【 兩人世界 – L’amour fusionnel 】
🙋♂️「請問杰宇老師,法文最浪漫的句子是什麼呢?」
💁♂️「 這問題好難回答,能打動最多人的心的句子,還是 « Je t’aime ! » 吧!」
🙋♂️「老師是不是很常用這一句?」
💁♂️「 我… 其實… 還沒有對人說過 『我愛妳』!😅」
Bonsoir à tous!
這兩天看到杰友們回覆「酸民貼文」的溫馨留言,讓我覺得好感動 😭🙏 最近工作非常的忙碌,只有時間看留言及快速的回覆一些杰友,還沒有辦法一一的回答,感謝大家,我 「好」愛你們 ❤️
中文實在是一個很棒的語言,在表達「愛」跟「好愛」可以有很多種解讀方式,除了可以表達情人之間的愛,有時候也可以用來表達對家人或朋友的愛。為了避免誤會,我自己有歸納出一套邏輯,通常對情人的話,似乎都是用:我「愛」你;而在對家人、朋友,似乎好像會加一個副詞:我「好」愛你。(如果我的觀察有誤,也歡迎大家跟我說!)
法文的「愛」就是 « aimer »,如果我今天要跟我的好朋友說「我好愛你!」,我會一時翻不過來。
如果講出 « Je t’aime » 「我愛你!」人家應該應該會嚇跑了 😂
所以我就想,那可能需要在動詞後面再加個副詞:« Je t’aime bien !»「我蠻喜歡你的」,« Je t’aime beaucoup!»「我很喜歡你(作為朋友)」不過,聽到這兩句,我會想到那是我們平常要拒絕別人告白時會用的句子:
- Je t’aime !
「我愛你!」
- Moi …. Je t’aime bien… comme ami !
「妳作為我的朋友,我是蠻喜歡你的!」
« Aimer » 身為 「愛」已經是最偉大的,如果再用什麼加強副詞,反而就會有反效果,這樣並沒有強調「愛」的感覺,反而只會區分就是一種跟 「愛」不一樣的感覺。
可能最好的翻譯會需要用很浮誇的 « adorer »: « Je t’adore!» 「我超愛你!/ 我好愛你!」。
這個動詞原本的意思為 「崇敬」,形容人對神的崇拜:« Adorer Dieu »「崇敬神」。後來變成口語上很常用的 「超愛」 。
« Merci les amis, je vous adore ! »
「感謝杰友們,我好愛你們!」
【Et Narou?】
Narou 呢?
假設妳會說話,我不會拒絕妳的告白,也不適合浮誇用詞,因為當妳躺在我身上,眼神交匯了,兩位都會心動 。
這不是「愛」嗎?
好吧,第一次告白送給妳!
« Narou, je t’aime ! »
🙋♂️限量的初階。中階。高階法語講座即將結束,歡迎朋友們來體驗!❤️
👉https://bonjouratous.com/trialclass/
#杰宇的法文邂逅
#感謝杰友
#告白的話
#je_vous_adore
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅七七聊美式動畫,也在其Youtube影片中提到,Hi大家好我是七七 SUF正式完結了! 我們來聊一下啊! 想要討論也歡迎留言在下面我們相討論喔! ===歌詞與翻譯=== 《Love like you》 If I could begin to be 如果我能夠成為 Half of what you think of me 你理想中一半的我 I ...
「adore翻譯」的推薦目錄:
- 關於adore翻譯 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答
- 關於adore翻譯 在 MANIAC Heimei Facebook 的最佳解答
- 關於adore翻譯 在 彭博商業周刊 / 中文版 Facebook 的最佳解答
- 關於adore翻譯 在 七七聊美式動畫 Youtube 的精選貼文
- 關於adore翻譯 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文
- 關於adore翻譯 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的精選貼文
- 關於adore翻譯 在 [情報] 17 CARAT - Adore U 歌詞翻譯- 看板SEVENTEEN 的評價
- 關於adore翻譯 在 鯊鯊唱歌【I do adore】中文翻譯/Gawr Gura/Singing - YouTube 的評價
adore翻譯 在 MANIAC Heimei Facebook 的最佳解答
This piece dedicate to all my African American friends
這個作品想獻給所有非洲裔的朋友
So thankful for them bring these beautiful Culture and art to the world
感謝他們創造美麗的藝術與文化與世界分享
So we can enjoy all the wonderful music and dance
我們才能享受音樂和舞蹈的美好
Blessings to all the beautiful souls nomatter what color you are
感謝每一個美麗的靈魂不論哪種膚色
We need more selfless love and empathy
我們需要同理心及無私的愛
To make this world a better place
才能讓這個世界更美好
2020 been really tough for us
2020年世界變得好陌生
We might not strong enough to change reality
渺小如我也許沒能力改變已發生的事
But with every little strength from each of us
但聚集大家點滴的力量
We sure can arouse some beauty in this world
必能為世界喚起些純淨的美好
I hope this piece can give positive energy to everyone
我希望這作品能給大家正向的能量
With love we can heal this wounded world
一起用愛擁抱這個受傷的世界
So thankful to my Queen Beyoncé
非常感謝我生命中的女神碧昂絲
Your creations always full of beauty and hope
妳的作品總給世界美麗與希望
Your exist is the blessing to this world
妳的存在是這世界最棒的禮物
_____
給我親愛的小珍珠們
抱歉逼大家唱英文唱得七零八落
只能等簡單的字句你們才能大聲唱
第一次Beautiful轉音太難唱很小聲
第二次Beautiful你們突然唱超大聲
讓我在跳的時候大笑出來
因為我清楚聽到你們的努力與能量
隨著每一次的“嘿嘿”越來越大聲
我的情緒也越來越高漲
跳到“Mama told you”直接爆掉
因為你們給得太多太滿了
一起跳副歌時 歌聲與溫暖環繞著我
其實真的很想掉淚
當我回頭看你們每個人
“best thing in the world”就是我心裡的話
最後即使互不認識但每個人都緊緊抱在一起
你們發出像孩子般的“啊~~”
我怎麼覺得我變成媽了 蹦出一群愛撒嬌的孩子
能和你們一起跳舞 感受你們擁抱的溫度
是世界上最幸福的事
我最後的愛心與眼中的淚光
是對你們最真的感謝與愛
還有很多話想說 但要留字數打歌詞
是我為大家用心的翻譯喔!
❣️小珍珠影片挑戰❣️現在開始
記得標籤我並打上內心感想
我會選出作品下次免費上課唷
很期待看到大家的影片😍
感謝敏茜很用心幫我紀錄剪輯
我很忙又龜毛一直麻煩妳真抱歉
很愛這個作品 真心感謝妳幫大家紀錄下這美麗的回憶
謝謝陳韓吉再次陪我完成特別課
沒有你真的不行 你是我的大珍珠
看著你用自己的光去照亮孩子們
我覺得感動與驕傲 永遠愛吉寶
謝謝每一顆閃亮的小珍珠
和我共享這美麗的夜晚
輕快的歌曲充滿力量與悲憫
用舞蹈給彼此大大的擁抱溫暖
我們都是獨一無二的珍珠
散發著自己獨特的光芒❤️✨
_____
Oh have you looked in the mirror lately
妳是否很久沒仔細端詳鏡中的自己
Wish you could trade eyes with me cause
多希望妳看見我眼中的妳 因為
There's complexities in complexion
不同膚色都蕴含著不同的故事
But your skin it glow like diamonds
唯獨妳的皮膚如鑽石般熠熠生輝
Dig me like the earth you be giving birth
像探索大地一樣的用心感受我
Took everything in life baby know your worth
要明白每一個生命都擁有他的價值
I love everything about you from your nappy curls
從妳還是嬰兒時卷卷的小胎毛
To every single curve your body natural
到身上每道自然的纹路我都深愛著
Same skin that was broken be the same skin takin' over
從哪受傷也會從同一塊肌膚癒合
Most things out of focus view
許多事物無法吸引眾人關注
But when you're in the room they notice you
但妳一出現所有人都注視著妳
Notice you
注視著妳
'Cause you're beautiful
因為妳是如此美麗
Yeah you're beautiful
是的 妳的美耀眼奪目
Them men them gon' fall in love with you and all of your glory
未來會有許多男子愛戀妳那獨特的光芒
Your skin is not only dark it shines and it tells your story
妳的皮膚雖是暗棕色 但她熠熠生輝 訴說著妳的故事
Keep dancin' they can't control you
沒有任何人能夠阻止妳盡情的舞動生命
They watchin' they all adore you
他們注視著妳並為妳傾心
If ever you are in doubt remember what mama told you
若妳心底還有一絲猶豫 永遠記得媽媽告訴妳的話
Brown skin girl
棕色肌膚的女孩
Your skin just like pearls
妳的皮膚如珍珠散發光芒
Your back against the world
妳勇敢向世界展現真實的自己
I never trade you for anybody else sing
在我眼中的妳無可取代
Brown skin girl
棕色肌膚的女孩
Your skin just like pearls
妳的皮膚如珍珠散發光芒
The best thing in the world
是世上最美好的恩典
I never trade you for anybody else singin'
在我眼中的妳無可取代
#黑妹八月特別課
#beyonce #brownskingirl
#heimei #dance #dancer
#choreography
adore翻譯 在 彭博商業周刊 / 中文版 Facebook 的最佳解答
【即時頭條】重振Victoria's Secret 要先打破性感魔咒
Victoria’s Secret年度時裝大秀在12月2日晚間播出,性感女郎走秀的老套場面完全符合我們對這家商業巨頭的期望:豔光四射的裝束!超大的翅膀和孔雀羽毛裝飾!蓬鬆飄逸的秀髮、纖細修長的身材,真是不可思議!
這場華麗盛宴卻是這家零售商最近面臨諸多問題的縮影。持續一個小時的時裝秀不過是獻給性感尤物和魅力女神的讚歌,而這個時代的女性顯然對這種氛圍 「不感興趣」,這場時裝秀也不是完全針對女性顧客。
Victoria’s Secret母公司L Brands的股價今年暴跌45%以上,成為標準普爾500指數中表現最差的個股之一。經營困難的跡象層出不窮。該公司在2017年11月宣佈大幅削減年度股息,而Victoria’s Secret和Pink品牌的行政總裁最近相繼辭職。
看完Victoria’s Secret走秀後,我想到一個問題:這個強大的連鎖品牌如何落到對消費者口味變化毫無察覺的地步?
我的看法如下:在胸圍內褲行業擁有巨大的市場份額(在分散的服裝市場上,這是個不同尋常的優勢),讓該品牌變得驕傲自滿。
一般來說,美國女性為自己購買衣物的時候,她們的消費選擇非常廣泛,不僅包括廉價連鎖商店和百貨公司出售的全國性品牌,還有塔吉特百貨(Target)等公司的自有品牌,當然,還有分佈在購物中心的服裝專賣店。
但是內衣行業的景象截然不同。Victoria’s Secret在美國市場佔據巨大的份額,在內衣類(包括胸圍和內褲)和睡衣類(包括睡衣套裝和真絲襯衫)都是行業老大。
不過,作為市場份額領先的品牌,Victoria’s Secret偏離正軌已經有一段時間。為什麼這個優勢現在突然變成負擔?因為一系列因素構成了新的挑戰,削弱該品牌競爭能力。
凱班資本市場(Keybanc Capital Markets)的零售分析師伊魯瑪(Ed Yluma)指出,生產提升型胸圍(Victoria’s Secret的主打產品)在工程設計方面有一定難度,也是獨特的供應鏈能力。但他表示,許多工廠都可以生產最新流行的款式,比如無胸墊胸圍和運動胸圍,使新的競爭對手更容易進入市場,蠶食Victoria’s Secret的地盤。
ThirdLove和Adore Me等主打數字化概念的新品牌也在擴張業務,不過他們還不足以挑戰Victoria’s Secret的霸主地位。這些品牌的湧現暴露可能早已存在的事實:有些消費者選擇Victoria’s Secret不是因為她們真的想買。她們光顧這個品牌是因為沒有找到更好的選擇。
這讓我想到,在某個地區佔據主導的有線電視服務供應商如何依靠糟糕的客戶服務經營下去,或者航空公司如何讓乘客多花25美元托運行李:他們可以提供不滿意的客戶體驗而毫無損失,因為消費者沒有太多的選擇餘地。
如今,Victoria’s Secret不再是經營良好的零售品牌,固守性感形象的策略並不是唯一的失誤。想想這個品牌的泳裝業務:該品牌在2016年決定砍掉泳裝業務,理由是泳裝是季節性很強的產品,分散對核心產品內衣系列的支援。
但在上個月,該公司表示決定在2019年重新推出泳裝系列,財務總監伯多弗(Stuart Burgdoerfer)告訴投資者,此舉「主要是受到客戶反饋的推動」。這句話的意思是該公司被迫在重大戰略舉措上做出180度的轉變,因為沒有很好地把握消費者對此作出的反應。
Victoria’s Secret仍然有希望重回正軌。想想Abercrombie & Fitch(A&F)的傳奇經歷,這家商場巨頭幾年前也陷入困境,當時該公司主打肌肉猛男和海報女郎的性感形象,固執地堅持21世紀初的時尚風格。雖然花了些時間,不過這家公司看起來終於找到走出困境的途徑。
上週,A&F的股價單日飆升近21%,當時該公司釋出財報顯示第三季度營收增長,並任命Hollister品牌主管斯科特(Kristin Scott)晉升為管理旗下所有全球品牌的新高管,此舉讓Hollister的出色業績更有希望帶動其兄弟品牌。由於價格低廉以及營銷策略和主打商品,Hollister幾年來佔據該公司一半以上的收入。
如果Victoria’s Secret想要找到類似的救命稻草,我建議該品牌放棄過去作為市場份額領先企業的思維模式,要開始像需要證明自身實力的初創企業那樣思考。撰文:Sarah Halzack 翻譯:孟潔冰 編輯:耿川迪
#Victoria's Secret #性感 #改革 #消費者 #選擇
adore翻譯 在 七七聊美式動畫 Youtube 的精選貼文
Hi大家好我是七七
SUF正式完結了!
我們來聊一下啊!
想要討論也歡迎留言在下面我們相討論喔!
===歌詞與翻譯===
《Love like you》
If I could begin to be
如果我能夠成為
Half of what you think of me
你理想中一半的我
I could do about anything
我什麼都願意去做
I could even learn how to love
我甚至能去學如何去愛
When I see the way you act
當我看見你的舉動
Wondering when I'm coming back
不知我何時才能回神
I could do about anything
我什麼都願意去做
I could even learn how to love like you
我甚至能去學如何像你一樣的去愛
Love like you
像你一樣的去愛
I always thought I might be bad
我總是在思考,我可能很差勁
Now I'm sure that it's true
如今我確定那是真的
'cause I think you're so good
全因我覺得你是如此完美
And I'm nothing like you
而我根本比不上你
Look at you go
看著快速成長的你
I just adore you
我只能在一旁愛慕著你
I wish that I knew
我希望我能知道
What makes you think I'm so special
到底是什麼讓你覺得我如此特別
If I could begin to do
如果我能開始嘗試
Something that does right by you
什麼能與你相提並論的事
I would do about anything
我將會去努力嘗試
I would even learn how to love
甚至會去學習如何去愛
When I see the way you look
當終於我明白你的想法時
Shaken by how long it took
才訝異到許多時光都已流逝
I could do about anything
我什麼都願意去做
I could even learn how to love like you
我甚至能去學如何像你一樣的去愛
Love like you
像你一樣的去愛
Love me like you
像你一樣的去愛我
《Being human》
Just a little time
等一下
Just a little something else instead
只是其他一些東西
Just a little time
等一下
Just a little something up ahead
前面有一點東西
I'm dreaming of being... being... being...
我夢想著成為...成為...成為...
Being human...
成為人類...
Just a little time
等一下
Just a little something that I need
我只需要一點東西
Just a little time
等一下
Just a little feeling gaining speed
只是一點點感覺正在加速
I'm dreaming of going... going... going...
我夢想著去...去...去...
Going somewhere and...
去某個地方...
Being... being... being...
成為...成為...成為...
Being human...
----------合作邀約請洽----------
Email : nov19921129@gmail.com
---------Plz Follow Me---------
FB: https://goo.gl/TR4qT9
IG: https://goo.gl/DJdkYz
adore翻譯 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文
盛夏光年的翻譯,問題出在哪裡?
#記得打開CC字幕
盛夏光年這首歌雖然有官方英文翻譯,但是陸續有網友向我們表示,譯文中似乎有不少問題。我們今天就來看看,到底是哪些地方出了問題:
💡「我驕傲的破壞 我痛恨的平凡」
官方翻譯的 mediocrity 為什麼是誤譯?
💡「一萬次瘋狂的愛」
應該翻譯成 ten thousand 還是 thousands of?
這裡的愛,應該是 love、romance,還是 hot sex?
「盛夏的一場狂歡 來到了光年之外」
💡官方的 A wild party in the summer arrives light-years away 在文法上是錯誤的,可是你知道是哪裡錯了嗎?
除了分析原本的譯文之外,我們自己也重新翻譯了這首歌,完整譯文就附在下方 ⬇️⬇️(至於官方的英譯歌詞,可以在這支影片開啟 CC 字幕觀看:https://www.youtube.com/watch?v=jpsyk-5jGwY)
歡迎大家留言分享想法,但記得我們是在討論譯文,不是在討伐譯者(包括原譯者、賓狗單字和所有在下方留言的網友),所以希望大家保持理性跟尊重喔!😊
❤️💛💚💙💜
Facebook 下載單字卡:https://www.facebook.com/bingobilingual/
Instagram 看 Bingo 私生活:https://instagram.com/bingobilingual_bb/
➡️ 金曲譯者的其他影片:
真實的自己最美 別輸給霸凌 | 蔡依林 玫瑰少年 歌詞翻譯及解析
https://youtu.be/lGG_BBFNsf0
熊仔爆紅後的心聲?! | 熊仔 夢中夢 歌詞翻譯及解析
https://youtu.be/CiUOApfQrlE
兩秒學5個單字 | 周湯豪 兩秒終 歌詞翻譯及解析
https://youtu.be/cb1I1u3R9LE
綠茶婊翻成 green tea bxtch?! | 陳瑾緗 波霸奶茶 歌詞翻譯及解析
https://youtu.be/1aZp8z2avq0
盛夏光年
Eternal Summer
我驕傲的破壞
I proudly destroyed
我痛恨的平凡
The ordinary days I detest
才想起那些是我最愛
But then I realize those are my favorite times
讓盛夏去貪玩
Let the summer fun begin
把殘酷的未來
Exile the bleak future
狂放到光年外
To light years away
而現在
And now
放棄規則
Ignore any rules
放縱去愛
Indulge in love
放肆自己
Liberate the mind
放空未來
Disregard the future
我不轉彎 我不轉彎 我不轉彎 我不轉彎
I won't swerve (X4)
讓定律更簡單
Make principles simpler
讓秩序更混亂
Create chaos from order
這樣的青春我才喜歡
That’s the youth I adore
讓盛夏去貪玩 把殘酷的未來 狂放到光年外 而現在
放棄規則 放縱去愛 放肆自己 放空未來
我不轉彎 我不轉彎 我不轉彎 我不轉彎
我要 我瘋 我要 我愛
Desire frenzy, desire love
就是
That’s right
我要 我瘋 我要 我愛
Desire frenzy, desire love
一萬首的mp3
Thousands of MP3 songs
一萬次瘋狂的愛
Thousands of crazy hookups
滅不了一個渺小的孤單
Yet my loneliness remains
我要 我瘋 我要 我愛 就是 我要 我瘋 我要 我愛
盛夏的一場狂歡
Those wild summer nights
來到了光年之外
Are light years away now
長大難道是人必經的潰爛
Is growing up the inevitable decay?
放棄規則 放縱去愛 放肆自己 放空未來
我不轉彎 我不轉彎 我不轉彎 我不轉彎
adore翻譯 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的精選貼文
#StevenUniverse #CartoonNetwork
我並不擁有此影片
影片所有權歸屬於Cartoon Network
I do NOT own this video
All rights goes to Cartoon Network
嚴重據透警告
電影版最後 鑽石們與Spinel合唱的歌
註解補充區:
我後來重聽的時候發現...
我好像有個地方聽錯了
0:04白鑽說的好像是"Spinel... I..." 「Spinel... 我...」
我當初是聽成"Ah... spit out I..." 才會翻成「欸...老實說呢... 我」的感覺
重複聽了幾次之後我還是不太確定要不要重傳來改, 好像比較可能是她在說Spinel
會這樣叫完名子後欲言又止的就是在思考要說什麼, 所以其實後面她整理思緒後就邀請Spinel與她們一起回母星
這樣看來這裡很可能是我聽錯了, 在這邊跟大家說一聲
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
片尾音樂來源:
Track: Janji - Heroes Tonight (feat. Johnning) [NCS Release]
Music provided by NoCopyrightSounds.
Watch: https://www.youtube.com/watch?v=3nQNiWdeH2Q
Free Download / Stream: http://ncs.io/ht
adore翻譯 在 [情報] 17 CARAT - Adore U 歌詞翻譯- 看板SEVENTEEN 的推薦與評價
17 CARAT - Adore U 歌詞翻譯
[勝哲] Seventeen Yob!
[韓率] You know what?
[俊輝] 最近阿 我阿 有很多想法
[珉奎] 最近阿 對你阿 有很多話要說(就是最近)
[勝寛] 我有點奇怪 話越來越少
朋友都很擔心(最近阿)
[碩珉] 只要站在你面前就心跳加速
行為還很彆扭 對不起
[韓率] 還是無法控制好
[ 燦 ] 不要再玩弄我了
[韓率] 為何老是出現在我面前
[ 燦 ] 不管了 不管了 總之就順其自然吧
[淨漢] 我的意思是我想更了解你一點
[知勳] 歌頌著你 U Hoo 為你歌唱 U Hoo
[碩珉] 就算口乾舌燥也要對你說 Baby
[知勳] 愛慕你 愛慕你 直到頭暈目眩為止
愛慕你
[珉奎] 最近阿 我阿(最近阿)
[知勳] 愛慕你
[珉奎] 最近阿 我阿(最近,最近阿)
[勝哲] 你怎麼這麼耀眼
如此亮麗的外貌 謙遜的個性
[順榮] 這裡不是能開玩笑的地方
我要說出你很有魅力的事實 Oh
[韓率] 你對著我笑是因為喜歡
還是因為我看起來可笑呢 ho
[明浩] Yeh 如果你在找尋自己的位置
[俊輝] Yeh 我身邊是很好的選擇
[知秀] Yeh 對你很感興趣
連鞋子尺寸也感到好奇 Oh Oh
[圓佑] 阿 現在因為你燃起熊熊烈火
[珉奎] 要我冷卻真的是強人所難
[圓佑] 阿 現在因為你燃起熊熊烈火
[珉奎] 不管了 不管了 總之就順其自然吧
[淨漢] 我的意思是我想更了解你一點
[知勳] 歌頌著你 U Hoo 為你歌唱 U Hoo
[碩珉] 就算口乾舌燥也要對你說 Baby
[知勳] 愛慕你 愛慕你 直到頭暈目眩為止
愛慕你
[順榮] 最近阿 我阿(最近阿)
[知勳] 愛慕你
[順榮] 最近阿 我阿(最近,最近阿)
[勝寛] 你可以依靠在我身邊
[碩珉] 可以讓我承擔你全部的傷痛
[韓率] 說出你的感受
[勝哲] 我還不足以猜透你
[韓率] Can't fake it no more
[勝哲] 加快速度
[韓率] 言不由衷差不多也該停止了吧
[勝哲] 現在我要一次大喊出來
[碩珉] Baby you’re my angel
[淨漢] 我想更了解你一點
[知勳] 歌頌著你 U Hoo 為你歌唱 U Hoo
[碩珉] 就算口乾舌燥也要對你說 Baby
[知勳] 愛慕你 愛慕你 直到頭暈目眩為止
愛慕你
[順榮] 最近阿 我阿(最近阿)
[知勳] 愛慕你
[珉奎] 最近阿 我阿(最近,最近阿)
翻譯 Cr.17 HITS 中文歌詞本
--
打了part分配才發現這首分part真的分得很碎XD
我的入坑初心曲!<3
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.49.157
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SEVENTEEN/M.1532538485.A.D66.html
... <看更多>