=================================
「I was going to」と「I was supposed to」の使い分け
=================================
英語で「〜するはずだった」と表現する際、恐らく多くの方は「supposed to」を使っているかと思います。しかし、ネイティブは同じような意味合いで「I was going to」というフレーズもよく使います。しかし、両フレーズには微妙なニュアンスの違いがあるので、今日はそれぞれの用法についてご説明いたします。
--------------------------------------------------
1) I was going to ____
→「〜するつもりだった」
--------------------------------------------------
この表現は、何かをする意思はあったものの、何らかの理由で結果的にその意思通りにならなかった意味合いとして使われます。例えば、「昨日、ランニングをする予定だったが、雨が降ってやらなかった」は「I was going to go for run yesterday but it rained.」となり、ランニングをする意思があったことを強調したニュアンスになります。
✔用法:「I was going to」+「動詞」
<例文>
I was going to study English but I played video games.
(英語を勉強するつもりやってんけど、結局ビデオゲームをしてもうたわ。)
She was going to attend the seminar but her son got sick.
(彼女はセミナーに参加する予定でしたが、息子が病気になって行けませんでした。)
We were going to go to the concert but the tickets were sold out.
(私たちはそのコンサートに行く予定だったのですが、チケットが売れ切れでした。)
--------------------------------------------------
2) I was supposed to ____
→「〜をするはずだった」
--------------------------------------------------
この表現を和訳すると「〜をするはずだった」となり、一見、上記1)の表現と同じようですが、実は微妙なニュアンスの違いがあります。上記1)の表現は、自分の意思通りにならなかったニュアンスがあるのに対し、“I was supposed to _____”は、意思ではなく約束や義務としてやるべきことをやらなかった意味合いとして用いられます。例えば、「ジェイソンと食事をするはずだったけど、彼は忙しくて会えませんでした」は「I was supposed to have dinner with Jason but he was busy.」となり、ジェイソンとは予め会う約束をしていたニュアンスになります。また、事前に約束していたことをやらなかった相手に「Weren't you supposed to _____?(〜するはずじゃなかったの?)」のように問いかける使い方もよくされます。例えば、パーティーにビールを持ってくるの友達が持ってこなかった場合、「Weren't you supposed to bring beer?(ビールを持ってくるはずじゃなかった?)」という具合になります。
✔用法:「I was supposed to」+「動詞」
✔「Supposed to」の詳しい解説は関連記事『日常英会話における「Supposed to」の使い方』をご覧ください。
<例文>
I was supposed to get a haircut today but I rescheduled it to tomorrow.
(今日は散髪に行くはずだったんですが、明日に変更しました。)
I was supposed to go on a business trip but it got cancelled.
(出張に行く予定だったのですが、キャンセルになりました。)
Weren't you supposed to turn in your essay today?
(今日、作文を提出するはずちゃうかった?)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=10537
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
「go on a trip意思」的推薦目錄:
- 關於go on a trip意思 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於go on a trip意思 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於go on a trip意思 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
- 關於go on a trip意思 在 [解題] trip與vacation的用法- 精華區Eng-Class - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於go on a trip意思 在 木木外語教室- 渡假: take a vacation =go on ... - Facebook 的評價
- 關於go on a trip意思 在 『Go Vacation』介紹影片 的評價
go on a trip意思 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
「I was going to」と「I was supposed to」の使い分け
=================================
英語で「〜するはずだった」と表現する際、恐らく多くの方は「supposed to」を使っているかと思います。しかし、ネイティブは同じような意味合いで「I was going to」というフレーズもよく使います。しかし、両フレーズには微妙なニュアンスの違いがあるので、今日はそれぞれの用法についてご説明いたします。
--------------------------------------------------
1) I was going to ____
→「〜するつもりだった」
--------------------------------------------------
この表現は、何かをする意思はあったものの、何らかの理由で結果的にその意思通りにならなかった意味合いとして使われます。例えば、「昨日、ランニングをする予定だったが、雨が降ってやらなかった」は「I was going to go for run yesterday but it rained.」となり、ランニングをする意思があったことを強調したニュアンスになります。
✔用法:「I was going to」+「動詞」
<例文>
I was going to study English but I played video games.
(英語を勉強するつもりやってんけど、結局ビデオゲームをしてもうたわ。)
She was going to attend the seminar but her son got sick.
(彼女はセミナーに参加する予定でしたが、息子が病気になって行けませんでした。)
We were going to go to the concert but the tickets were sold out.
(私たちはそのコンサートに行く予定だったのですが、チケットが売れ切れでした。)
--------------------------------------------------
2) I was supposed to ____
→「〜をするはずだった」
--------------------------------------------------
この表現を和訳すると「〜をするはずだった」となり、一見、上記1)の表現と同じようですが、実は微妙なニュアンスの違いがあります。上記1)の表現は、自分の意思通りにならなかったニュアンスがあるのに対し、“I was supposed to _____”は、意思ではなく約束や義務としてやるべきことをやらなかった意味合いとして用いられます。例えば、「ジェイソンと食事をするはずだったけど、彼は忙しくて会えませんでした」は「I was supposed to have dinner with Jason but he was busy.」となり、ジェイソンとは予め会う約束をしていたニュアンスになります。また、事前に約束していたことをやらなかった相手に「Weren't you supposed to _____?(〜するはずじゃなかったの?)」のように問いかける使い方もよくされます。例えば、パーティーにビールを持ってくるの友達が持ってこなかった場合、「Weren't you supposed to bring beer?(ビールを持ってくるはずじゃなかった?)」という具合になります。
✔用法:「I was supposed to」+「動詞」
✔「Supposed to」の詳しい解説はこちら (https://hapaeikaiwa.com/?p=6501) をご覧ください。
<例文>
I was supposed to get a haircut today but I rescheduled it to tomorrow.
(今日は散髪に行くはずだったんですが、明日に変更しました。)
I was supposed to go on a business trip but it got cancelled.
(出張に行く予定だったのですが、キャンセルになりました。)
Weren't you supposed to turn in your essay today?
(今日、作文を提出するはずちゃうかった?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
go on a trip意思 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
「I was going to」と「I was supposed to」の使い分け
=================================
英語で「〜するはずだった」と表現する際、恐らく多くの方は「supposed to」を使っているかと思います。しかし、ネイティブは同じような意味合いで「I was going to」というフレーズもよく使います。しかし、両フレーズには微妙なニュアンスの違いがあるので、今日はそれぞれの用法についてご説明いたします。
--------------------------------------------------
1) I was going to ____
→「〜するつもりだった」
--------------------------------------------------
この表現は、何かをする意思はあったものの、何らかの理由で結果的にその意思通りにならなかった意味合いとして使われます。例えば、「昨日、ランニングをする予定だったが、雨が降ってやらなかった」は「I was going to go for run yesterday but it rained.」となり、ランニングをする意思があったことを強調したニュアンスになります。
✔用法:「I was going to」+「動詞」
<例文>
I was going to study English but I played video games.
(英語を勉強するつもりやってんけど、結局ビデオゲームをしてもうたわ。)
She was going to attend the seminar but her son got sick.
(彼女はセミナーに参加する予定でしたが、息子が病気になって行けませんでした。)
We were going to go to the concert but the tickets were sold out.
(私たちはそのコンサートに行く予定だったのですが、チケットが売れ切れでした。)
--------------------------------------------------
2) I was supposed to ____
→「〜をするはずだった」
--------------------------------------------------
この表現を和訳すると「〜をするはずだった」となり、一見、上記1)の表現と同じようですが、実は微妙なニュアンスの違いがあります。上記1)の表現は、自分の意思通りにならなかったニュアンスがあるのに対し、“I was supposed to _____”は、意思ではなく約束や義務としてやるべきことをやらなかった意味合いとして用いられます。例えば、「ジェイソンと食事をするはずだったけど、彼は忙しくて会えませんでした」は「I was supposed to have dinner with Jason but he was busy.」となり、ジェイソンとは予め会う約束をしていたニュアンスになります。また、事前に約束していたことをやらなかった相手に「Weren't you supposed to _____?(〜するはずじゃなかったの?)」のように問いかける使い方もよくされます。例えば、パーティーにビールを持ってくるの友達が持ってこなかった場合、「Weren't you supposed to bring beer?(ビールを持ってくるはずじゃなかった?)」という具合になります。
✔用法:「I was supposed to」+「動詞」
✔「Supposed to」の詳しい解説はこちら (https://hapaeikaiwa.com/?p=6501) をご覧ください。
<例文>
I was supposed to get a haircut today but I rescheduled it to tomorrow.
(今日は散髪に行くはずだったんですが、明日に変更しました。)
I was supposed to go on a business trip but it got cancelled.
(出張に行く予定だったのですが、キャンセルになりました。)
Weren't you supposed to turn in your essay today?
(今日、作文を提出するはずちゃうかった?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
go on a trip意思 在 木木外語教室- 渡假: take a vacation =go on ... - Facebook 的推薦與評價
渡假: take a vacation =go on vacation (要特別注意a 的位置) 例句: 1.He will take a vacation next week. (他下週即將去渡假。) 2. She is going on vacation ... ... <看更多>
go on a trip意思 在 [解題] trip與vacation的用法- 精華區Eng-Class - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
※ [本文轉錄自 tutor 看板]
作者: tkuvv (@.@) 看板: tutor
標題: [解題] trip與vacation的用法
時間: Tue Aug 15 13:44:09 2006
We took a _____ to Kenting last summer.
(A)trip (B)vacation
解答跟我都認為答案是(A)trip
不過學生問說vacation為什麼不行,
原本我是說慣用法是go on a vacation或者是on vacation
但是想確保自己的說法對不對,於是查了字典,有take a vacation的用法
但是沒看到「take a vacation to +地方」的例子
想問大家到底選項(B)可不可以呢?
另外關於vacation的用法
我查文馨的字典它寫go on vacation,因為vacation是不可數名詞
可是我記得以前國中都背go on a vacation
而且用google查go on vacation比go on a vacation的筆數還多
且很多線上字典都查不到go on (a) vacation的用法
除了顏氏美語https://www.onlinedict.com/有看到go on a vacation的用法
要怎麼告訴學生vacation的用法呢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.189.58
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: tkuvv (@.@) 看板: Eng-Class
標題: Re: [解題] trip與vacation的用法
時間: Tue Aug 15 14:41:03 2006
※ 引述《MYJH (Go Ballistic)》之銘言:
: A trip is a "journey" that you make to a particular place.
: Trip 是指旅程
: A vacation is a period of time druing which you relax and enjoy yourself away
: from home.
: Vacation 是指假期
: 固定用法如下
: take a trip to Europe
: go on vacation to Europe
: spend one's vacation in Europe
: 你查到的take a vacation意思是休假, 例如A工作太辛苦了, B則對A說, Take a/some
: vacation. 意思是叫A放幾天假休息一下的意思
那可以說到哪放幾天假嗎?
take a vacation to Kenting 到墾丁去休假可以嗎?雖然我自己覺得怪怪的
就像你說的,比較常見的會是go on vacation to +地方
: go on vacation比較常見
以前國中都背go on a vacation
都不太曉得該如何跟學生說一些字太細微的差別
像是chalk我也查到說它有時是可數有時不可數
一根粉筆字典寫a piece of chalk
但是兩根有顏色的粉筆卻又寫two colored chalks
都不知道該跟學生講哪一種用法,其實自己也不常見這種用法
只是長大後比較能接受較多元的用法,
中學生可能比較容易搞混甚至難接受有好幾種用法,畢竟考試只有一種標準答案
很怕以後他們長大接觸較多時,會認為以前的老師都教錯了或者教很爛
: ※ 引述《tkuvv (@.@)》之銘言:
: : 作者: tkuvv (@.@) 看板: tutor
: : 標題: [解題] trip與vacation的用法
: : 時間: Tue Aug 15 13:44:09 2006
: : We took a _____ to Kenting last summer.
: : (A)trip (B)vacation
: : 解答跟我都認為答案是(A)trip
: : 不過學生問說vacation為什麼不行,
: : 原本我是說慣用法是go on a vacation或者是on vacation
: : 但是想確保自己的說法對不對,於是查了字典,有take a vacation的用法
: : 但是沒看到「take a vacation to +地方」的例子
: : 想問大家到底選項(B)可不可以呢?
: : 另外關於vacation的用法
: : 我查文馨的字典它寫go on vacation,因為vacation是不可數名詞
: : 可是我記得以前國中都背go on a vacation
: : 而且用google查go on vacation比go on a vacation的筆數還多
: : 且很多線上字典都查不到go on (a) vacation的用法
: : 除了顏氏美語https://www.onlinedict.com/有看到go on a vacation的用法
: : 要怎麼告訴學生vacation的用法呢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.189.58
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: pinecypress (啞巴的話) 看板: Eng-Class
標題: Re: [字彙] trip與vacation的用法
時間: Tue Aug 15 16:43:06 2006
※ 引述《tkuvv (@.@)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 tutor 看板]
: 作者: tkuvv (@.@) 看板: tutor
: 標題: [解題] trip與vacation的用法
: 時間: Tue Aug 15 13:44:09 2006
: We took a _____ to Kenting last summer.
: (A)trip (B)vacation
: 解答跟我都認為答案是(A)trip
: 不過學生問說vacation為什麼不行,
: 原本我是說慣用法是go on a vacation或者是on vacation
: 但是想確保自己的說法對不對,於是查了字典,有take a vacation的用法
: 但是沒看到「take a vacation to +地方」的例子
: 想問大家到底選項(B)可不可以呢?
: 另外關於vacation的用法
: 我查文馨的字典它寫go on vacation,因為vacation是不可數名詞
: 可是我記得以前國中都背go on a vacation
: 而且用google查go on vacation比go on a vacation的筆數還多
: 且很多線上字典都查不到go on (a) vacation的用法
: 除了顏氏美語https://www.onlinedict.com/有看到go on a vacation的用法
: 要怎麼告訴學生vacation的用法呢
我講個題外話 除非是要特別分析字的不同
才要告訴學生為什麼吧
例如:junk, trash, garbage, clutter, litter 都是垃圾,那到底有什麼不一樣?
像上述您提的片語 就是用trip
我也說不上來為什麼 因為我看到的文章都這樣寫(我也沒查字典)
這種東西只要多聽多讀就會作答吧
至於有沒有take a vacation to +地方 我沒看過
我剛剛把take a vacation to丟進google查了
瀏覽幾頁後 to後面都沒有加地方 所以應該是沒有您提的那種用法
既然google查不到的話 我寫作和口說就不會如此用
一來萬一沒人如此說 那可能這種講法就會怪怪的
二來如果這種講法正確 但在google查不到代表不常用 我也不會用
以上供您參考
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.203.242.205
... <看更多>