11 年了!11年!
不知道是怎麼活過來的 哈哈!
11 ans! 11ans! Je sais pas comment j'ai survécu!
對 我前陣子才拿到台灣的駕照 啊啊啊啊
在法國 我18歲馬上就去考 其實16歲都已經有摩托車駕照(125cc) 畢竟我住鄉下 不想一直依靠家人來載...
Et oui... Je n'ai fait l'échange de mon permis que depuis quelques semaines seulement haha....
Alors qu'en France, a 18ans j'ai couru passer mon permis et à 16ans j'avais déjà mon 125!
En vivant à la campagne, je ne voulais pas toujours avoir à me faire trimbaler!
來了台灣之後 幾乎都沒有碰方向盤...
Depuis que je suis arrivée à taiwan, je n'ai pas touché a un volant....
1- 其實 台灣公共交通很方便 尤其是台北, 再加上想去哪裡玩 就有火車 巴士 什麼的 所以 不用讓自己累 反正去哪裡都塞車 找不到位子停
Les transports en communs sont tellement pratiques, surtout à Taïpei, et pour aller dans n'importe quelle ville, il y a le choix entre le train et le bus et de toute façon, des que tu prends la voiture, tu te retrouves dans les bouchons et tu ne trouves pas de place pour te garer...
2- 一直覺得摩托車太多 開車很危險 不敢碰
Il y a trop de scooters dans tois les sens, la route est trop imprévisible, je ne préfère pas m'y aventurer....
3- 很懶惰 沒有特別研究怎麼辦 研究了之後 還是一直拖拉
je suis une flemmarde, je n'ai pas cherché a savoir comment echanger le permis....et quand je l'ai su, j'ai traîné....
來了竹北之後 我開始覺得 有時候 可能還是會需要 然後得了老公要開刀的訊息後 下定決心 一定要辦一辦
而且 其實 簡單到不行...
En plus, c'est vraiment pas compliqué....
➡️身邊有法國朋友還不知道的話 可以跟他們分享
如果你在法國已經有駕照 只需要 把駕照翻譯好 寄給法國在台協會檢查蓋章 然後拿文件,照片和健康檢查結果去監理所申請 5分鐘搞定... 簡單就是簡單! 總共也只花了1000 多塊 .....
然後就這樣可以在台灣開車!
(還要有居留證)
Il suffit d'envoyer une traduction de son permis au BFT qui le certifiera, de faire un état de santé (les yeux surtout) dans un hôpital, d'apporter ces documents, des photos d'identité et son ARC dans le bureau responsable des permis le plus proche, et voilà.
不過有權利 不代表會常開
因為 還是很怕別人...😨😂
但突然還是感覺到又有了一種自由!
然後 請問 為什麼要有兩張?
難道不能做一張上面有車子和摩托車的訊息嗎? 皮夾裡面的卡片已經不少 真的不需要兩張啦!
這些卡片真的讓我有屬於台灣的感覺呢!因為跟台灣人的一模一樣!
#法國人在台灣 #外國人在台灣 #辦駕照 #permis #taiwan
Search
savoir avoir su 在 Conjuguer le verbe SAVOIR en français - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>