🔥《 7 天商業情境大補帖:Day 4 口音挑戰技巧分享 》🔥
💬 不知道大家昨天有沒有聽出來外國人說什麼呢 ?
🔓 正解為【Let’s take a ride on this train 】
看到大家昨天分享很自己的想法,想必大家都曾遇到這樣慘痛的經驗,大致上可以分為三種情種,都可以用不同的方式再去詢問對方:
A. 聽不清楚對方的話
Excuse me? /Pardon? / Pardon me? / Sorry?
Could you say that again, please? / Could you repeat that, please?/ Come again, please
B. 對方的句子中有單字不懂
What do you mean ? Could you elaborate XX ?
You said ______. What is that? / What does it mean by _____? / What does ______ mean? / How do you say ______?
C. 聽得懂對方說的,但不明白對方的意思
I don’t quite understand. / I don’t get it.
What do you mean?
I don’t know why you said that. (這時候就有點質疑對方了!)
------------------------------------------------
其實聽力是可以抓出關鍵字,通常會由聽懂「實詞」、「虛詞」,來猜測對方想要表達的意思。
☑️Content words ( 實詞): 名詞、動詞、形容詞、副詞
☑️Function words (虛詞): 助動詞、介系詞、連接詞、指定特定、代詞
通常會發現,有些字的發音是比較清楚、慢、且重音,基本上就是 Content Words (實詞)
而在句子中,我們可以發現實詞通常需要重讀(Stressed),而虛詞則輕讀(Unstressed),這就是為什麼聽外國人講話旋律存在(Rhythm)。
當然也可以事前透過背景來猜題 (Guess)、預測 ( anticipate ) ,透過框架來解題。到時候也會在課堂上與大家一同拆解。
如果你需要更多練習,可以點選以下連結,可以幫助你練習抓實詞和虛詞。多加練習我相信在不遠的未來,你的英文聽力將會嚇嚇叫!
連結:https://thesoundofenglish.org/content-function-words/
#第四天口音達成
#7天商業情境大補帖
#募資上架倒數計時⌛️
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,你想要高品質中英對照新聞嗎? 賓狗推薦你,訂閱《風傳媒 X 華爾街日報》 就能隨意暢讀華爾街日報的新聞,中英對照, 還有風傳媒為你整理的精選 VIP 好文喔! 透過賓狗的專屬連結訂閱的話, 原價一年一萬四,立刻降到三千九! 快去看看賓狗美美的專屬頁面:https://events.storm.mg...
repeat 副詞 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的精選貼文
你想要高品質中英對照新聞嗎?
賓狗推薦你,訂閱《風傳媒 X 華爾街日報》
就能隨意暢讀華爾街日報的新聞,中英對照,
還有風傳媒為你整理的精選 VIP 好文喔!
透過賓狗的專屬連結訂閱的話,
原價一年一萬四,立刻降到三千九!
快去看看賓狗美美的專屬頁面:https://events.storm.mg/member/BGWSJ/
終於有逐字稿 & 例句翻譯:
· 點下列連結,並看「計畫更新」,有免費公開的逐字稿喔!
· 也可以直接搜尋「賓狗 嘖嘖」唷
傳送門: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
1 【collude 勾結;串通】— 動詞(正式用語)
Police said Jimmy Lai had colluded with foreign forces without providing any details.
2【espionage 間諜行為】— 名詞
U.S. agencies are hacked in a foreign cyber espionage campaign linked to Russia.
espionage agent 就是 spy
3【backfire 產生反效果】— 動詞
In India, Facebook fears crackdown on hate groups could backfire on its staff.
4【campus career fair 校園徵才博覽會】— 名詞
The pandemic has pushed campus career fairs online this year.
5 【over and over 一次又一次】— 副詞片語
Inventors and autistic people both love to repeat their observations of patterns, over and over, to uncover timeless laws.
或 over and over again
簡單複習:
1)collude 串通
2)espionage 間諜行為
3)backfire 產生反效果
4)campus career fair 校園徵才博覽會
5)over and over again 一次又一次
repeat 副詞 在 【「然後」不只"then",這些連接副詞讓你的英文不再死板無趣 ... 的推薦與評價
The News Lens 關鍵評論網 ... 如果你曾自行研究人類圖或是星座,你可能會注意到,某些人的解釋,會讓你覺得很不準,但另一個人的描述,卻讓你很有感。一直以來,Repeat老師 ... ... <看更多>
repeat 副詞 在 500英美高頻詞運用::動詞名詞形容詞副詞等:: 跟著讀學會英文 ... 的推薦與評價
線上教材存放區(可逐句練習聽力,加強學習成效):https://bobonews.org/topic/english-vids/可在做事、通勤等開啟YT循環播放,自然學習,當背景音。 ... <看更多>