[Mods] Noob-Translator ประกาศจับมือ Tanudan Studio ร่วมกันพัฒนา "ม็อดพากย์ไทย" ของ Resident Evil 2 Remake
.
ทาง Noob-Translator นักพัฒนาม็อดที่หลายคนรู้จักกันดีจากม็อดแปลภาษาไทยของ Resident Evil 7, Resident Evil 2, Resident Evil 3, Devil May Cry 5 และ Star Wars Jedi: Fallen Order ได้ประกาศความร่วมมือกับ Tanudan Studio กลุ่มนักพากย์มืออาชีพที่มีผลงานในวงการภาพยนตร์พากย์ไทยมาแล้วมากมาย ในการทำโปรเจ็กต์ใหม่สุดทะเยอทะยาน นั่นคือ Resident Evil 2 Remake Complete Thai Edition หรือก็คือ "ม็อดพากย์ไทย" ของ Resident Evil 2 Remake
.
โดยสามารถรับชมตัวอย่าง Resident Evil 2 Remake พากย์ไทย ซึ่งเป็นเกมเพลย์ผ่านการม็อดจริงๆ ได้ที่นี่
https://www.facebook.com/noobTranslator/posts/1015807225896935
.
หลังจากที่ทาง Noob-Translator เคยได้ทดสอบลงเสียงพากย์ไทยในโหมด The 4th Survivor ของ Resident Evil 2 ซึ่งเคยเปิดให้โหลดทดลองใช้งานและได้ผลที่น่าพอใจ ด้วยความสำเร็จนั้น ทำให้ทั้งคู่เริ่มดำเนินการทำโปรเจ็กต์นี้อย่างลับๆ และใช้วิธีการที่รัดกุมขึ้นเพื่อไม่ให้ผิดพลาดเหมือนโครงการ Devil May Cry 5 ที่ต้องพับไปอย่างน่าเสียดาย
.
โดยโปรเจ็กต์นี้ได้คุณเอิร์ธแห่งกลุ่ม Tanudan Studio เข้ามารับหน้าที่อำนวยการสร้างและกำกับงานพากย์ ส่วน Noob-Translator ดูแลด้านเทคนิคการแปลงเสียงเข้า-ออกเพื่อใช้ในม็อด และในโอกาสที่หนังซีรีส์ Resident Evil: Infinite Darkness เข้าฉายใน Netflix เมื่อวันก่อน ก็ถือเป็นโอกาสอันดีที่ได้ประกาศเปิดตัวโปรเจ็กต์นี้อย่างเป็นทางการ
.
โดยโปรเจ็กต์นี้ มีความคืบหน้าดังนี้
.
- มีการพากย์เสียงไทยทุกประโยคในเกมใหม่ทั้งหมดโดยอิงจากภาษาอังกฤษ (ยกเว้นเสียงแอคติ้งจะใช้เสียงดั้งเดิม)
- โปรเจ็กต์พัฒนาไปแล้วราว 50% ที่เห็นในวีดีโออาจจะมีการปรับเปลี่ยนได้อีก
- เสียงไทยของ Claire Redfield ให้เสียงโดย คุณอ๋อมแอ๋ม นพวรรณ เหมะบุตร ผู้ให้เสียงพากย์ตัวละครในหนังฟอร์มยักษ์ ไม่ว่าจะเป็น Rey ใน Star Wars, Scarlet Witch ในจักรวาลหนัง Marvel และซีรีส์ WandaVision
- เสียงไทยของ Leon S. Kennedy รับหน้าที่โดย คุณเอิร์ธ สรวิศ ตงเท่ง ผู้ให้เสียงพากย์ตัวละครในภาพยนตร์และการ์ตูนอนิเมะมาแล้วมากมายเช่น Nate ใน ภาพยนตร์ Spider-Man ฉบับ Marvel, Bakugo Katsuki ในอนิเมะ My Hero Academia / Kageyama Tobio ใน Haikyuu
- ส่วนเสียงพากย์ของตัวละครสมทบอื่นๆ ยังไม่เปิดเผยในตอนนี้
- มีการยกเครื่องเนื้อหาภาษาไทยใหม่หมดทั้งเกม ด้วยการแก้ไข ปรับปรุงและแปลเพิ่มจนครบแบบ 100% (ทั้งเมนู Option รวมไปถึงนโยบายความเป็นส่วนตัว)
- ปรับปรุงใส่ Texture ตัวอักษรในเกม ไม่ว่าจะเป็นป้ายต่างๆ, บิลบอร์ดโฆษณา, ตัวอักษรที่เขียนบทกำแพง (แต่ก็ยังไม่ครบเพราะติดปัญหาเรื่องการหาบางไฟล์ไม่เจอ)
- ซึ่งตัวม็อดจะแยกเป็น 2 แบบคือ ม็อดเสียงภาษาไทย กับ ม็อดซับไทยเสียงอังกฤษแบบดั้งเดิม และจะเปิดให้ดาวน์โหลดฟรีแบบไม่มีเงื่อนไขอย่างที่เคยทำมา ด้วยความหวังเพียงแค่ว่า ผู้เล่นจะช่วยกันสนับสนุนตัวเกมลิขสิทธิ์เพื่อมาเล่นม็อดพากย์ไทยตัวนี้
.
"ด้วยวิกฤติ Covid-19 ที่ค่อนข้างหนักหนาสาหัสในตอนนี้ ทำให้การทำงานของนักพากย์นั้นค่อนข้างลำบาก ทำให้ทางผมยังไม่สามารถกำหนดวันที่ม็อดจะเสร็จได้ ทางเราต้องให้นักพากย์ทำงานได้อย่างสะดวกและต้องเซฟสุขภาพตัวนักพากย์เองด้วยครับ ยังไงทางผมก็ขอให้ทุกคนรอกันอย่างใจเย็นและช่วยกันให้กำลังใจทีมนักพากย์ผ่านวิกฤตินี้ไปด้วยกัน ในระหว่างนี้พวกผมจะพยายามทำผลงานออกมาให้ดีที่สุดและจะทำให้สำเร็จให้ได้ เพื่อที่พวกคุณจะได้ สัมผัสประสบการณ์การเล่นเกมระดับ AAA ด้วยเสียงพากย์ไทยระดับ AAA แบบเต็มรูปแบบเป็นเกมแรกของประเทศไทย"
Noob-Translator กล่าว
.
สำหรับผู้ที่สนใจติดตามความคืบหน้าของม็อดพากย์ไทย Resident Evil 2 Remake ก็สามารถเข้าไปติดตามได้ที่เพจ Noob-Translator
.
Source: https://www.facebook.com/noobTranslator/
-------------------------------
GGKeyStore.com ร้านขาย Steam Wallet, เกม Steam, Xbox Pass, PSN ไทย, ไอดีเกมมือถือ, Pokemon TCGO ราคาถูก รับของทันที
-------------------------------
Humble Choice ประจำเดือน ก.ค. จ่าย $12 ประมาณ 370 บาท รับสตีมคีย์ Yakuza 3 Remastered, The Surge 2, DiRT 5, Bee Simulator และอื่นๆ ดูที่นี่ - https://bit.ly/3pZKtBe
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過4,730的網紅Royce Lee,也在其Youtube影片中提到,#JinTokSeek's first attempt at learning Korean. Wish him luck ? If you like my content, click here to SUBSCRIBE ❤️❤️❤️ https://www.youtube.com/c/Royc...
netflix translator 在 เกมถูกบอกด้วย v.2 Facebook 的最讚貼文
[News] Noob-Translator ประกาศพัฒนาม็อดภาษาไทยสำหรับเกมสยองขวัญ Outlast
.
Noob-Translator นักพัฒนาม็อดที่เคยมีผลงานสร้างสรรค์ม็อดภาษาไทยสำหรับ Resident Evil 2, Resident Evil 3, Devil May Cry 5 และล่าสุดที่กำลังอยู่ในระหว่างการพัฒนาคือ Star Wars Jedi: Fallen Order ได้ประกาศเปิดตัวโปรเจ็กต์ใหม่แล้ว นั่นคือ ม็อดแปลภาษาไทยสำหรับ Outlast ซึ่งได้มีการเปิดเผยภาพตัวอย่างบางส่วนของโปรเจ็กต์ด้วย
.
ซึ่งเจ้าตัวเล่าว่า หลังจากที่ได้ดูหนัง Nobody Sleeps in the Woods Tonight บน Netflix ก็เกิดแรงบันดาลใจจนนึกถึง Outlast เกมสยองขวัญจาก Red Barrel Studio ขึ้นมา ซึ่งนี่คือ 1 ในเกมที่เขาเคยอยากจะทำม็อดมานานมากแล้ว แต่ในอดีตยังไม่สามารถทำได้ เพราะติดปัญหาการม็อดบน Unreal Engine 3 แต่ในตอนนี้สามารถหาวิธีทำได้แล้ว
.
อย่างไรก็ตาม ทาง Noob-Translator ไม่ได้มีการเปิดเผยว่า ม็อดภาษาไทยสำหรับ Outlast จะพัฒนาเสร็จเมื่อใด หรือจะเปิดให้โหลดไปใช้งานเมื่อไหร่
.
ในส่วนของ Star Wars Jedi: Fallen Order ที่กำลังอยู่ในการพัฒนา ทาง Noob-Translator ได้แจ้งกับทางเราว่า คงพักโปรเจ็กต์นี้ไว้ชั่วคราวเพราะเนื้อหายังอีกค่อนข้างเยอะ ส่วน Outlast เนื้อหาไม่เยอะเท่า และบทพูดมีเพียงของ NPC เท่านั้น คาดว่าน่าจะทำเสร็จได้เร็วกว่า ก็เลยอยากจะทำม็อดของเกมนี้เพื่อเปลี่ยนบรรยากาศ จะได้ไม่หมดไฟไปเสียก่อน ส่วนของ Outlast 2 ทาง Noob-Translator ระบุว่า ยังไม่ได้ทดลองว่าสามารถม็อดเป็นภาษาไทยได้หรือไม่ แต่ด้วยการที่ตัวเกมใช้เอนจิ้น Unreal Engine 3 เหมือนภาคแรก ก็น่าจะสามารถม็อดได้เหมือนกัน
.
สำหรับผู้ที่สนใจก็สามารถติดตามผลงานต่างๆ ได้ที่เพจ Noob-Translator
https://www.facebook.com/noobTranslator/
.
Source: https://www.facebook.com/noobTranslator/posts/884330835711242
-------------------------------
แค่เติมเงินก็ได้ Steam Wallet แล้ว >> GetSteamWallet.com
-------------------------------
Humble Choice ประจำเดือน ธ.ค. จ่าย $15 รับสตีมคีย์ Overcooked! 2, Indivisible, One Step From Eden และอื่นๆ ดูที่นี่ - http://bit.ly/2KA2c0c
netflix translator 在 Zee Avi Facebook 的精選貼文
Gais! Check out my acting debut for @netflixmy! 🌺
As a @Netflix junkie, this was such a cool experience to have been a part of, and to have worked with my Terrace House geng, @nadirahzakariya and @_thejebs! The details in the set design was impeccable, I play a translator, and they did an amazing job on my work desk, complete with Pua Kumbu on my table. Hehe
Also, thanks for letting me swing that 'bah' in there. 💛❤️🖤
This whole thing is to let you know that Malay subtitles are now available on @NetflixMY, but also to highlight how translating isn't as simple as we all thought.
I had fun. I loved this experience. It is aimed to be lighthearted. And I'm here for the lovers. 🌺🇲🇾
Netflix Bahasasini, an episodic series that celebrates Malaysia’s local language, has our ‘jurubahasa’, Fariz, assembling a team of talented Malaysians to assist in translating Netflix and everyone’s favourite shows into Bahasa Malaysia.
Netflix Bahasasini, suatu siri episodik yang meraikan bahasa kebangsaan Malaysia, menunjukkan jurubahasa kami, Fariz, bekerjasama dengan sekumpulan artis tempatan untuk membantu menterjemahkan Netflix dan semua rancangan kegemaran anda ke Bahasa Malaysia.
netflix translator 在 Royce Lee Youtube 的最佳貼文
#JinTokSeek's first attempt at learning Korean. Wish him luck ?
If you like my content, click here to SUBSCRIBE ❤️❤️❤️
https://www.youtube.com/c/RoyceLee?sub_confirmation=1
Check Out My Other Socials!
Facebook: http://www.facebook.com/theroycelee
Instagram: http://www.instagram.com/theroycelee
TikTok: http://www.tiktok.com/@theroycelee
Telegram: https://t.me/theroycelee
Thank you The Chois for having me! Check out their YouTube page too!!
https://www.youtube.com/channel/UChcZydwGHLEPLJyifGZsKLQ
Let's spread more laughter one video at a time ?
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/VZnrcmIX4Ao/hqdefault.jpg)