【 #颱風山竹/賣文時間 】
專訪莊梅岩講《短暫的婚姻》舞台劇版:http://bit.ly/2CZs3w9
超級颱風突然殺到香港,天文台必掛八號風球,於是早兩天,編輯問我:「喂,大東,不如你寫一篇打風睇乜電視節目啦!」我頓了一頓,回覆對方:「好呀,寫就當然冇問題啦,但我真係會推介《咕嚕咕嚕魔法陣》㗎喎,你係唔係得先?」結果,就出現了這篇稿,說是「仁傑推介」只不過是「大東推介」的變奏,而我又真的很久很久沒寫過這種電視節目推介,因為……
過去一段時間都很多人以為我是不會睡覺,或者睡得很少,當然不是,只是我幾乎都將所有空閒的時間,變成看電視的時間,所以才會予人這種錯覺;如果我不看,又怎能夠寫?沒看過那些節目的人,是沒有資格評論好壞吧!今次這十個「打風必睇電視節目清單」,當然不會只限無綫電視,而是對比過今天(16/9)的電視節目表,以及各大OTT的已上架節目,再對比過節目的類別、內容、質素而篩選出來,我以為是幾百字搞掂的短文,結果又變成這個長度和深度,每個推介節目外再額外推薦一些同類節目,希望至少有一兩個節目,你會喜歡。識得揀,香港的電視節目真係大把選擇,絕對歡迎留言交流,無理取鬧的惡意攻擊免問。
//打到嚟喇,「山竹」(Mangkhut)打到嚟喇!
這個跟泰國水果「撞名」的超級颱風,現時正全速撲向香港,其實早於周五(14/9)晚上10時許,當「山竹」仍然距離香港1110公里時, 香港天文台 HKO 已搶閘懸掛一號戒備訊號,成為史上距離香港「最遠」的一號波,便知它不可小覷。事實上,天文台一早出口術,直言香港於午夜時份天氣迅速轉壞,有狂風大雨和巨浪,或於周六(15/9)午夜前改發八號風球,更指「山竹」襲港期間,風力明顯增強,離岸(即長洲、南丫島及橫瀾島等)及高地風力達12級,亦即最高風力的「颶風」級別,預先警告:不排除要發十號風球!
風了,瘋了,難怪老竇阿媽三姑六婆都全面進入「備戰狀態」。糧水?買齊!膠紙?已黐!而且是原價買入,米字、交叉、十字都貼在玻璃窗上。麻雀腳?隨時候命!睇戲?都唔錯喎!咦……且慢,萬一天文台「開口中」十號風球高掛,屆時除了港鐵非架空路段提供有限度服務外,幾乎全港交通停駛,就算戲院講明照常營業,姨媽姑姐或者兄弟閨蜜在隔籬座等你開枱,外面風大雨大,隨時都會有危險,還是留在家中最安全。
擔心一整天窩在家中「悶出鳥來」?好簡單,扭開那部塵封已久的電視機吧!海量電視節目任君選擇,又嫌花多眼亂?不打緊,今趟我化身《咕嚕咕嚕魔法陣》的「仁傑」代你揀!快速掃視周日(16/9)香港各家免費電視台節目表以及OTT網站(連同手機應用程式)上架內容,選出10個必睇節目,由本地到海外,劇集到真人騷甚至卡通統統有齊,為何是「仁傑」,睇落去就會知!總之,一字記之曰:睇,Enjoy yourself the TV shows!//
(16092018)
#游大東 #游大東影視筆記 #山竹 #颱風 #咕嚕咕嚕魔法陣 Netflix FOX+ ViuTV 奇妙電視 Fantastic TV 快樂的 思想。影視隨筆 Pazu 薯伯伯 TVB Dubbing Secrets 周良鴻 -配音員睡前故事 Viu Hong Kong HBO Asia 在香港 ‧ 過首爾時間 香港記者程藝 - 駐韓生活記 月巴氏 / Work Super Guy Written on the Wind(電影資訊) 造星評議會 - Idol Academy #全民造星 我們都是看ETV長大的 myTV SUPER See See TVB 杜汶澤 杜汶澤 喱騷 Chapman To’s late show
http://bit.ly/2xcfM22
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過36萬的網紅OTAKING / Toshio Okada,也在其Youtube影片中提到,[play List]OTAKING talk English -Japan culture and animation https://www.youtube.com/playlist?list=PL1TOJRTrkimLhlsT3I_tZ5XJNh0ia_-rP Thanks for watc...
netflix dubbing 在 Miura Haruma (三浦春馬 ) Facebook 的最讚貼文
"Captain Harlock CG Film's English Dub Clips Streamed"
The distribution company Ketchup Entertainment is streaming two English dub clips and their Japanese language counterparts for its March 31 release of the 3D anime film Space Pirate Captain Harlock via DVD, Digital HD, and Video on Demand. The release (under the title Harlock: Space Pirate) will have both English dubbing and subtitles.
Video with English Dub (via Ketchup Entertainment)
https://www.youtube.com/watch?v=X9ON9zd7FO4
https://www.youtube.com/watch?v=03uuTCAzNoM
Video with Original Japanese (via Ketchup Entertainment)
https://www.youtube.com/watch?v=3fpWxk_-ocw
https://www.youtube.com/watch?v=BO4-wtqGevk
Director Shinji Aramaki's CG film adapted Leiji Matsumoto's classic Captain Harlock manga with Toei Animation's highest production budget ever at the equivalent of more than 30 million U.S. dollars. Shun Oguri and Haruma Miura star in the Japanese voice cast as the title pirate and the new character Yama, respectively.
Netflix is also streaming the movie with Japanese or Spanish audio and with English or Spanish subtitles.
Miura voiced Yama in Space Pirate Captain Harlock CGI movie
March 29, 2015
Source: http://www.animenewsnetwork.com/…/captain-harlock-cg…/.86508
"Captain Harlock CG Film's English Dub Clips Streamed"
The distribution company Ketchup Entertainment is streaming two English dub clips and their Japanese language counterparts for its March 31 release of the 3D anime film Space Pirate Captain Harlock via DVD, Digital HD, and Video on Demand. The release (under the title Harlock: Space Pirate) will have both English dubbing and subtitles.
Video with English Dub (via Ketchup Entertainment)
https://www.youtube.com/watch?v=X9ON9zd7FO4
https://www.youtube.com/watch?v=03uuTCAzNoM
Video with Original Japanese (via Ketchup Entertainment)
https://www.youtube.com/watch?v=3fpWxk_-ocw
https://www.youtube.com/watch?v=BO4-wtqGevk
Director Shinji Aramaki's CG film adapted Leiji Matsumoto's classic Captain Harlock manga with Toei Animation's highest production budget ever at the equivalent of more than 30 million U.S. dollars. Shun Oguri and Haruma Miura star in the Japanese voice cast as the title pirate and the new character Yama, respectively.
Netflix is also streaming the movie with Japanese or Spanish audio and with English or Spanish subtitles.
Miura voiced Yama in Space Pirate Captain Harlock CGI movie
March 29, 2015
Source: http://www.animenewsnetwork.com/…/captain-harlock-cg…/.86508
netflix dubbing 在 OTAKING / Toshio Okada Youtube 的最佳解答
[play List]OTAKING talk English -Japan culture and animation
https://www.youtube.com/playlist?list=PL1TOJRTrkimLhlsT3I_tZ5XJNh0ia_-rP
Thanks for watching the video! Subscribe to our channel for all the latest updates & videos! Motivation for English dubbing will increase.
http://urx.red/Zgf8
This video menu
00:00 This time enjoy "The Legend of Zelda Breath of the Wild" in a bratamori style
02:05 NETFLIX "Black Mirror"
https://www.netflix.com/watch/80131567
10:00 How to read "The Legend of Zelda Breath of the Wild" for 100 years
22:10 "The disaster of 100 years ago" Miracle of Hateno Fort - OTAKING talk about "The Legend of Zelda Breath of the Wild" story
36:55 Tour of The Legend of Zelda Breath of the Wild Historic Site-Abandoned riding range
40:25 Game design
45:25 Front broadcast ending
In this channel, the founder of Gainax, one of the cornerstones of Japanese animation, Toshio Okada, called "Otaking(Nerd King)", who produced the animation, explained the lesser-known Japanese culture and animation. I am.
This video was created on January 21, 2018 originally sent in Japanese, but for many people who are interested in Japanese anime, we have created dubbed audio in English.
If you are interested in this continuation, please take a look at our videos!
************************************************
If you ask a question in this comment field of this video, maybe I will talk about comments as a theme. We welcome the people who are interested in the forefront of Japanese otaku culture and those who want to hear stories of interesting animations and movies, so please subscribe our channel! If there is a good reaction, I will get better and I will do my best! Thanks!
************************************************