今晚的筆譯學習專欄,一起穿梭時空
來讀 #美國自由詩之父 平易近人的文字
搭配 Sonny老師的翻譯&教學札記 老師的情境翻譯服用
記得和我分享,哪句帶給你的感受最深?
以下為 Sonny 老師第一視角文字
-
你上次讀英文詩是什麼時候呢?
學英文卻不讀英文詩,是很可惜的事
許多同學一聽到「詩」
第一印象就是晦澀難懂,因而敬而遠之
但其實在英文詩的世界裡
平易近人的作品並不少
著名詩人如艾蜜莉・狄金森(Emily Dickinson)
或葉慈(W. B. Yeats)的多數作品
使用的單字都不會太難
推薦給 #想讀英詩學英文 的朋友
在閱讀英文詩的過程中
我們可以特別注意三個重點:
1. 字詞的挑選和運用
2. 字義和音律的結合(sound and sense)
3. 摹寫技巧和畫面感的建立
今天想和大家分享
「美國自由詩之父」惠特曼
(Walt Whitman)的一首詩
惠特曼早年家貧
念完小學即輟學打工貼補家用
對社會現實及人情冷暖觀察入微
他的寫實段落真摯、文字精準而自然
以下是我非常喜歡的作品
A Glimpse(驚鴻一瞥)
和我的中文翻譯:
/
A glimpse through an interstice caught,
我穿過隙縫驚鴻一瞥
Of a crowd of workmen and drivers in a bar-room around the stove late of a winter night, and I unremark’d seated in a corner,
瞥見工人車伕攢聚酒吧小間
圍著爐火在暮冬夜裡
我坐在角落一言不發
Of a youth who loves me and whom I love, silently approaching and seating himself near, that he may hold me by the hand,
瞥見那傾慕我我也傾慕的少年
默默走近,在我身畔坐了下來
也許他會牽起我的手
A long while amid the noises of coming and going, of drinking and oath and smutty jest,
許久,在人來人往的鼎沸
酒杯鏗鏘的嬉鬧和誑言中
There we two, content, happy in being together, speaking little, perhaps not a word.
我倆因著彼此而歡欣
忘了隻字片語
/
整首詩從穿過隙縫的一個眼神展開
從無到有建構出酒吧裡的人群、聲音、影像
你是否能透過輕巧自然的文字
感受到酒吧的嘈雜聲中
一種心照不宣的浪漫呢?
-
今年最後一期【台灣浩進階筆譯班】
結合往年爆滿的 #翻譯所考試班 + #基礎筆譯班
全新 10 週課綱,帶你完勝不同語境
旁聽班名額,只剩個位數 🔥
錯過等明年啦:https://lihi1.cc/Fdayv
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅Happy Kongner,也在其Youtube影片中提到,--------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Instagram: https://www.instagram.com/h...
yeats 在 大紀元時報(香港) Facebook 的最佳解答
的詩集《責任》的序言,後來成為德爾莫·施瓦茨,美國詩人和短篇小說家)最著名短篇小說的標題。
https://hk.epochtimes.com/news/2021-07-07/8211636
======================
【 坦白如初 公義永存 】
📍報紙銷售點:https://www.epochtimeshk.org/stores
📍加入網頁會員:
https://hk.epochtimes.com/subscribe
📍成為大紀元Patron,收睇無過濾嘅新聞影片:
https://www.patreon.com/epochtimeshk
yeats 在 誠品書店 eslite bookstore Facebook 的精選貼文
<當你年老> #當你年老你身邊是誰
當你年老,白髮蒼蒼,睡意朦朧
在爐前打盹,請取下這部詩歌
慢慢吟詠,夢見你當年的雙眼
那柔美的光芒與青幽的暈影
多少人愛過你的美麗
愛過你歡樂而迷人的青春
假意,或者真情
唯獨一人愛你朝聖者的靈魂
愛你衰老的臉上痛苦的皺紋
你將輕輕訴說,帶著一絲傷感
逝去的愛,如今已步上高山
在密密星群裡埋藏著他的赧顏
❏ ❏ ❏
▍選自 YEATS《When You Are Old》
▍讀更多外文詩>> https://bit.ly/3oWayAD
▍2021如願的一年新春推薦
※全站單筆滿$1388再贈手繪插畫紅包袋組
※滿$2500贈【想避冬】相擁袋!
>> https://bit.ly/3hOogms
▍年度Top100書籍推薦(即日起~2/28)
※參展書3本75折起
※影音商品85折起
>> https://bit.ly/2JIvED0
▍閱讀職人賞(即日起~1/26)
※參展書單本79折,三本75折起
>> https://bit.ly/358jYRw
#外文書 #文學 #詩
yeats 在 Happy Kongner Youtube 的最讚貼文
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Instagram: https://www.instagram.com/happykongner/
米加Instagram: https://www.instagram.com/micahcheng
訂閱 Happy Kongner 快活角落頭:https://www.youtube.com/channel/UCW_n_gfIv4HhRqCk8EnRhJA
同朋友一齊成為Kongner嘅一份子!
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
如果對於呢條片有咩意見,請多多指教。
我哋會竭盡全力做到最好。
如果你哋睇完之後鍾意嘅話,我哋希望你可以同多啲人分享!
我哋嘅圖片同影片大多都係網上搜尋到嘅資源。
如涉及侵權,請聯絡我哋。
All videos on this channel are only used for commentary, criticism, research, scholarship, teaching, comment, and new reporting. Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
#文學 #詩歌 #知識型Channel
yeats 在 王柏森 Youtube 的精選貼文
【鷹井之畔】- At the Hawk's Well
1989 年 4月14 - 16日國立藝術學院 戲劇系 第三屆 畢業公演。
原 著:葉 慈(William Butler Yeats)《古哈嵐傳奇》首部曲
劇本翻譯:陳玲玲 & 王宗正,指導教授:陳玲玲。
導 演:王宗正 (王柏森),舞台設計:潘彼得
服裝設計:黃敏玲,燈光設計:施金梅
音效設計:王宗正,作 曲:郭蘅祈 (郭恆祈=郭 子) & 王宗正
舞台監督:沈 斻,導演助理:陳湘琪。
演 員:古哈嵐/王維明,老 人/宋少卿,鷹 女/戴秀娟
首席樂師/郭恆祈,第二樂師/郎祖筠,第三樂師/劉宗欣。
王柏森 的【個人網頁】
https://www.facebook.com/pages/%E7%8E%8B%E6%9F%8F%E6%A3%AE/117843764922906
yeats 在 William Butler Yeats | Poetry Foundation 的相關結果
William Butler Yeats is widely considered to be one of the greatest poets of the 20th century. He belonged to the Protestant, Anglo-Irish minority that had ... ... <看更多>
yeats 在 About W. B. Yeats | Academy of American Poets 的相關結果
W. B. Yeats - William Butler Yeats, widely considered one of the greatest poets of the English language, received the 1923 Nobel Prize for Literature. ... <看更多>
yeats 在 W. B. Yeats - Wikipedia 的相關結果
William Butler Yeats (13 June 1865 – 28 January 1939) was an Irish poet, dramatist, prose writer and one of the foremost figures of 20th-century literature. ... <看更多>