you enjoyed this video help others enjoy it by adding captions in your native language -
✅ Secrets for crunchy cucumber kimchi:
1. choose small and firm instead of big and soft
2. cut off blossom ends of a cucumber
3. pour over salty "boiling water" for soaking
4. drain the water out properly
✅ YOU WILL NEED:
4 cucumbers
1/2 small onion
1/5 carrot
20g chive
4 tablespoons Korean chili powder (고추가루 guchu garu)
2 tablespoons of fish sauce (멸치액젓 myulchi aekjeot )
2 teaspoons minced garlic
1 teaspoon ginger
1.5 tablespoons green plum syrup (매실청 Maesil chung)
*if not available, use '2 tablespoons of grated apple + 1 teaspoon sugar',
or just '2 teaspoons of sugar' instead
1/2 tablespoon sugar
1 tablespoon roasted sesame seed
"I will always choose a lazy person to do a difficult job because
a lazy person will find an easy way to do it" - Bill Gates
✅ Let's connect:
Instagram - lazy Korean cooking
Facebook - 在台北的韓國餐桌
Blog (中文/in Chinese)- http://hanguoliaoli.pixnet.net/blog
✅ 料理書 Cook book in Chinese
#在台北的韓國餐桌
#金自然的韓國餐桌
✅ Recommended playlists:
#Korean soup/stew 韓式湯鍋食譜-https://www.youtube.com/playlist?list=PLoe7n7t-aBf1u_VbhFOay7FWODjPpRUD2
#Korean side dish (반찬 banchan) 韓式小菜食譜-https://www.youtube.com/playlist?list=PLoe7n7t-aBf2NfX2VVuaBF7za-xGozwuS
#Korean #Vegan recipe 韓式素食食譜-https://www.youtube.com/playlist?list=PLoe7n7t-aBf2QRpz1HM4vyJqFWCs9Lg-B
*************************************************************
*中文字幕/ chinese sub,請按影片右下角的CC(手機上是影片最右上角)*
✅ “剛剛好”黃瓜泡菜 l 目標? 爽脆好吃到最後一口
快速簡便的黃瓜泡菜食譜,你只需要動手20分鐘,接著就讓大自然照顧你剩下的一切。泡菜充滿了韓國風味,如大蒜,辣椒和薑及健康的益生菌!如果你想在用餐時添加一點辣勁(spicy kick),快來一起動手做吧!
完全可以根據自己的喜好調節辣椒粉的用量。做完後你可以直接吃,也可以將其在冰箱中放置幾天至幾週後再食用。發酵可增強味道和香氣,並延長保存期限。新影片很快會再跟你們見面哦~
? 如果你喜歡我的影片,請你訂閱-
多多按like鼓勵我,這對我來說意義重大,你的支持,讓我很開心喔。
✅ 脆皮黃瓜泡菜的秘密:
1. 選擇小而硬而不是大而軟
2. 切斷黃瓜花的末端
3. 倒入鹹的“開水”中浸泡
4. 完全瀝乾鹽水
✅ 你需要:
黃瓜 4個
小洋蔥 1/2個
黃蘿蔔 1/5個
韮菜 20g
辣椒粉 4大匙 (고추가루 guchu garu)
魚露 2大匙 (멸치액젓 myulchi aekjeot )
蒜泥 2小匙
薑 1小匙
梅實清 1.5大匙(如果沒有,可以用2大匙蘋果泥和1小匙糖代替,或是只2小匙的糖代替
糖 1/2大匙
芝麻 1大匙
kick out of中文 在 kick out中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的推薦與評價
提供kick out中文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多kick off meeting中文、Kick off meeting、kick in中文有關歷史/文化文章或書籍,歡迎來小文青生活提供您完整相關 ... ... <看更多>
kick out of中文 在 kick out中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的推薦與評價
提供kick out中文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多kick off meeting中文、Kick off meeting、kick in中文有關歷史/文化文章或書籍,歡迎來小文青生活提供您完整相關 ... ... <看更多>
kick out of中文 在 翻譯三七談- get a kick out of sth. 覺得~很有趣 - Facebook 的推薦與評價
I got a real kick out of that video. (我覺得那段視頻超好玩的。) kick 在這裡是名詞,意思是令人興奮、愉快的事物,而 ... ... <看更多>