#國際戰線【黃之鋒x鄺頌晴|投稿《華盛頓郵報》:北京立法宣告「一國兩制」死亡】
Oped of Joshua Wong & Glacier Kwong in Washington Post: This is the final nail in the coffin for Hong Kong’s autonomy (Scroll down for English)
《港版國安法》從醞釀到正式宣佈,至今只是不夠一個星期的時間,形勢相當緊迫與嚴峻,爭取國際盟友反對惡法已是爭分奪秒的事情。當路透社報道白宮消息人士表明考慮制裁,當下國際戰線手足必然會推波助瀾,我亦繼昨晚在英國《獨立報》發表文章後,與鄺頌晴在《華盛頓郵報》發表文章,爭取西方政界關注,切實執行對香港官員制裁。
同時,有幾句說話想講。
就係想多謝俾我拖咗落水一齊寫文夾專欄嘅鄺頌晴,要知道自從國安法宣佈左之後,呢個唔知有冇追溯期嘅惡法,根本就能夠隨時以言入罪,分分鐘呢篇外媒投稿文章,都能夠成為所謂叛國或者顛覆國家嘅證據。
無錯,國際戰線嘅成本係提高左唔少,但家陣香港都去到存亡號召嘅境地,別無他選都只能夠頂硬上。所以,無論有無同我合作,取態定位一唔一樣,甚至我認唔認識都好,依家仲會開樣開名,所謂「喺枱面上」嘅國際戰線手足,希望大家都可以俾多啲鼓勵佢哋每一位。
https://www.washingtonpost.com/opinions/2020/05/24/this-is-final-nail-coffin-hong-kongs-autonomy/
————————————————
中國全國人民代表大會(全國人大)公布了一份與香港《國安法》相關的決定草案,聲稱有關草案可以「建立健全的法律制度和執行機制」,以及「維護香港特別行政區的國家安全」。一旦通過,此決定草案將授權全國人大常委會,在完全繞過香港本地立法程序的情況下,直接在香港實施惡法。字面上,《國安法》的目的是禁止任何分裂國家丶顛覆國家政權丶恐怖活動以及境外勢力干預香港事務的活動。然而,此舉實為香港本已千瘡百孔丶極度脆弱的「高度自治」以及公民自由再添上致命的一擊。
2003年,香港政府意圖以本地立法程序,強推與《國安法》性質相近的23條時,遭到廣泛社會強烈反對,因而宣佈撤回方案。在如此具爭議性的議案面前,暴露了香港政府欠缺民主荃礎。十多年後,香港政府及中央政府的正當性在2019年的反修例運動當中,再次面對挑戰。
然而,正當國際社會忙於對抗疫情,北京卻藉此機會對香港的自治作出一連串的打壓。它先是將中聯辦對香港的「監督權」制度化,現在全國人大更是繞過香港立法會的立法程序,將港版《國安法》直接放在《基本法》附件三,稍後由香港政府公布實施。
香港2019年的運動得以持續多時,有賴三條不同的戰線:街頭抗爭丶議會選舉以及國際遊說的工作。北京以「國家安全」為名,引入一系列的法律條文,一方面藉此取得不受制約的權力,任意打壓示威者以及選舉候選人,另一方面則可以隔絕香港與國際社會之間的連結,阻撓外界對香港的支持。
與此同時,北京已經進一步加強在港的政治宣傳工作,不管示威和平與否,多次指是「本土恐怖主義」抬頭。這亦意味著,於接下來的日子,示威者會極易墮入新《國安法》的規管,並且面對更嚴苛的法律制裁。令人更為擔憂的是,這條法案亦表明針對境外勢力「干預香港事務」。這意味著,不論是議員或抗爭者,單單因為曾經參與國際遊說工作,就可能會被剝奪參選的資格,甚至面臨監禁。而國際非政府組織(INGOs)以及其他組織丶團體,他們的員工以及資產均可能遭受法律清算。
在沒有一個妥當、民意基礎的立法程序下,定義含糊的法律用詞像「分裂國家」以及「顛覆國家」極易會被用作打壓、迫害的工具,侵害我們與生俱來的自由和權利,包括言論自由、集會自由以及宗教自由。所有對於中國以及香港政府的批評,甚至只是支持香港運動的聲音,極有可能被視為分裂或顛覆國家的行為,受到法律制裁。這種寒蟬效將會持續發酵,城內將會出現大量的自我審查,而這種審查勢將蔓延至國際社會。
香港的自由─不論是她作為國際金融中心的角色,還是她充滿生命力的公民社會─都關係到國際社會的利益。再者,基本法所承諾的「一國兩制」丶「高度自治」以及普選,本就得到國際法下所簽訂的《中英聯合聲明》認可。是次中央政府自上而下推行的《國安法》已經不只是香港的本地事務,更是對國際社會的威嚇,讓其噤聲。
一直以來,香港是異見者丶思想破格的人以及革新者的容身之所。縱然面對著日益強大的中國,我們堅持發聲,道出真相。在疫症期間,中國已經顯示出它實為流氓政權的真面目。而在過去一年,我們一直站在對抗中國極權的最前線。
我們衷心希望,世界並不會因中國承諾的經濟利益而妥協,犧牲一直所秉持的核心價值——亦即對人權的尊重;不應因疫情所帶來的經濟衰退,而靠攏日益橫蠻的中國威權。經濟貿易應建立於平等和公平的基礎之上,而非透過威脅以及霸凌來達致。我們呼籲美國執行《香港人權民主法》,歐盟通過《全球馬格尼茨基人權問責法》,對中國實施制裁,以及在即將與中國達成的貿易協議內加入與香港人權狀況相關的條款。
我們再一次懇請世界與香港同行。
————————————————
Beijing has just hammered the final nail in the coffin for Hong Kong’s autonomy. The promise of “one country, two systems” is dead.
Last week, the National People’s Congress (NPC) introduced a draft decision that purports to “establish and improve the legal system and enforcement mechanisms” to “safeguard national security” in Hong Kong. Once passed, the decision will empower the NPC’s Standing Committee to entirely bypass the local legislative process in Hong Kong and implement the infamous “national security law” in the city. On paper, this law aims at prohibiting any act of secession, subversion against the central government, terrorism and foreign interference with Hong Kong affairs. It constitutes, however, a devastating blow to Hong Kong’s already fragile autonomy and civil liberties.
Back in 2003, the Hong Kong government’s forceful attempt to pass a similar piece of legislation in the local legislature was met with uproar from civil society and was aborted. The undemocratic nature of the government proved to be its Achilles’ heel.
More than 15 years later, the legitimacy of the local and central governments faced yet another major challenge amid the 2019 anti-extradition bill movement. But now, Beijing has taken advantage of the global covid-19 pandemic and initiated a series of assaults against Hong Kong’s autonomy while the international community has its hands tied by the virus. It first attempted to institutionalize the “supervisory power” of China’s Liaison Office in the city. The NPC is now further attacking “one country, two systems” by circumventing Hong Kong’s Legislative Council: It legislates by way of inserting the national security law directly to the Annex III of the Basic Law, Hong Kong’s constitution, which will later simply be promulgated by the Hong Kong government.
Three elements helped sustain the 2019 movement: street protests, local electoral institutions and international advocacy efforts. By introducing a series of legal instruments in the name of national security, Beijing wields massive discretionary power to punish protesters and electoral candidates on the one hand, and to cut off Hong Kong from the international society and its crucial support on the other.
Beijing has stepped up its propaganda efforts in Hong Kong by framing the recent protests, peaceful or otherwise, as terrorism. In the future, under the national security law, protesters might easily be subject to much more draconian legal punishments. Worse still, the law explicitly takes aim at foreign interventions “meddling in Hong Kong affairs.” Not only can activists or legislators who have participated in international advocacy efforts be barred from running in elections or even imprisoned, international nongovernmental organizations and other organizations, including their personnel and assets, can also be subject to legal persecution.
Ultimately, without a proper democratic legislative procedure, vague legal terms such as “secession” and “subversion” easily devolve into repressive tools that intrude on our fundamental freedoms and rights, including freedom of speech, assembly and religion. It is not implausible that any criticism against the Chinese or Hong Kong governments — or even demonstration of support for the Hong Kong movements — will soon be construed as a subversive act, punishable by law. This chilling effect will eventually snowball: It starts with widespread self-censorship in the city and then spills over its borders into the rest of the world.
The liberty of the city — from its role of international financial hub to the vibrancy of its civil society — has always been important to the interests of the international community. Furthermore, the promises of “one country, two systems,” “high degree of autonomy” and universal suffrage enshrined in the Basic Law are backed by the Sino-British Joint Declaration, which was recognized under international law. Top-down insertion of the national security law goes beyond a local matter in Hong Kong: It is intended to silence the will of the international community.
Historically, Hong Kong has been the safe haven for the dissident, the liberal-minded and the nonconformist; we speak truth to an increasingly powerful China. Amid the virus, China has revealed its true colors as a rogue state. And in the past year, we have been standing at the forefront against China’s encroaching authoritarianism.
We sincerely hope that the international community will not give in to the economic benefits China has to offer and sacrifice respect for human rights. The economic recession brought by the virus ought not to be resolved through succumbing to China’s encroaching authoritarianism; trade happens on equal and fair terms but not threatening and bullying. We urge the U.S. government to execute the Hong Kong Human Rights and Democracy Act, impose sanctions on China and include human rights terms in relation to Hong Kong into trade treaties they are about to conclude with China.
We ask you, once again, to stand with Hong Kong.
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅【TOEIC対策】猛牛ちゃんねる,也在其Youtube影片中提到,TOEIC対策単語問題!シリーズ27問目です。PART5形式の問題でTOEIC600点を取れるだけの単語力を身につけましょう! 🐔あ!ねえねえピヨタ君、見て見て! 🐥ん?何が? 🐔ほら!あの人、この部分読んでくれてるよ! 🐥お、ほんまや! 🐥最後に告知入れた意味あったな 🐔ほらピヨタくん、せっかく...
personnel 意味 在 鐵打的貴婦 Stacie Chen 陳璧君 Facebook 的最讚貼文
#現在的感覺就像是身處戰爭年代你什麼都做不了
#5G全球化智能化辦公是未來
#智慧城市共享空間
#城鄉無差距
意大利米蘭——Alessandro Oteri是一位來自米蘭的奢侈鞋品設計師。他從不會整日坐在電腦前面工作。相反,他每天會花幾小時參加新聞招待會,在他位於蒙提拿破侖街(Via Monte Napoleone)的工作室仔細研究樣品,有時還要用筆和紙畫草圖。他常常出差,要麼去位於帕拉比亞戈市北部的工廠,要麼去他的商業合作夥伴距佛羅倫薩市三小時車程的公司總部。
現在,Oteri和米蘭城中的130萬居民都被隔離封鎖在自己家中。意大利政府已下令關閉商店、酒吧和餐廳,鼓勵人們保持社交距離並在家工作,希望借此阻止新型冠狀病毒肺炎的進一步傳播。意大利現有新冠肺炎患者20794例,死亡1809例。3月11日,美國總統Donald Trump宣佈將在未來30天內禁止非美國公民的歐洲遊客赴美旅行。
「現在的感覺就像是身處戰爭年代,你什麼都做不了,」Oteri向BoF表示:「我必須改變所有的生活習慣。在意大利,我們太習慣於走出家門活動了。」
遭遇這種情況的不僅是意大利一個國家,或是Orteri一個人。目前,許多國家的企業(包括時裝公司、出版社甚至部分製造商)都要求員工在家自我隔離,這意味著他們別無選擇,必須找到新的方式來經營公司業務。
隨著新型冠狀病毒在全球的蔓延,Nike倫敦辦公室、Farfetch倫敦總部、Condé Nast紐約辦公室和Amazon(亞馬遜)荷蘭站等越來越多的公司紛紛暫時關閉辦公室。部分企業正在對辦公室進行深層消毒清潔,並計劃讓員工盡快返回公司辦公。另有一些企業則要求員工在3月底前一直留在家中工作。
● Farfetch倫敦總部辦公室 | 圖片來源:Retail Design Blog
從某些方面來講,時尚和其他創意行業其實非常適合靈活的工作安排。不過雖然技術已經令遠程溝通聯繫變得更加容易了,但時尚產業中的很多方面仍依賴面對面的溝通方式進行。任何規則都有例外,但模特試衣、立體裁剪和拍照等工作過程中都需要與人接觸。
從製造商到創意人員,時尚產業中的很多人都必須在特定的工作場所工作——無論是在工廠還是設計工作室。
因此,遠程工作和強制保持的社會距離會極大地影響他們執行日常任務的能力。招聘公司Robert Walters的數據表明,英國近50%的企業都無法適應遠程辦公,而且通常只有高級員工才更有條件遠程工作。
公司正在逐漸適應這種新情況。一位不願透露姓名的中國版《Vogue》造型師表示,該雜誌正計劃通過視頻會議組織即將出版的幾期雜誌的創意製作。
他表示:「北京的核心團隊成員,比如藝術總監和製作總監等,都會去辦公室工作,但也只在不得不去辦公室的時候才會去。其他人在過去的一個月里都在通過微信和Zoom溝通。每隔一天,我們都會安排一次Zoom會議,討論拍攝的問題。」
即便是那些員工一刻也無法離開辦公桌的企業,也不得不在此時另找方法,以便應對員工必須在家工作的情況。
意大利版《Vogue》的副主編Sara Maino表示:「通過這個歷史性事件……時尚產業正在逐漸適應智能化辦公。」
無論團隊成員需要保持多遠的社交距離,為了確保業務保持高效,行業領導者需要做到以下幾點:
制定清晰易行的政策,讓每個人都負起責任
未來這段時間里,所有員工可能都必須在家工作這件事肯定會令部分雇主感到不安。Robert Walters公司指出,英國60%的雇主都擔心他們的員工可能會利用遠程工作政策鑽空子,41%的雇主稱遠程工作會「令追蹤員工表現和工作效率變得更困難」。
然而,人力資源專業人士組織英國特許人事與發展協會(Chartered Institute of Personnel and Development)的資源和包容性顧問Claire McCartney建議,企業應避免過於密切地監視員工。
她表示:「遠程工作時,應注重信任你的團隊成員。」
雇主或管理者應該向員工明確公司對他們的要求。在提供健康建議的同時,就如何在家工作制定全公司範圍內的指導方針,同時以溝通為契機,重申公司現有的有關工作時間、守時性和在線消息系統使用等方面的政策。
如果可能的話,公司應該讓所有員工在家工作並進行為期一天的測試。這也能幫助管理者和員工及時發現並解決任何可能出現的挑戰。奢侈品在線零售商MatchesFashion等企業都嘗試了這種做法。
McCartney表示:「還是有希望的,因為很多人都(已經)在遠程工作,但還有更多的人也可以這樣做。這可以讓他們有信心繼續以這種方式工作。」
公司也必須對員工負責。雖然企業可能不清楚所有員工的家庭辦公條件,但雇主可以重申良好的坐姿、充足的光線以及定期休息等基本標準的重要性。同時也應該為子女已經停課在家的在職父母提供便利。
建立線上會議基本規則
Slack和Zoom在過去幾年中的發展十分迅速,但很多公司可能還是第一次使用虛擬會議應用程序。Robert Walters公司指出,只有47%的英國雇主採用了虛擬會議應用程序,而在全公司範圍內使用信息應用程序的公司比例則更小(只有21%)。
意大利版《Vogue》的副主編Maino表示:「主要是(要找到)一種不同的工作方式。有三位設計師正通過視頻連線向我們展示他們的新系列……以前人們從沒想到過要這樣做。」
意大利時尚品牌Sunnei就請到了受城市封鎖影響的米蘭藝術家,來品牌的Instagram頻道直播展示他們的作品。
不過,雖然有可用的工具,但人們可能還不具備普遍的規範意識。在這樣一個前所未見的工作環境中,不應該依靠常識來解決所有的問題。英國特許人事與發展協會的McCartney建議,應明確每項工作任務應使用的溝通渠道。(比如,公司應規定,所有的會議都要在Zoom上進行,所有的工作電話應使用WhatsApp撥打,而所有的文字消息都應通過Slack發送。)保持統一將有助於避免混亂。
確保每個人都有合適的工具
服裝品牌Tanya Taylor要求員工參與一項統計以弄清員工家中有哪些可用的工作設備。這樣一來,品牌就可以負責提供員工遠程工作所需的任何技術工具。
Taylor表示:「主要是要瞭解(員工)在辦公室里會使用什麼工具,以及我們可以怎樣在他們家中複製公司的工作環境。」比如,品牌會將服裝人體模型送到設計師的家中,並通過在線會議來模擬真實生活中的試衣工作情形。
在要求員工遠程工作之前,公司可能會讓他們填寫一份清單,以便弄清員工能完成哪些工作。比如,有的員工可能會需要開通國際長途業務來撥打商業電話,或者有的員工居住的地方附近的手機信號可能會比較弱。
安全性是另一項考量。英國IT支持提供商Infinity Group的首席執行官Rob Young表示,家庭或公共Wi-Fi通常不如辦公室連接那麼安全。公司需要在多因素認證方面進行投資,以確保無論員工身處何處,他們的網絡連接都是安全的。
推動創意人員更多地使用新技術
在紐約工作的華裔設計師李雲夢(Claudia Li)於本週四決定開始讓她的四人團隊遠程工作。該團隊正在嘗試FaceTime和Zoom等不同的視頻會議軟件。
李雲夢表示這不是團隊第一次嘗試遠程工作。當她在巴黎的時候,團隊就因刊物出版工作期限臨近而不得不使用FaceTime協調工作。
李雲夢說:「我拿著我的iPad,在上面畫畫,添加註釋,然後……把屏幕截圖分享給他們。雖然這樣工作的速度慢了很多,但還是可行的。」
Clo3D、Optitex和Browzwear等軟件讓設計師可以嘗試用數字技術再現他們的服裝設計。在製造方面,數字軟件可以用來幫助設計師轉換他們的設計原型,以顯示布料可能怎樣移動以及可以怎樣將它們縫合在一起。然後就可以將設計文件發送給工廠。
倫敦時裝學院(London College of Fashion)的創意咨詢公司時尚創新機構(Fashion Innovation Agency)的技術開發經理Moin Roberts-Islam表示:「現在的情況雖然很糟糕,但也(為這個行業)敲響了警鐘,因為它迫使品牌開始重新看待技術。在時尚行業內,技術尚未得到應有的廣泛應用。這是一場嚴峻的考驗,足以推動行業工作模式的改變。」
靈活調整對場地有依賴性的項目
雖然不少拍攝工作都被取消了,但總有一些要繼續進行。保持靈活性很關鍵。如果拍攝地點安排在了新冠肺炎疫情嚴重、政府強制要求保持社交距離的地區,那就應該將拍攝地點改到更加安全的地區,即便這意味著要與遠程團隊進行合作。在現在這個時期,也應該重新審視樣品採購和整體概念等方面的問題。
對紐約品牌Zero + Maria Cornejo而言,眼下最重要的任務是尋找本地人才。該品牌原計劃在3月底進行下一次的電商拍攝。雖然品牌能確保拍攝地點就在公司辦公室附近,但品牌的傳播經理Haley Lim表示:「經濟公司正在幫助我們瞭解紐約本地的模特。」
「我們在重點關注這些模特,以確保如果能按計劃開始拍攝,她們就能順利地參加……但毫無疑問,現在的這種情況是前所未見的,」Lim說。
有時候,沒有工作要比為了接到工作而冒險要好。
在紐約工作的自由職業化妝師Marina Guidos表示,已經有多場美妝活動取消了與她的合約,比如原定於上周舉行的國際美容展(International Beauty Show)。
Guidos表示她正安心在家,耐心等待自己的老客戶(包括計劃拍攝時裝型錄的設計師和負責拍攝寫真的攝影師等)在生活恢復正常後與她聯繫。
「我也會擔心自己的安全,」Guidos說道。
同時她補充說,她也希望能從取消合約的客戶那裡獲得一定的補償。「大公司肯定會提供補償,小公司就不一定了。」
遠程工作對於李雲夢來說並不是一件容易的事。團隊目前的首要任務是設計李雲夢的2021春季系列。這個任務需要團隊成員進行大量面對面接觸:創建情緒板、觸摸和評估面料樣本、分享草圖等等,同時還要就每個想法進行溝通。
李雲夢說:「遠程工作會難得多。我們應該可以把整個情緒板帶回去(家裡),或者把整箱樣品帶回家……還是要首先保證自己的安全。」
▪️文章引用自BOF
personnel 意味 在 【TOEIC対策】猛牛ちゃんねる Youtube 的最讚貼文
TOEIC対策単語問題!シリーズ27問目です。PART5形式の問題でTOEIC600点を取れるだけの単語力を身につけましょう!
🐔あ!ねえねえピヨタ君、見て見て!
🐥ん?何が?
🐔ほら!あの人、この部分読んでくれてるよ!
🐥お、ほんまや!
🐥最後に告知入れた意味あったな
🐔ほらピヨタくん、せっかく読んでくれてるんだから…
🐥ん?なに?
🐔いい感じに役に立つこと話しなよ!
🐥え!!無茶ぶりか!
🐥まええわ、そしたらTOEIC単語クイズしてみる?
🐔ふむふむ
🐥「人事部」はhuman resources department以外に英語でなんと言うでしょう!
🐔・・・
🐔JIN JI BU!!
🐥それは英語やなくてローマ字や
🐥答えは personnel department やで
🐥human resources department とあわせて覚えておくとええで
🐔おっけー!
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
猛牛先生がnoteを始めました🐮
https://note.com/jetbull990
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
【猛牛先生について】
TOEIC満点取得回数は60回以上
↓ツイッター
https://twitter.com/JetBull990
【猛牛ちゃんねるの動画シリーズが書籍化されました!】
「TOEIC L&Rテスト 猛牛の文法問題」
https://amzn.to/2n69FtY
【猛牛先生の頭の中が書籍になりました!】
TOEIC(R) L&Rテスト満点者の頭ン中ーー990点60回講師のナカミ丸見せ GOTCHA!新書
https://amzn.to/2CgX7bp
(猛牛先生の過去の学習歴等についての本です)
【TOEIC学習者向けおススメ再生リスト】
「TOEIC L&R 600 PART5 講座」
https://www.youtube.com/watch?v=KBrEQltPi8A&list=PLq9_9-zSaIhNFmAG0OvMc2tszmtJE3X-_
「TOEIC L&R 600 PART3 攻略講座」
https://www.youtube.com/watch?v=U3PFkNnLxOk&list=PLq9_9-zSaIhMldQrcTkt6XmvI-RW_7olc
「TOEIC英単語PART1頻出80単語」
https://www.youtube.com/watch?v=tRvusCKwRbw&list=PLq9_9-zSaIhP6pj6ildWNuG9Hd2tsscDH
【使用させて頂いている無料音楽素材】
KK様「shuffle shuffle」https://dova-s.jp/bgm/play5615.html
無料音声素材サイトの「効果音ラボ」https://soundeffect-lab.info/
#TOEIC #英語 #TOEIC対策

personnel 意味 在 初心者鉄道探検隊 Youtube 的最讚貼文
GoPro HERO 9→https://amzn.to/2PD1q7k
GoPro自撮り棒 + 三脚 + セルカ棒→https://amzn.to/2PxiMCA
鉄道の基礎知識[増補改訂版]→https://amzn.to/2Po6dtx
2020年2月24日撮影
椥辻駅(なぎつじえき)
京都市営地下鉄東西線
1997年(平成9年)10月12日に京都市営地下鉄東西線の醍醐駅 - 二条駅間の開通と同時に開業。
2007年(平成19年)4月1日にICカード「PiTaPa」の利用が可能となる。
2018年度の1日平均乗降人員は17,084人。
駅の真上に山科区総合庁舎及び京都市山科区役所がある他、京都橘大学に鉄道で向かう場合の最寄り駅となるため、大学生の通学利用も多い。
椥とは、椥辻・椥の森(地名)に用いられる漢字/なぎ/マキ科の常緑高木などの意味をもつ漢字。
Nagitsuji Station
Kyoto Municipal Transportation Subway Tozai Line
Opened October 12, 1997.
The use of the IC card "PiTaPa" will be possible on April 1, 2007 (2007).
The average daily boarding and disembarking personnel for FY2018 was 17,084.
Just above the station is the Yamashina Ward General Government Building and the Kyoto City Yamashina Ward Office.
椥辻站(Nagitsuji Station)
京都市營地下鐵東西線
1997年10月12日開業。
2007年4月1日將可以使用IC卡“ PiTaPa”。
2018財年的平均每日登機和下船人員為17,084。
椥辻站(Nagitsuji Station)
京都市营地下铁东西线
1997年10月12日开业。
2007年4月1日将可以使用IC卡“ PiTaPa”。
2018财年的平均每日登机和下船人员为17,084。
Nagitsuji 역
교토시 교통국 지하철 도자이 선
1997 년 10 월 12 일에 개업.
2007 년 (헤세이 19 년) 4 월 1 일에 IC 카드 「PiTaPa」의 이용이 가능해진다.
2018 년도 1 일 평균 승강 인원은 17,084 명이다.
