【大家一起學西班牙語 ~ 包容性語言(lenguaje inclusivo)】
不久以前,導遊曾跟大家分享過西班牙語的陰性、陽性。
https://www.facebook.com/discoverspain/posts/348678046623490
現在,來分享一下這幾年超級紅的「包容性語言(lenguaje inclusivo)」。
基本上,西班牙語的「包容性語言」分成好幾種,常見的如下。
📌 把«o»結尾的陽性名詞跟«a»結尾的陰性名詞改成«e»結尾的「中性/非二元性別」名詞,例如:不說 hija(女兒)也不說 hijo(兒子),而改說「中性」的 hije,不說 niña(女孩)也不說 niño(男孩),而改說「中性」的 niñe,不說 todas(所有女性)也不說 todos(所有人),而改說「中性」的 todes。到目前為止,這個用法僅限於「人類」,動保人士還沒有要求把動物算進去,不過,如果有一天規定不能說 gata(母貓)也不能說 gato(公貓),而要改說「中性」的 gate,導遊也不會覺得奇怪啦!😜
📌 把所有的人一一列舉出來:在西班牙的基本文法裡,陽性複數名詞可以代表「一堆男生」或是「幾個男生跟幾個女生」,也就是說,3 個男孩是用陽性複數名詞 3 niños,而 1 個男孩跟 2 個女孩也是用陽性複數名詞 3 niños(1 niño y 2 niñas)。「包容性語言」則要求把所有的人一一列出,所以,我們中文裡的「各位老師同學們」在西班牙文的包容性語言就會變成落落長,因為,要說「各位男老師、女老師、男同學、女同學們(profesores, profesoras, alumnos y alumnas)」。如果在一個關於各行各業的演說上要把所有的人一一列舉出來(男老師、女老師、男理髮師、女理髮師、男木匠、女木匠、男工程師、女工程師、男護士、女護士、男司機、女司機、男服務生、女服務生、男醫師,女醫生、男麵包師傅、女麵包師傅、男廚師、女廚師、男裁縫師、女裁縫師、男水電工、女水電工、男畫家、女畫家、男議員、女議員 ... 等),這個演說會長了一倍!😂😂😂
不過,西班牙語裡有些名詞沒有因為«o»結尾或«a»結尾而分陰陽性,例如計程車司機不分男女都是 taxista,鋼琴家不分男女都是 pianista,導遊不分男女都是 guía,飛行員不分男女都是 piloto。於是,導遊身邊的朋友就在開玩笑說,是不是要分清楚一點,請《西班牙皇家學院 Real Academia Española》發明新字,把 taxista 變成 taxisto(男計程車司機)跟 taxista(女計程車司機),把 pianista 變成 pianisto(男鋼琴家 )跟 pianista(女鋼琴家),把 guía 變成 guío(男導遊 )跟 guía(女導遊),把 piloto 變成 piloto(男飛行員)跟 pilota(女飛行員)😂😂😂
導遊在猜,正在學西文的人看到這一篇,應該會抓狂。
還好,目前為止,這個「包容性語言」只有在某些極端政治正確性的公開發言中才會出現,《西班牙皇家學院 Real Academia Española》還沒有把這些「新字」列入字典,目前大家不需要更改西班牙語的用法,如果你考試寫«niñe»,老師應該會照樣扣分 😂😂😂
#西班牙 #西班牙文
gata中文 在 Facebook 的最佳解答
【大家一起學西班牙文 ~ 陰性、陽性】
西班牙語跟其他拉丁語系的語言一樣,單字有分陰性和陽性,名詞有分陰性跟陽性,冠詞跟形容詞也有分陰性跟陽性,所以,陽性的名詞要用陽性的冠詞跟陽性的形容詞,陰性的名詞要用陰性的冠詞跟陰性的形容詞。路上遇見可愛的狗狗,在稱讚狗狗前還要先問主人,是公狗(perro)還是母狗(perra),因為,稱讚公狗的形容詞要用陽性的,稱讚母狗的形容詞要用陰性的。
這個陰性陽性之分,不光是人類或動物相有男女或公母之分,其他的單字也有公母之分,如果你單學西語,可以硬記汽車 coche 是「公的」,機車 moto(motocicleta)是「母的」,樹 árbol 是「公的」,花 flor 是「母的」。但是,如果你還學其他拉丁語系的語言,你就會發現,在一個語言裡被公認為「公的」,換一個語言可能被公認為「母的」,例如西文的汽車 coche 是「公的」,義大利文的汽車 macchina 是「母的」😂😂😂
基本上,o 結尾的是陽性,a 結尾的是陰性,所以,chico(男生)是陽性,chica(女生)是陰性,男生的名字大都是 o 結尾的,例如 Santiago、Pablo、Mario、Antonio、Hugo、Alejandro、Leo、Álvaro 等,女生的名字大都是 a 結尾的,例如 María、Sofía、Lucía、Paula、Julia、Claudia、Sara、Laura、Clara 等。
當然啦!動物也有分陰性陽性,通常 o 結尾的動物是公的,a 結尾的動物是母的,例如公狗是 perro,母狗是 perra,公貓是 gato,母貓是 gata,公獅是 león,母獅是 leona,當然也有例外,例如公馬是 caballo,牝馬不是 caballa,而是 yegua,caballa 跟馬沒有關係,不是牝馬,而是大西洋鯖魚。
所以,初學者常常一個頭兩個大。
不過,西文跟中文有些地方還是很像,例如公狐狸是 zorro,母狐狸是 zorra,用西文講 zorro 會讓人想到蒙面俠蘇洛(蘇洛的名字就是「Zorro」),但是,用西文講 zorra 事實上跟中文一樣,是罵女人「狐狸精」😂😂😂
#西班牙 #西班牙文 #西班牙語
gata中文 在 Facebook 的最讚貼文
【你所不知道的西班牙語 ~ 笑談西文的牛 & 祝大家"閹公牛年"快樂!】
學過西班牙語、法語、義大利語、葡萄牙語、德語 .... 的人一定會知道,這些語言的文法有多複雜,相較之下,英語的文法簡單多了,難怪大家都把英語當第一外國語,比較好學嘛!
西班牙語除了複雜的動詞人稱變化之外,還有陰性陽性之分,所以,男生(chico)是陽性,女生(chica)是陰性,車子(coche)是陽性,椅子(silla)是陰性,樹(árbol)是陽性,花(flor)是陰性
......
當然啦!動物也有分陰性陽性,公貓叫做 gato,母貓叫做 gata,公熊叫做 oso,母熊叫做 osa,公牛叫做 toro,母牛叫做 vaca。
名詞有分陰性陽性,冠詞、形容詞也有分陰性陽性,路上遇見可愛的狗狗,在稱讚狗狗前還要先問主人,是公狗(perro)還是母狗(perra),因為,稱讚公狗的形容詞要用陽性的,稱讚母狗的形容詞要用陰性的
....
往年過年,西文翻譯都是用公的動物來稱呼!
中文的虎年是西文的公虎年(Año del Tigre),中文的狗年是西文的公狗年(Año del Perro),中文的馬年是西文的公馬年(Año del Caballo),中文的牛年是西文的公牛年(Año del Buey),而且還是閹割過的公牛(Buey),這個 Año del Buey 是「閹公牛年」。
講到閹割過的公牛(Buey),就要提到,西班牙人的「牛」分好幾種,菜市場裡的牛肉除了不同部位的肉有不同的名稱、厚薄、帶骨頭、不帶骨頭等的區分之外,還分成 Ternera、Añojo、Novillo/Novilla、Vaca、Buey 以及 Toro!
🐂 Ternera:0 - 8 個月的小牛,只喝牛奶,肉色較淡,是淡粉紅色或是接近白色
🐂 Añojo:8 - 18 個月的牛,已開始吃草和飼料,肉色是粉紅色,味道較清淡,但是比 Ternera還有味道
🐂 Novillo/Novilla:14 個月 - 3 歲的牛,肉色較紅,較有味道
🐄 Vaca:3 - 5 歲的成年母牛,肉色最紅,味道鮮美
🐂 Toro:3 - 5 歲的沒閹過的成年公牛,肉色最紅,味道鮮美
🐂 Buey:3 - 5 歲的閹過的成年公牛,肉色最紅,味道最鮮美
以肉價來說,Buey 是最貴的,他們本來是用來幫忙載重的動物,在機械時代,不需要他們,所以數量很少,一年只宰殺四十多頭左右,在物以稀為貴的原則下,一公斤要 100 歐元。
不過,飼養 Buey 的人基本上都不是以此為業,而是「業餘、愛好」的加利西亞農民,一頭沒閹過的公牛價錢在 15000 到 25000 之間,一天吃 30 公斤的飼料,每天最少要 6 歐元的飼料費用,如果養了五年,光是飼料費就要上萬歐元,所以,基本上,在西班牙只有特別的餐廳例才有可能吃得到。
所以,導遊就按照西班牙例行的慣例,把牛年翻譯成西文的「閹公牛年(Año del Buey )」 啦!
祝大家新年快樂!
#西班牙 #西班牙文 #西班牙語
gata中文 在 Heart Gata Virus 心型病毒中文字幕【AKB48TeamSH】 的推薦與評價
Heart Gata Virus 心型病毒中文字幕【AKB48TeamSH】. 181 views181 views. Aug 2, 2021. 0. Dislike. Share. Save. ... <看更多>