Update on Huihui #380
Any left handed fans out there?
Full album 👉 http://bit.ly/2RgHC6A
#Huihui #Ink #lefthanded [小劇場]
中文版於粉專同步發布
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過75萬的網紅志祺七七 X 圖文不符,也在其Youtube影片中提到,✔︎ 成為七七會員(幫助我們繼續日更,並享有會員專屬福利):http://bit.ly/shasha77_member ✔︎ 體驗志祺七七文章版:https://blog.simpleinfo.cc/shasha77 ✔︎ 購買黃臭泥周邊商品: https://reurl.cc/Ezkbma 💛 ✔...
「left handed 中」的推薦目錄:
- 關於left handed 中 在 Pin2D 電繪狂 Facebook 的最佳解答
- 關於left handed 中 在 周永鴻 台中市議員 Facebook 的最佳貼文
- 關於left handed 中 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳解答
- 關於left handed 中 在 志祺七七 X 圖文不符 Youtube 的精選貼文
- 關於left handed 中 在 中川翔子の「ヲ」 Youtube 的最佳貼文
- 關於left handed 中 在 沛莉 Peri Story Youtube 的精選貼文
- 關於left handed 中 在 克里斯的小窩- [英語學習] 學校沒教的單字意思left 除了「左邊 ... 的評價
- 關於left handed 中 在 【科普日常小知識】為什麼有些人是左撇子(left-handed)中英 ... 的評價
- 關於left handed 中 在 Ucla cs32 project 1 github 的評價
left handed 中 在 周永鴻 台中市議員 Facebook 的最佳貼文
雖說您將離開台灣,但台灣永遠不會離開您!祝福酈英傑處長鵬程萬里!
---------------
轉載 @美國在台協會 AIT 貼文
📝酈英傑處長給台灣人民的道別信
「隨著我擔任美國在台協會處長的日子即將畫下句點,我也即將離開台灣,我想藉這個機會和大家分享,這一番歷練對我來說的意義是什麼。當我說擔任AIT處長其實是我這輩子的榮幸,也讓我得以實現長期職業生涯中的抱負與理想,這麼說一點也不為過。
我19歲時第一次離開家鄉,就是來台灣。對年輕的我來說,從那時起,台灣就成了交流與理解、探索與冒險的同義詞。台灣不僅有著讓人眼花撩亂的異鄉風情,也代表著意想不到的嶄新機會。我在這裡嘗試新奇的食物,像是水餃和臭豆腐,並且學習如何在擠滿單車和機車的大街小巷穿梭自如。一方面,我努力用我粗淺的中文,讓別人聽懂我說的話;但同時我也發現,無論走到哪裡,迎接我的都是滿滿的親切友善與熱情好客。
因此,在成為美國外交官後,能夠以台灣作為我派駐海外的第一站,真是再適合不過了。畢竟,是台灣首先點燃了我對亞洲、尤其是台灣的畢生興趣,也激發了我對跨文化理解和共享目標——也就是外交工作——的終身熱忱。此後,我也曾派駐其他地點,多數是在大中華區域,但我的台灣經歷與回憶始終常存我心。最終我能以美國駐台最高層級外交官的身分回來這裡,可說是我多年職涯的高峰。顯然,我這一生注定與台灣有著深刻的連結,或者也叫作「緣分」吧,才會讓我一次又一次不斷地回到台灣。
常有人問我,為什麼我這麼喜歡台灣。我總覺得:「答案不是很明顯嗎?」不過如果一定要我從個人與專業的角度,解釋我對台灣的喜愛與敬佩之情,我通常會提到以下幾個領域:
首先,台灣兼具活力與穩定、進步與延承、還有創新與傳統。每次回到這裡,我都對台灣社會在各個方面日新月異的進步感到驚艷不已。台灣的民主更臻成熟,經濟益加蓬勃,環境保護更受關注,藝術文化發展也生生不息。
台灣在許多最先進的科技產業上持續為全球創新樹立標竿,但與此同時,台灣的社會穩定和文化傳承依舊令人欽羨佩服。儘管生活充裕且形象良好,台灣人民卻依然謙虛樸實、平易近人。在台灣,最古老的傳統薪火相傳、歷久彌新。文化和歷史古蹟受到妥善的修復與保護;年輕人也可以學習代代相傳的書法技巧,接著再把作品秀在Instagram上。
再者,對美國來說,台灣正是共享利益與共享價值交集的典範。美台夥伴關係的重點在於確保科技發展能夠嘉惠、而非傷害我們雙方的經濟,科技突破則應被用於鞏固、而不是破壞我們的原則。美台之間自由、多元、平等及透明等共享價值,時時激勵我們努力在世界各地打造民主社會的韌性。而我們也持續尋求新的方式,為解決全球問題做出貢獻,這麼做不僅是因為能夠造福我們自己的人民,也是因為我們相信,身為21世紀敦親睦鄰的好夥伴,就是該這麼做。
最後,每當我想到台灣、以及整體美台關係,我總會想到希望、光明和成長。美台的情誼在過去40年來不斷拓展與茁壯。我相信每任處長都會同意,他們離開台灣時的美台夥伴關係,比起他們剛上任時都更上一層樓。同樣的,當我向AIT告別的那一天,我的心中將充滿肯定與成就感,因為我知道,美台夥伴關係比以往都更加深刻和強健,我也對自己能為美台關係今天亮眼的進展小有貢獻,而深感驕傲。
但是,比起這些事情,我想我更難忘的是台灣在我生命中所留下的深刻印記。我永遠會記得我在台灣度過的第一個聖誕節,還有第一個農曆新年。我永遠會記得台灣朋友的真摯與溫暖、教會同伴堅定的信仰、炎炎夏日來一碗芒果冰的沁涼、資源回收車沿街播放《給愛麗絲》的回音,還有巷弄中撲鼻而來的茉莉花香,這些都會是我畢生珍藏的美好回憶之一。我也會記得好友間的餐聚、充滿歡笑和故事的夜晚、以及一路以來我受到過的無數的善意與關懷。我更會永遠記得,是各位台灣朋友們,你們以各種不同的方式,讓我和我家人的生命更加地豐盛美好。對此,我要衷心地謝謝大家。
雖然我將離開台灣,但台灣不會離開我。」
— 美國在台協會處長 酈英傑
✅信件全文亦可至AIT官網查看:https://bit.ly/2TSkLDF
📝A Farewell Letter from AIT Director W. Brent Christensen
"As my time as AIT Director draws to a close and I prepare to leave Taiwan, I want to take this opportunity to tell you what this experience has meant to me. It is not an exaggeration to say that this has been the honor of my life and the fulfillment of a career-long aspiration.
The first time I left my hometown at age 19, it was to come to Taiwan. From that early age, Taiwan became synonymous for me with the ideas of exchange and understanding, exploration and adventure. Taiwan represented both disorienting foreignness and unexpected opportunity, as I tried new food – like shuijiaos and qiu doufu – and learned to navigate my way through streets crowded with bicycles and scooters. And struggled to make myself understood with my rudimentary Mandarin. But all the while discovering the kindness and generosity that welcomed me wherever I went.
It felt appropriate for me to serve my first tour as a U.S. diplomat in the place that first sparked in me a lifelong interest in Asia – and in Taiwan in particular – and in cross-cultural understanding and shared purpose, or in other words, diplomacy. After that, my career took me to other places, but mostly still in the China region. But the memories of my experiences in Taiwan stayed with me. And finally having the opportunity to serve as the top U.S. diplomat to Taiwan was the culmination of all the years that came before. It is clear that I have a lifelong connection to Taiwan, or “yuanfen,” that has led me to return again and again.
People often ask me why I have such a fondness for Taiwan. “Isn’t it obvious?!” I always think. But when forced to explain my affection for and professional fascination with Taiwan, I usually come back to a few themes.
First, dynamism and constancy; progress and preservation; innovation and tradition. Every time I return to Taiwan, I am immediately struck by the many ways Taiwan has advanced as a society. Taiwan’s democracy grows more mature, its economy more prosperous, its environment more cared-for, and its arts and culture more vibrant.
Taiwan’s industry continues to set the benchmark for global innovation in some of the most sophisticated technologies, but at the same time, Taiwan society is remarkable for its stability and cultural continuity. Taiwan’s people, despite their relative wealth and stature, continue to be modest and unassuming. Taiwan’s most ancient traditions are alive and well. Cultural and historic sites are restored and preserved. Young people may learn calligraphy techniques handed down for generations, but then share their work on Instagram.
Second, for the United States, Taiwan exemplifies the intersection of shared interests and shared values. Our partnership is about making sure our economies are beneficiaries rather than casualties of technological development and ensuring that technological development advances rather than undermines our principles. Our shared values of freedom, diversity, equality, and transparency inspire our efforts to build the resilience of democracies around the world. And we continue to find new ways to contribute to global problem solving, both because it benefits our own peoples and because we share the belief that this is what it means to be a good neighbor in the 21st century.
Finally, I associate Taiwan – and the broader U.S.-Taiwan relationship – with hope, promise, and growth. This friendship has expanded and flourished over the past 40 years; I believe every person who has done this job walked away knowing they left this partnership better than they found it. I will similarly leave AIT with a sense of accomplishment and success, knowing that the U.S.-Taiwan partnership is deeper and stronger than ever, and feeling immensely proud of my small role in getting us there.
But more than any of these things, I will remember the ways that Taiwan has touched me personally. I will always remember my first Christmas in Taiwan – and my first Chinese New Year. I will remember the warmth of Taiwan friendship, the faith of my fellow church members, the taste of a mango bing on a hot summer day, the echo of “Fur Elise” from the recycling truck, the fragrance of jasmine blossoms in village alleyways – these are just some of the memories I will treasure. I will remember the long dinners with dear friends, full of laughter and stories. And I will remember their many kindnesses. I will remember all the ways big and small that you, the people of Taiwan, touched my life and the lives of my family. And for that, I thank you.
I may be leaving Taiwan, but Taiwan will never leave me. "
-- AIT Director William Brent Christensen
✅Read the letter: https://bit.ly/3hUrsgw
left handed 中 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳解答
📝酈英傑處長給台灣人民的道別信
「隨著我擔任美國在台協會處長的日子即將畫下句點,我也即將離開台灣,我想藉這個機會和大家分享,這一番歷練對我來說的意義是什麼。當我說擔任AIT處長其實是我這輩子的榮幸,也讓我得以實現長期職業生涯中的抱負與理想,這麼說一點也不為過。
我19歲時第一次離開家鄉,就是來台灣。對年輕的我來說,從那時起,台灣就成了交流與理解、探索與冒險的同義詞。台灣不僅有著讓人眼花撩亂的異鄉風情,也代表著意想不到的嶄新機會。我在這裡嘗試新奇的食物,像是水餃和臭豆腐,並且學習如何在擠滿單車和機車的大街小巷穿梭自如。一方面,我努力用我粗淺的中文,讓別人聽懂我說的話;但同時我也發現,無論走到哪裡,迎接我的都是滿滿的親切友善與熱情好客。
因此,在成為美國外交官後,能夠以台灣作為我派駐海外的第一站,真是再適合不過了。畢竟,是台灣首先點燃了我對亞洲、尤其是台灣的畢生興趣,也激發了我對跨文化理解和共享目標——也就是外交工作——的終身熱忱。此後,我也曾派駐其他地點,多數是在大中華區域,但我的台灣經歷與回憶始終常存我心。最終我能以美國駐台最高層級外交官的身分回來這裡,可說是我多年職涯的高峰。顯然,我這一生注定與台灣有著深刻的連結,或者也叫作「緣分」吧,才會讓我一次又一次不斷地回到台灣。
常有人問我,為什麼我這麼喜歡台灣。我總覺得:「答案不是很明顯嗎?」不過如果一定要我從個人與專業的角度,解釋我對台灣的喜愛與敬佩之情,我通常會提到以下幾個領域:
首先,台灣兼具活力與穩定、進步與延承、還有創新與傳統。每次回到這裡,我都對台灣社會在各個方面日新月異的進步感到驚艷不已。台灣的民主更臻成熟,經濟益加蓬勃,環境保護更受關注,藝術文化發展也生生不息。
台灣在許多最先進的科技產業上持續為全球創新樹立標竿,但與此同時,台灣的社會穩定和文化傳承依舊令人欽羨佩服。儘管生活充裕且形象良好,台灣人民卻依然謙虛樸實、平易近人。在台灣,最古老的傳統薪火相傳、歷久彌新。文化和歷史古蹟受到妥善的修復與保護;年輕人也可以學習代代相傳的書法技巧,接著再把作品秀在Instagram上。
再者,對美國來說,台灣正是共享利益與共享價值交集的典範。美台夥伴關係的重點在於確保科技發展能夠嘉惠、而非傷害我們雙方的經濟,科技突破則應被用於鞏固、而不是破壞我們的原則。美台之間自由、多元、平等及透明等共享價值,時時激勵我們努力在世界各地打造民主社會的韌性。而我們也持續尋求新的方式,為解決全球問題做出貢獻,這麼做不僅是因為能夠造福我們自己的人民,也是因為我們相信,身為21世紀敦親睦鄰的好夥伴,就是該這麼做。
最後,每當我想到台灣、以及整體美台關係,我總會想到希望、光明和成長。美台的情誼在過去40年來不斷拓展與茁壯。我相信每任處長都會同意,他們離開台灣時的美台夥伴關係,比起他們剛上任時都更上一層樓。同樣的,當我向AIT告別的那一天,我的心中將充滿肯定與成就感,因為我知道,美台夥伴關係比以往都更加深刻和強健,我也對自己能為美台關係今天亮眼的進展小有貢獻,而深感驕傲。
但是,比起這些事情,我想我更難忘的是台灣在我生命中所留下的深刻印記。我永遠會記得我在台灣度過的第一個聖誕節,還有第一個農曆新年。我永遠會記得台灣朋友的真摯與溫暖、教會同伴堅定的信仰、炎炎夏日來一碗芒果冰的沁涼、資源回收車沿街播放《給愛麗絲》的回音,還有巷弄中撲鼻而來的茉莉花香,這些都會是我畢生珍藏的美好回憶之一。我也會記得好友間的餐聚、充滿歡笑和故事的夜晚、以及一路以來我受到過的無數的善意與關懷。我更會永遠記得,是各位台灣朋友們,你們以各種不同的方式,讓我和我家人的生命更加地豐盛美好。對此,我要衷心地謝謝大家。
雖然我將離開台灣,但台灣不會離開我。」
— 美國在台協會處長 酈英傑
✅信件全文亦可至AIT官網查看:https://bit.ly/2TSkLDF
📝A Farewell Letter from AIT Director W. Brent Christensen
"As my time as AIT Director draws to a close and I prepare to leave Taiwan, I want to take this opportunity to tell you what this experience has meant to me. It is not an exaggeration to say that this has been the honor of my life and the fulfillment of a career-long aspiration.
The first time I left my hometown at age 19, it was to come to Taiwan. From that early age, Taiwan became synonymous for me with the ideas of exchange and understanding, exploration and adventure. Taiwan represented both disorienting foreignness and unexpected opportunity, as I tried new food – like shuijiaos and qiu doufu – and learned to navigate my way through streets crowded with bicycles and scooters. And struggled to make myself understood with my rudimentary Mandarin. But all the while discovering the kindness and generosity that welcomed me wherever I went.
It felt appropriate for me to serve my first tour as a U.S. diplomat in the place that first sparked in me a lifelong interest in Asia – and in Taiwan in particular – and in cross-cultural understanding and shared purpose, or in other words, diplomacy. After that, my career took me to other places, but mostly still in the China region. But the memories of my experiences in Taiwan stayed with me. And finally having the opportunity to serve as the top U.S. diplomat to Taiwan was the culmination of all the years that came before. It is clear that I have a lifelong connection to Taiwan, or “yuanfen,” that has led me to return again and again.
People often ask me why I have such a fondness for Taiwan. “Isn’t it obvious?!” I always think. But when forced to explain my affection for and professional fascination with Taiwan, I usually come back to a few themes.
First, dynamism and constancy; progress and preservation; innovation and tradition. Every time I return to Taiwan, I am immediately struck by the many ways Taiwan has advanced as a society. Taiwan’s democracy grows more mature, its economy more prosperous, its environment more cared-for, and its arts and culture more vibrant.
Taiwan’s industry continues to set the benchmark for global innovation in some of the most sophisticated technologies, but at the same time, Taiwan society is remarkable for its stability and cultural continuity. Taiwan’s people, despite their relative wealth and stature, continue to be modest and unassuming. Taiwan’s most ancient traditions are alive and well. Cultural and historic sites are restored and preserved. Young people may learn calligraphy techniques handed down for generations, but then share their work on Instagram.
Second, for the United States, Taiwan exemplifies the intersection of shared interests and shared values. Our partnership is about making sure our economies are beneficiaries rather than casualties of technological development and ensuring that technological development advances rather than undermines our principles. Our shared values of freedom, diversity, equality, and transparency inspire our efforts to build the resilience of democracies around the world. And we continue to find new ways to contribute to global problem solving, both because it benefits our own peoples and because we share the belief that this is what it means to be a good neighbor in the 21st century.
Finally, I associate Taiwan – and the broader U.S.-Taiwan relationship – with hope, promise, and growth. This friendship has expanded and flourished over the past 40 years; I believe every person who has done this job walked away knowing they left this partnership better than they found it. I will similarly leave AIT with a sense of accomplishment and success, knowing that the U.S.-Taiwan partnership is deeper and stronger than ever, and feeling immensely proud of my small role in getting us there.
But more than any of these things, I will remember the ways that Taiwan has touched me personally. I will always remember my first Christmas in Taiwan – and my first Chinese New Year. I will remember the warmth of Taiwan friendship, the faith of my fellow church members, the taste of a mango bing on a hot summer day, the echo of “Fur Elise” from the recycling truck, the fragrance of jasmine blossoms in village alleyways – these are just some of the memories I will treasure. I will remember the long dinners with dear friends, full of laughter and stories. And I will remember their many kindnesses. I will remember all the ways big and small that you, the people of Taiwan, touched my life and the lives of my family. And for that, I thank you.
I may be leaving Taiwan, but Taiwan will never leave me. "
-- AIT Director William Brent Christensen
✅Read the letter: https://bit.ly/3hUrsgw
left handed 中 在 志祺七七 X 圖文不符 Youtube 的精選貼文
✔︎ 成為七七會員(幫助我們繼續日更,並享有會員專屬福利):http://bit.ly/shasha77_member
✔︎ 體驗志祺七七文章版:https://blog.simpleinfo.cc/shasha77
✔︎ 購買黃臭泥周邊商品: https://reurl.cc/Ezkbma 💛
✔︎ 訂閱志祺七七頻道: http://bit.ly/shasha77_subscribe
✔︎ 追蹤志祺IG :https://www.instagram.com/shasha77.daily
✔︎ 來看志祺七七粉專 :http://bit.ly/shasha77_fb
✔︎ 如果不便加入會員,也可從這裡贊助我們:https://bit.ly/support-shasha77
(請記得在贊助頁面留下您的email,以便我們寄送發票。若遇到金流問題,麻煩請聯繫:service@simpleinfo.cc)
#左撇子 #慣用手
各節重點:
00:00 開頭
01:27【七七業配】廣告段落
02:27 怎樣算是左撇子?
03:14 左撇子有科學定義嗎?
04:17 慣用手是怎麼決定的?
05:19 左撇子跟右撇子的差異?
06:09 在右撇子世界中的左撇子
07:09 設計給右撇子用的物品
08:06 左撇子曾遭到歧視?
09:00 慣用手可以改變嗎?
09:32 硬改慣用手好嗎?
10:21 為何左撇子運動員特別受矚目?
11:28 我們的觀點
12:16 問題
12:33 結尾
【 製作團隊 】
|企劃:王葦
|腳本:王葦
|編輯:宇軒、土龍
|剪輯後製:絲繡
|剪輯助理:歆雅/珊珊
|演出:志祺
——
【 本集參考資料 】
→The advantage of being left-handed in interactive sports:https://bit.ly/2Xh1xZK
→Why are some people left-handed? An evolutionary perspective:https://bit.ly/3k9k9Eg
→左撇子運動好吃香?哪些運動左撇子特別強?:https://bit.ly/2YWuTh2
→球場異類 左撇子真的吃香嗎?:https://bit.ly/2XiI9fa
→英國科學家揭開左撇子之謎:基因如何改變大腦:https://bbc.in/3CcSd8K
→左撇子為什麼那麼稀少?:https://bbc.in/2Xlym8c
\每週7天,每天7點,每次7分鐘,和我們一起了解更多有趣的生活議題吧!/
🥁七七仔們如果想寄東西關懷七七團隊與志祺,傳送門如下:
106台北市大安區羅斯福路二段111號8樓
🟢如有引用本頻道影片與相關品牌識別素材,請遵循此規範:http://bit.ly/shasha77_authorization
🟡如有業務需求,請洽:hi77@simpleinfo.cc
🔴如果影片內容有誤,歡迎來信勘誤:hey77@simpleinfo.cc
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/7vjeMvnmxVY/hqdefault.jpg)
left handed 中 在 中川翔子の「ヲ」 Youtube 的最佳貼文
初めての挑戦!左利きの中川翔子が、右手でイラストを描いたらどうなるのか!?今回は大好きなセーラームーンでチャレンジしてみました!
I tried to see if a left-handed person could draw an illustration of Sailor Moon with right hand.
高評価&チャンネル登録もお願いします!
http://www.youtube.com/channel/UCGlWnxRgmii2-InQLp8HmiA?sub_confirmation=1
【イラストコラボ】アイデンティティとドラゴンボール描きまくってみたら、見浦さんのイラストが意外過ぎるクオリティーに… / I drew an illustration of DRAGON BALL
https://youtu.be/b4mjRurlKqs
【コラボ動画】スカイピースと汗だく全力で遊んできた!
https://youtu.be/ZLI07SLL7ew
【コラボ動画】東海オンエアの「てつや」さんと「としみつ」さんとコラボしてみたら、夢の様な動画になった。
https://youtu.be/29mOh65qYe0
【心霊ロケ 前編】大パニック!怪奇現象からの逃走!観音崎公園が想像以上にヤバ過ぎた!
https://youtu.be/aPTg-BUoG-o
毎年恒例、夏の風物詩!セミの抜け殻を集めてみたら、まさかの結果に…
https://youtu.be/4u2_amSdTG4
【イラスト】高級色鉛筆で「仮面ライダー クウガ」を描いてみた!I drew KAMEN RIDER with high-quality colored pencils.
https://youtu.be/9uaeveywfE8
【ヲタク感涙】特撮好き必見の激旨ラーメン屋に行ってみた!
https://youtu.be/-CEvpELj0qc
【恐怖のドライブ】久々に運転したら危険過ぎた…。中目黒から中野を一直線にドライブ
https://youtu.be/Ridx0Q4raY8
【イラスト】「鬼滅の刃」の竈門炭治郎を色んなタッチで描いてみた。I tried to draw the 「Demon Slayer」 with various touches.
https://youtu.be/dy5fE_LFnh4
【メイク動画】初!中川翔子の普段のメイクを教えちゃいます!
https://youtu.be/YKCAi2I_8_8
【鬼滅の刃イラスト】竈門炭治郎・甘露寺蜜璃をホラータッチで描いてみた。 / I draw "Demon Slayer" as a horror.
https://youtu.be/HwyJtXfPeE0
【東京都コラボ】「どこでも共助」オリジナル音声マンガ(脚本・イラスト・音声:中川翔子)
https://youtu.be/744aTJzRgKk
【料理】時短で作れる簡単レシピ!30代独身芸能人のリアルなご飯。
https://youtu.be/nLkELHZVs4E
【ドッキリ】負けた方が全額ゴチ!朝倉海さんとカロリーバトルで、まさかの結果に!?後編
https://youtu.be/mJBkGaT9sbE
【ゴチバトル】朝倉海さんとカロリーバトル!負けた方が全額ゴチで、まさかの引退宣言!?前編
https://youtu.be/xeaGXksiQ-8
中川翔子のTwitterはコチラ
https://twitter.com/shoko55mmts
中川翔子のInstagramはコチラ
https://www.instagram.com/shoko55mmts/
中川翔子 公式LINEはコチラ
https://lin.ee/bupeEpE
中川翔子 オフィシャルサイト「しょこたんねっと」
https://www.shokotan.jp/
#イラスト
#セーラームーン
#アニメ
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/WuF4iJQT04c/hqdefault.jpg)
left handed 中 在 沛莉 Peri Story Youtube 的精選貼文
今天合作影片又是個瘋狂的主題!我要挑戰「零技巧」上妝~手殘左手上妝!(比彩妝新手還糟糕吧?哈哈)前陣子看到Clarisonic音波智能粉底刷影片,模特兒把底妝點臉上隨手刷刷刷就快速完妝。覺得真的是好有趣又太厲害了!反正我本來就愛用這台洗臉機,換個刷頭就變身底妝刷,真的超方便~在這 https://goo.gl/L44MnK 刷毛柔軟且很省粉底液用量!妝感服貼又均勻,快看我用它挑戰左手上妝囉!
🎀 歡迎訂閱 沛莉YouTube頻道► http://bit.ly/periyoutube
🎀 沛莉第二個頻道開播了!我跟小陶德&狗狗的 全新Vlog頻道► https://bit.ly/TodToyVlog
🎀 影片中使用的商品▼Products I Mentioned▼ LINKS ▼
🔍 Clarisonic 音波智能粉底刷
Sonic Foundation Brush
了解更多 https://goo.gl/L44MnK
#Clarisonic #科萊麗 #音波智能粉底刷 #美妝神刷
🔍 LANCOME水感奇蹟恆久光粉底SPF25/PA+++ NT$1950
LANCOME teint miracle
#BO-01
🔍 MAYBELLINE媚比琳FIT ME遮遮稱奇遮瑕膏 NT$300
MAYBELLINE FIT ME CONCEALER
#15白皙色 #25自然色
🔍 LANCOME 蘭蔻 激光煥白嫩粉餅SPF35/PA+++ NT$ 1665
Lancome Blanc Expert Brightening Compact Foundation
🔍 Maybelline宛若真眉零技巧柔滑眉蠟筆 NT$380
Maybelline Fashion Brow Pomade Crayon
#BR-2
🔍 NYX Ultimate multi-finish eyeshadow palette
NT$590
🔍 MAYBELLINE超激細抗暈眼線液 抗手震版NT$350
maybelline hyper sharp liner
# BLACK 黑色
🔍 NYX獨角獸魔幻光打亮粉餅 NT$295
Duo Chromatic Illuminating Powder
#03 #04
🔍 LOREAL PARIS 純色訂製唇膏
LOREAL PARIS COLOR RICHE MOIST
#623 #624
🔍 Giorgio Armani奢華訂製柔霧唇露 NT$1250
Giorgio Armani Lip Magnet
#300
🎀 影片中今天的我私穿搭/彩妝品:
粉紅行動化妝箱 https://youtu.be/1LK2N3wyaQ4
珊瑚橘色耳機開箱 https://youtu.be/yoEdGhM553U
假髮們 https://youtu.be/kXReKdYbsEc
還有什麼想知道的?再留言問我喲~
🎀 更多沛莉彩妝、保養、穿搭、生活分享...
►Blog/百變沛莉影音網站: http://5happy.cc/
►Facebook: https://www.facebook.com/peri.com.tw/
►Instagram ID: peri168
►微博Weibo: http://weibo.com/peiperi
►工作邀約請聯絡 peri168@qq.com
台灣: peritaiwan@gmail.com
🎀 大家好!我是沛莉
台灣的作家/部落客/博主/造型師/YouTuber/廣告名模
這裡會有美妝、明星仿妝、保養、穿搭、親子、寵物、旅遊的影片內容
歡迎訂閱 沛莉YouTube頻道► http://bit.ly/periyoutube
快速認識沛莉,請看官網介紹 http://5happy.cc/peri
沛莉維基百科 http://bit.ly/periwiki
演出節目、廣告播放清單 https://goo.gl/D6zXjc
🎀 點選播放清單可以看到更多同類型影片
仿妝教學 Imitation Makeup Playlist
► https://goo.gl/krv1ad
初學者彩妝保養教室 Basic Makeup Skincare Routine Playlist
► https://goo.gl/PJcfqh
彩妝教學、保養教程、愛用品分享 Advanced Makeup Skincare and Favorites Haul playlist
► https://goo.gl/99G4T3
親子育兒 Nursery and Parenting Video Tutorials Playlist
► https://goo.gl/nQ82kR
寵物訓練、狗狗日常 Pet Dog Training Tutorials Playlist
► https://goo.gl/6sykVz
生活旅遊美食Vlog
►https://goo.gl/W9wiBz
Fav. YouTuber 愛看的頻道:
GINA HELLO! Mii 黃小米 夢露 Monroe Hello Catie Selina Beauty
I'm Charlie Tati Zoella KathleenLights Jaclyn Hill Laura Lee
Splus Sabrina sichenmakeupholic
合作影片/Clarisonic 贊助
This video is sponsored.
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/yrAlJh9BRsc/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEbCKgBEF5IVfKriqkDDggBFQAAiEIYAXABwAEG&rs=AOn4CLD9m9hNAqOpWzjRs8yem4M8aZsyHQ)
left handed 中 在 Ucla cs32 project 1 github 的推薦與評價
Feb 16, 2021 · CS32 Nachenberg教授讲授了2021年冬季拍摄的CS32中的所有作业和项目 SAVE:CS491-CS492高级项目-源码 ... He bats and throws left-handed . ... <看更多>
left handed 中 在 克里斯的小窩- [英語學習] 學校沒教的單字意思left 除了「左邊 ... 的推薦與評價
“left-handed”是「左撇子」的意思,”wisdom”是「智慧」的意思,這個用法 ... 愚鈍的」這個字這個字是從法文中借用來的,拼成"maladroit",原本字面上 ... ... <看更多>