"ชูริม่ามิได้ล่มสลาย มันเพียงหลับลงเพื่อรอการกลับมาของข้า!"
สมแล้วที่เป็นจักรพรรดิ เวลอัพปุ๊บมีเดคของตัวเองเลย โคตรเท่
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅テレペガ/TVPegachan,也在其Youtube影片中提到,▼『マーチ オブ エンパイア』のダウンロードはこちら iOS版 ⇒ https://itunes.apple.com/jp/app/march-of-empires/id976688720?mt=8 Android版 ⇒ https://play.google.com/store/apps/det...
「march of empires」的推薦目錄:
march of empires 在 The Game Room Facebook 的精選貼文
มาแล้ว Nasus Vs. Renekton!!
march of empires 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文
【每日國際選讀】
#文末挑戰多益選擇題📝
Airbnb 可憐啊!鈔票變空氣?
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
🔥 ‘A Bargain With the Devil’—Bill Comes Due for Overextended Airbnb Hosts
「我和魔鬼做了交易」:Airbnb高槓桿房東損失慘重
💰For years, Cheryl Dopp considered the ding on her phone from a new Airbnb Inc. booking to be the sound of what she called “magical money.” A property she rented out in Jersey City, N.J., on Airbnb could gross more than $8,000 a month, she said, double what long-term tenants would pay.
很多年來,Cheryl Dopp每當聽到手機發出Airbnb新訂單的提示音,都會覺得那一聲「叮」代表著錢幣入袋。她把紐澤西州澤西城的一處房產掛在Airbnb上出租,她說每月總收入在8000美元(約23.9萬元)以上,是長租的兩倍。
-consider: 認為;視為
-property: 財產,資產;房地產
-gross: 獲得總收入(或毛利)
-tenant: 房客;承租人
🏠Now, Ms. Dopp associates the dings with cancellations and financial misery. The 54-year-old information-technology contractor said she had about $10,000 in bookings evaporate overnight in March. She has $22,000 in monthly expenses for a largely Airbnb portfolio, she said, that included another Jersey City home and a house in Miami.
而如今,這聲「叮」在Dopp小姐耳中卻意味著訂單取消和財務危機。這位54歲的資訊技術承包商表示,她整個3月有大約1萬美元的訂單一夜之間蒸發。她每個月在以Airbnb為主的投資組合上約投入2.2萬美元,其中包括澤西城的另一處房產與邁阿密的一棟住宅。
-associate: 聯想,把……聯想在一起(+with)
-evaporate: 蒸發;揮發
-expense: 費用;支出;開支
👿In her mind, the promise of more rental income offset the growing debt, she said. “I made a bargain with the devil.”
在她看來,不斷增長的債務抵消了租金收入增加的盼頭。她說:「我和魔鬼做了一筆交易。」
-offset: 補償;抵銷
-bargain: 買賣,交易
✍ to bargain with sb. (over or for sth.) (就某事物)與某人商談
✍ to make or strike a bargain 達成協議
🏰Ms. Dopp is part of an upper-crust dimension of the gig economy: property owners and speculators who bought or leased real estate in pursuit of Airbnb profits. Airbnb spawned a cottage industry of homeowners running their own property empires, turning the startup into a hotelier without any hotels.
Dopp小姐是零工經濟中上階級的一份子,這類業主和投資者為了通過Airbnb獲利購買或租賃房產。Airbnb催生出一個短租產業,業主們經營著各自的「房產帝國」,將這家創業公司變為一家不擁有任何飯店資產的飯店經營方。
-upper-crust: [口語]上流社會;麵包表層的皮
-gig: [口語](爵士樂、搖滾樂) 演奏,公演
✍ gig economy: 零工經濟
-speculator: 投機者;投機商人
-spawn: 產(卵);產生;造成
未完待續...
房地產帝國就此崩毀?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓❓多益模擬題❓:
In Ms. Dopp’s mind, the promise of more rental income _____ the growing debt, she said. “I made a _____ with the devil.”
🙋🏻♀️🙋🏼♀️
A. compensate / adjustment
B. balance / agreement
C. offset / bargain
【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
march of empires 在 テレペガ/TVPegachan Youtube 的最讚貼文
▼『マーチ オブ エンパイア』のダウンロードはこちら
iOS版 ⇒ https://itunes.apple.com/jp/app/march-of-empires/id976688720?mt=8
Android版 ⇒ https://play.google.com/store/apps/details?id=com.gameloft.android.ANMP.GloftGHHM
提供:ゲームロフト株式会社
この動画が良ければ高評価、コメントお願いします!
チャンネル登録お願いします!→ http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=TVPegachan
Twitter→ https://twitter.com/TVPegachan
連絡用メールアドレス→tvpegachan@yahoo.co.jp
march of empires 在 MEGWIN TV LAB Youtube 的最佳解答
【提供:ゲームロフト株式会社】
マーチ オブ エンパイアのキャンペーン
≪キャンペーン貰える条件≫
① @gameloftjapanの公式Twitterをフォローする。
② 動画の短縮URLを付けて#マーチオブエンパイア と呟く。
③ その中から抽選で5名様に『バイキングの兜』と『4,000ゴールド』をプレゼント!
④ 応募締切は2016年1月4日(月)まで。
◇大型アップデート12月17日に実装!
・新機能:「領土侵攻」
・クリスマス特別コンテンツ実装
march of empires 在 Hikaru Games Youtube 的最佳解答
★公式サイト
http://www.gameloft.com/marchofempires/
★iOS版
https://itunes.apple.com/jp/app/march-of-empires/id976688720
★Android版
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.gameloft.android.ANMP.GloftGHHM