國立故宮博物院自110年5月15日起北部院區全面閉館(含博物館園區等公共空間),並暫停北部院區所有對外活動。後續恢復開館日,將視疫情程度調整。
National Palace Museum Northern Branch is closed. The reopening date will be announced according to the epidemic situation.
請大家嚴守防疫指引。🙂
向您介紹本院典藏<起居注冊>,一種類似日記體的史料、活動足跡。👣
🤵
清 西元1644-1911
不著撰人
起居注冊
黃綾本 縱:29.5公分 橫:18.2公分
起居注官記載帝王言行的檔冊,叫做起居注冊,是一種類似日記體的史料。其體例起源很早,周代已設左史、右史之職,漢武帝有禁中起居注,唐代有創業起居注。
清康熙十年(1671)在太和門西廊設起居注館,起居注官以日講官兼攝,屬翰林院。本院典藏清代歷朝起居注冊,包含滿文本與漢文本兩種。康熙朝每月一冊,全年共十二冊,閏月增一冊,雍正朝以降,每月增為二冊,全年共二十四冊,閏月增二冊。
凡逢朝會、御門聽政、有事郊廟、外藩入朝、大閱校射、勾決重囚,起居注官都分日侍直。凡謁陵、校獵、駐蹕、巡狩,起居注官都須扈從。
記注體例,先載起居,次載諭旨,其次載題奏事件,再次記載官員引見。起居注中還有內記注一種,所載為皇帝御殿、詣宮、請安、賜宴、進膳、赴園、巡幸、拈香、駐蹕、行圍、觀看燈火等活動。起居注冊記載的範圍極為廣泛,內容也很詳盡,可補其他官書的不足,探討清代史實,起居注冊提供了許多珍貴的直接史料。👸
更多資訊:
https://theme.npm.edu.tw/selection/Article.aspx?sNo=04001047
Qing dynasty (1644-1911) AD1644-1911
Anonymous
Archives of the Diary-keeper
Yellow-silk edition
29.5 x 18.2 cm
The "Ch'i-chu chu" (Diary-keeper) was the title of an official in imperial China whose duty was to record the daily actions and sayings of the emperor into what was known as the "Archives of the Diary-keeper." As the name suggests, this type of historical information was similar to a diary in form. This system has ancient origins in China, extending as far as the Zhou dynasty (ca. 1100-256 BC) and being referred to in the Han (207 BC-AD 220) and Tang (618-907) dynasties.
In 1671, during the Qing dynasty, the Kangxi Emperor established the Hall of the Diary-keeper. The duties of the Diary-keeper were combined with those of the official who took down the sayings of the emperor, belonging to the Hanlin Academy. The National Palace Museum has a complete archive of the "Ch'i-chu chu" of the Qing dynasty, including both Manchu and Chinese editions. Under the Kangxi Emperor (r. 1662-1722), one volume was compiled for every month. Starting with the Yongzheng Emperor (r. 1723-1735), the number was expanded to two volumes per month.
The Diary-keeper recorded all types of formal events and activities under daily headings. Consequently, wherever the emperor went, such as on trips, the Diary-keeper followed. The archive entries first record actions, followed by imperial decrees, events presented to the throne, and then officials seen.
The archives of the Diary-keeper also contain informal notes recording various activities and events attended by the emperor. Thus, the range of items in the archives is extremely varied and the contents very specific, making them an important source of direct historical material for filling in the details not found in other official documents and archives.👍
More information:
https://theme.npm.edu.tw/selection/Article.aspx?sNo=04001047&lang=2
#故宮典藏精選_文獻
#NPM_Selections_Documents
#疫情警戒第三級
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「northern han chinese」的推薦目錄:
- 關於northern han chinese 在 國立故宮博物院 National Palace Museum Facebook 的最佳解答
- 關於northern han chinese 在 國立故宮博物院 National Palace Museum Facebook 的精選貼文
- 關於northern han chinese 在 方志恒 Brian Fong Facebook 的最讚貼文
- 關於northern han chinese 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於northern han chinese 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於northern han chinese 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於northern han chinese 在 孝文帝改革The Reforms of Emperor Xiaowen of Northern Wei 的評價
northern han chinese 在 國立故宮博物院 National Palace Museum Facebook 的精選貼文
這一期故宮文物月刊(443期) 多篇專文介紹現正展出的「四方來朝—職貢圖特展」,篇篇精彩!
今天分享的是策展人的特展專文〔畫史圖形備遠賓—職貢圖的風格形制與涉外意識〕,限於篇幅無法全文刊登,喜歡以下內文的朋友歡迎也購置一本來看。
#書展延期了先買書來看
******************************
故宮文物月刊443期專文分享:畫史圖形備遠賓—職貢圖的風格形制與涉外意識
作者:鄭淑方
圖文並呈是「職貢圖」經常採用的形式,藉由文字的輔助說明或圖文間的相互參照,引導觀者建立並理解異域的背景知識,本文將透過文字建構出來的圖像意義、圖文背後的意識形態、及其所映射的時代精神,解讀作品的構圖立意。
〈契丹使朝聘〉:以華夏為中心的國際秩序觀
〈宋人景德四圖 Four Events of the Jingde Reign〉第一段〈契丹使朝聘 Khitan Envoys Visit the Court〉(附圖)以「左史右圖」的形式,呈現歷史事件的發展脈絡,左邊文字說明景德元年(1004)契丹遣使韓杞,奉請息兵納和,契丹國與中國簽訂「#澶淵之盟」,右圖描繪合約簽訂後,#隔年契丹使節朝覲宋真宗(968─1022) 的場景。
「朝貢制度」以賓禮為核心,既對外展現中國皇帝的威權與正統性,也體現宗主國與朝貢國間的名份秩序,依《宋朝事實》契丹使入朝儀,儀注的進行依序為朝見、宴會與朝辭,〈契丹使朝聘〉呈現崇德殿朝見儀式正要開始的畫面,#垂簾處是真宗皇帝的御座,#中景以貢物為中心,梯次圍繞的北宋臣僚與 #位處邊緣的契丹使團,突顯出以宋為中心的世界秩序。此構圖展現以華夏為核心的「國際秩序」,帶有濃厚的中心主義與優越色彩。
******************************
【宋人 景德四圖:契丹使朝聘】
形式:卷,畫幅尺寸 33.2 x 35.8 cm、本幅尺寸 33.2 x 37.8 cm
【Four Events of the Jingde Reign: Khitan Envoys Visit the Court】
Anonymous, Song dynasty (960-1279)
Handscroll, ink and colors on silk, painting: 33.2 x 35.8 cm, calligraphy: 33.2 x 37.8 cm
The first section of the handscroll "Four Events of the Jingde Reign" depicts "Khitan Envoys Visit the Court," an occasion that began in 1004 when the Khitan emissary Han Ji representing the Liao dynasty came to the Song dynasty court to enter in negotiations that culminated with the Chanyuan Treaty. Seen in the illustration is the scene of Khitan envoys having an audience with Emperor Zhenzong (968-1022) in the following year.
The Khitan envoy group had an audience with Emperor Zhenzhong in the Chongde Palace. At the time, the group first went to the palace courtyard to exchange diplomatic credentials before ascending into the hall itself, the envoy representing the Khitan leader sending regards on his behalf to the Chinese emperor. In the painting are Northern Song court officials surrounding tribute gifts and a Khitan group off to the side. The arrangement demonstrates the heirarchical standing of the Song as the center of international relations, the compositional approach of the painting obviously designed to reflect this notion.
*************************
四方來朝—職貢圖特展(2020/01/01 ~ 03/25)
陳列室:210, 212 【北部院區】第一展覽區
The Four Quarters Come to Court: A Special Exhibition of Envoys Presenting Tribute (01 JAN 2020 ~25 MAR 2020)
Gallery: 210, 212 (Northern Branch) Exhibition Area I
網站(Website): https://theme.npm.edu.tw/exh109/FourQuarters
日本語:https://theme.npm.edu.tw/exh109/FourQuarters/jp/page-2.html
northern han chinese 在 方志恒 Brian Fong Facebook 的最讚貼文
【#圖看天下】漢族語言地圖。何謂語言、何謂方言,最終都是由權力界定 ── 當代中國號稱「多民族國家」(multi-national state),實際上卻在建構以北方漢人為中心的「單一民族國家」(mono-national state);此所以中國北方以外的各地獨特語言,近年都成為政權的打壓對象。香港人要守護「香港粵語」,不能忽略這個宏觀脈絡。
The linguistic map of Han population. What is language and what is dialect is ultimately to be decided by power ── contemporary China claims itself a multi-national state but actually it is constructing a mono-national state dominated by Northern Han Chinese; therefore it is unavoidably that different distinctive languages outside northern part of China will be suppressed by the state. This is the context that Hongkongers should pay attention to in defense of “Hong Kong Cantonese”.
▋延伸閱讀
捍衛我們的語言文字,就是捍衛香港自治/方志恒
https://goo.gl/FaH2ar
語言,盛載了我們的主體性/何俊霆
https://goo.gl/eR5CPp
捍衛港式粵語之文化標記/何俊霆
http://goo.gl/sbGRLY
維吾爾語被禁用,廣東話還會遠嗎?/施家潤
http://goo.gl/m8mGcP
圖片來源:經濟學人
#語言 #方言 #多民族國家 #單一民族國家 #中國 #粵語 #廣東話 #香港粵語
------------------------------
Follow me in social media
------------------------------
1. Facebook:facebook.com/brianfonghk
2. Instagram:instagram.com/brianfonghk
3. Twitter:twitter.com/brianfonghk
4. Medium:medium.com/@brianfonghk
5. Google+:goo.gl/XN1oVC
northern han chinese 在 孝文帝改革The Reforms of Emperor Xiaowen of Northern Wei 的推薦與評價
... <看更多>