British Office Taipei 英國在台辦事處 Representative John Dennis said he wanted to use a name that was closer to Taiwan’s culture and would be liked by its people. He kept the surname Deng because it was close to his own in English, and Yuan-han sounded more like himself.
Read more: https://bit.ly/3eKxdNv
鄧元翰說,他在台灣的時間會比過去在其他國家工作的時間長,希望在台灣使用的名字能更切合台灣文化,並獲台灣人好評。而保留「鄧」為姓氏,是因為「鄧」讀起來與他的英語姓氏Dennis的第一個音節相似,因此以鄧為姓,加上「元翰」,讓他感覺這個名字更貼近自己。
____________
📱Download the app:
http://onelink.to/appledailyapp
📰 Latest news:
http://appledaily.com/engnews/
🐤 Follow us on Twitter:
https://twitter.com/appledaily_hk
💪🏻 Subscribe and show your support:
https://bit.ly/2ZYKpHP
#AppleDailyENG #Taiwan #UK
taipei representative office in the uk 在 國發會 Facebook 的最讚貼文
▍本會龔主任委員於3月8日(昨)接見英國在台辦事處新任代表鄧元翰先生(Mr. John Dennis)等一行5人
鄧代表此行係今年來台就任後首度至本會進行禮貌性拜會,雙方就我國淨零排放、離岸風電、雙語國家政策、全球供應鏈重組等議題廣泛交換意見📋
▍龔主委表示,面對淨零排放的國際趨勢,我國將參考先進國家淨零排放路徑,規劃我國推動策略及路徑
感謝英方對政府正積極推動雙語國家政策,以提升專業人士英語力的工作,提供許多建議與協助。此外,我國將擴大與先進國家合作,以強化新產業供應鏈(如:電動車、自駕車、5G、六大核心產業等)的發展,未來台英雙邊有很多合作的機會🤝
▁▁▁▁▁
On March 8, NDC Minister Kung received Mr. John Dennis, Representative of the British Office Taipei, who made a courtesy call since taking this post in Taiwan earlier this year. During their conversation, various issues were discussed including pursuing the goal of net-zero carbon emission for tackling climate change, offshore wind power development, Taiwan’s Bilingual Nation 2030 policy and global supply chain restructuring, etc.
Minster Kung stated that, in face of the international trend of setting up net-zero emission target, Taiwan is to refer to the development paths of net-zero emissions in advanced countries so as to plan Taiwan’s own implementation strategies and development roadmap.
Minster Kung expressed appreciation for British Office and British Council for their advice and assistance in our 2030 Bilingual Nation policy with the aim of enhancing English proficiency of professionals in all areas. In addition, Taiwan is to expand cooperation with advanced countries to strengthen the development of new industrial supply chains in such areas as electric vehicles, self-driving cars, 5G, as well as the six core strategic industries, etc. In the foreseeable future, there will be many more opportunities for collaboration between Taiwan and the UK.
taipei representative office in the uk 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook 的精選貼文
【台英首度連線為地球 🌏】
第一次 !!
#台灣 🇹🇼 與 #英國 🇬🇧 舉辦第26屆締約方大會
COP26「氣候對話視訊合作會議」!
我方由 #魔法部 田中光次長
和國家安全會議徐斯儉副秘書長一同出席
英國則由 #UNFCCC #COP26
亞太暨南亞區域大使 Ken O’Flaherty
及 British Office Taipei 英國在台辦事處
唐凱琳代表共同與會~
由於當前氣候及環境議題影響層面越來越深廣 🌀
我國相關部會包括 交通部 金管會
行政院環境保護署 經濟部能源局
和 TaiwanICDF財團法人國際合作發展基金會
也都派代表出席這次會議
一同就 #能源轉型 🌱 #氣候金融 #交通部門碳減量
#國際氣候減緩 #調適合作 🌐
及 COP26 目標與展望等議題充分交流一波 ♻️
我們台灣人不僅是最夠格的地球公民 🎖
也是一個負責任、肯承擔的 #國際社會 成員
所以一直以來都把推動參與 #UNFCCC
列為外交的重點工作之一 👊🏻
未來我們除了希望 #台英友好 更加深化
更要讓更多國家知道台灣是 #世界上一股良善的力量
因爲國際上
不能少了台灣這一味(位)💪🏻
#TaiwanCanHelp
#理念相近國家
#聯合國氣候變化綱要公約
#Taiwan and the #UK held the first cooperative meeting on the 26th session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (#UNFCCC) online on November 19.
MOFA Deputy Minister Tien Chung-kwang and National Security Council Deputy Secretary-General Hsu Szu-chien, along with representatives from other ministries and agencies, met with the UK government's #COP26 Regional Ambassador to the #AsiaPacific and #SouthAsia Ken O'Flaherty and UK Representative to Taiwan Catherine Nettleton. During the meeting, they discussed #EnergyTransition, #ClimateFinance, #CarbonReduction in transport systems, global climate solutions and cooperation on COP26 targets.
#LikeMindedCountries
#SDG13
Photo credit: sheilapic76