การบอก "อร่อย" ภาษาญี่ปุ่น นอกเหนือจากคำว่า Oishii , Umai !!! 🤤
🥘🍝🍜🍲🍛🍣🥟🥟🍤🍙🍚🍘🍥🥠🥮🍢🍡
BeamSensei & Isaka
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過4,550的網紅Nojomin-TV,也在其Youtube影片中提到,のじょみんをはじめての一蘭(博多とんこつラーメン)に連れて行きました。その時の様子ですw 一蘭 ラーメン 博多 九州 とんこつ 味噌 塩 醤油 タマゴ 茹で ゆでたまご はじめて おいしい 美味しい 旨い 高い 値段 観光客 外国人 流行 流行 岩塩 健康 新幹線 電車 フード 安い 食材...
「umai oishii」的推薦目錄:
- 關於umai oishii 在 BeamSensei Facebook 的最佳貼文
- 關於umai oishii 在 SUZU PR COMPANY Facebook 的精選貼文
- 關於umai oishii 在 Nojomin-TV Youtube 的精選貼文
- 關於umai oishii 在 Re: [問題] 為什麼日文有些詞唸法不同- 精華區C_Chat 的評價
- 關於umai oishii 在 關於日語「うまい~」(Umai 戶嗎伊)是什麼意思? . 因為在 ... 的評價
- 關於umai oishii 在 Delicious - おいしい (oishii) vs うまい (umai) Slang & Etymology 的評價
- 關於umai oishii 在 What's the difference between Oishii and Umai? - YouTube 的評價
- 關於umai oishii 在 Japanese Language Proficiency Test - Pinterest 的評價
- 關於umai oishii 在 umai日文的推薦與評價,FACEBOOK、PTT、DCARD 的評價
- 關於umai oishii 在 umai日文的推薦與評價,FACEBOOK、PTT、DCARD 的評價
- 關於umai oishii 在 umai日文的推薦與評價,FACEBOOK、PTT、DCARD 的評價
umai oishii 在 SUZU PR COMPANY Facebook 的精選貼文
【白か黒か】日本の美味しい食パンをどうぞ!訪日観光客も意識した高級食パン専門店「白か黒か」がスカイツリーにほど近い錦糸町に9/13オープン!
詳細はプレスリリースをご覧ください。
http://bit.ly/32ae0M5
空前の食パンブームである日本に比べ、海外ではまだまだ知られていない日本の高級食パン。その素晴らしさを訪日外国人にアピールできる食パン専門店「白か黒か」がオープンします。スカイツリーなどに訪れる観光客が年々増加している錦糸町で、とろけるような食感のプレーンとレーズンの2種を2斤サイズにて販売いたします。美味しいか美味しくないかはお客様が決めるもの。絶対的な自信があるからつけけられる店舗名で『白』だらけ、つまり”美味しい”の判定をいただける店舗づくりを目指します。
【商品紹介】
・あなたしだい(プレーン) 2斤/800円(税別)
真っ白できめ細かな生地はなめらかでとろけるような食感。
・果樹のトリコ(レーズン) 2斤/980円(税別)
ふんだんに練り込まれたマスカットレーズンの甘さと酸味が絶妙。
【店舗詳細】
店 名:白か黒か
住 所:東京都墨田区太平1-22-12
交 通:R線北口•半蔵門線 錦糸町駅3番出口より徒歩約8分
営 業:10:00~19:00 不定休
shirokakuroka.com
【予約制内覧会】
日 時:9月11日(水)11:00(受付10:45)
対 象:プレス関係者さま限定
内 容:店舗紹介・商品紹介・製造ご見学・ご試食・お土産
予 約:http://bit.ly/2ONbr0R
#ジャパンベーカリーマーケティング #岸本拓也 #JBM #パン #パンが好きな人とつながりたい #パンが好き #ベーカリー #行列のできる店 #パン屋 #bread #pr #suzuprcompany #suzupr #高級食パン #食パン #食パン専門店 #マスカットレーズン #錦糸町グルメ #錦糸町駅 #錦糸町 #生食パン #パンのある暮らし #焼きたてパン #白か黒か #訪日観光客 #スカイツリー #Japangoumet #OISHII #高級食パン #UMAI
umai oishii 在 Nojomin-TV Youtube 的精選貼文
のじょみんをはじめての一蘭(博多とんこつラーメン)に連れて行きました。その時の様子ですw
一蘭 ラーメン 博多 九州 とんこつ 味噌 塩 醤油 タマゴ 茹で ゆでたまご はじめて おいしい 美味しい 旨い 高い 値段 観光客 外国人 流行 流行 岩塩 健康 新幹線 電車 フード 安い 食材 水 天然 秘伝 タレ スープ ダシ 汁 ごはん どんぶり 野菜 野菜 肉 チャーシュー のれん 芝 千葉 伝統
umai oishii 在 關於日語「うまい~」(Umai 戶嗎伊)是什麼意思? . 因為在 ... 的推薦與評價
「Umai うまい」是:好吃、美味、味道鮮美、新鮮的意思! . おいしい比較禮貌優雅,大多美食家使用Umai うまい(此時可以寫成美味しい). . ... <看更多>
umai oishii 在 Delicious - おいしい (oishii) vs うまい (umai) Slang & Etymology 的推薦與評價
Get 10% off (save up to $44!) your own authentic Japanese snack box from Bokksu using my link: https://bit.ly/2JDrjxi and code ... ... <看更多>
umai oishii 在 Re: [問題] 為什麼日文有些詞唸法不同- 精華區C_Chat 的推薦與評價
※ 引述《SSZZ77 (甲殼類過敏)》之銘言:
: 我看動畫都會用
: 順便問一下
: 五麥 歐一系當好吃
: 兩個差在哪啊?
Umai常用語口語、語氣較隨性的場合,會帶有讚嘆的意思,雖然是偏男性用詞,但實際上女性如果性格比較偏中性的時候或跟較親密的人一起的時候也會用。
Oishii是美味正規的形容詞,比較泛用,可用於社交場合、敬語場合。女性也比較常用,這跟她們的「女子力」風氣有一點關係,oishi 通常會被認為是比umai更有女人味的回應方式。
: 還有
: 加捏 沙呦那拉
: 又差在哪啊?
Jyane是隨性的「那就到此吧?」「今天就這樣吧?」這類語感的用詞,好友要分別時會用的口語表達法。sayonara很少會用到,實際上正式場合除了很久不會再見面的長時間別離之外不太會這樣用,通俗最常用的其實是また(mata)、また明日(mataashita)、mata+下次見面的時間(比如說まだ来週,就是下週見)。
你要說這類用詞具體怎麼分辨什麼時候用什麼?隨便,除非你今天是要去日本工作在日系企業上工不然日本人不會在意你怎麼用,最穩的一定是只用最標準的模式,不然你要細分具體用法分不完,這還要跟他們的敬語系統搭配,看日劇和動畫記幾個常用的就很夠了。
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.177.103 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1600548022.A.002.html
... <看更多>