=================================
友達同士だから使えるちょっと汚いネットスラング&略語
=================================
先日の投稿記事「インターネット(SNS)でネイティブがよく使う英語の略語表現(https://hapaeikaiwa.com/?p=22256)」に続き、SNSでネイティブがよく使う略語(Acronyms)を幾つか紹介するのに加え、今回は友達や親戚など仲の良い間柄だからこそ使える、ちょっと汚いインターネットスラングにも触れてみようと思います。
--------------------------------------------------
1) HBD (Happy Birthday)
→「お誕生日おめでとう」
--------------------------------------------------
<例文>
HBD! Hope you have a good one!
(お誕生日おめでとう。良い誕生日を過ごしてください!)
--------------------------------------------------
2) HMU (Hit me up)
→「連絡して」
--------------------------------------------------
<例文>
HMU after work.
(仕事終わったら連絡して。)
--------------------------------------------------
3) IDC(I don’t care)
→「私は気にしない」
--------------------------------------------------
<例文>
IDC what others think.
(他の人がどう思っているか私は気にしない。)
--------------------------------------------------
4) IDK (I don’t know)
→「わからない」
--------------------------------------------------
<会話例>
A: Do you know who’s coming to the event tonight?
(今夜のイベントに誰が来るか知っている?)
B: IDK.
(分からない。)
--------------------------------------------------
5) IMO / IMHO (In my opinion / In my humble opinion)
→「私の意見では/私のつまらない意見ですが」
--------------------------------------------------
<例文>
IMO/IMHO that movie was terrible.
(私の意見では/私のつまらない意見では、あの映画は酷かった。)
--------------------------------------------------
6) JK / JP(Just kidding / Just playing)
→「冗談だよ」
--------------------------------------------------
<例文>
That was the worst curry I've ever had. Jk.
(これまでに食べたカレーの中で一番ひどい。冗談だよ。)
--------------------------------------------------
7) SMH (Shaking my head)
→「頭を横に振る」
--------------------------------------------------
<例文>
There's a drunk guy passed out on the street. Smh.
(ベロベロ酔っ払っているおじさんが道端で爆睡している。信じられない。)
--------------------------------------------------
8) TBH (To be honest)
→「正直に言うと」
--------------------------------------------------
<例文>
TBH, I don't want to go to the event tonight.
(正直言うと、今夜のイベントに行きたいくないんだよね。)
--------------------------------------------------
9) TMI (Too much information)
→「そんなこと言わなくていいよ!」
--------------------------------------------------
<会話例>
A: I just sneezed all this yellowish gooey stuff came out.
(くしゃみしたら、黄色っぽいネバネバしたものが出てきた。)
B: Eww! TMI!
(気持ち悪いよ。聞きたくないよ!)
--------------------------------------------------
10) Thx / Ty (Thanks / Thank you)
→「ありがとう」
--------------------------------------------------
<例文>
Thx for last night. I had a blast.
(昨日はありがとう。楽しかったよ。)
Ty for dinner last night. I had great time.
(昨日は食事ありがとうございました。楽しかったです。)
--------------------------------------------------
11) BFF(Best friends forever)
→「大親友」
--------------------------------------------------
<例文>
Had fun with my BFF.
(大親友と楽しい時間を過ごした。)
--------------------------------------------------
12) GTG (Gotta go)
→「行かないと」
--------------------------------------------------
<例文>
Gtg! Ttyl
(もう行かないと!後でね!)
Gtg. Hmu after work.
(もう行かないと。仕事終わったら連絡して。)
--------------------------------------------------
13) STFU(Shut the f**** up)
→「黙れ!うせぇな!」
--------------------------------------------------
<例文>
STFU! It's none of your business!
(うせぇな!お前には関係ないだろ!)
--------------------------------------------------
14) LMAO / LMFAO (Laughing My Ass Off / Laughing My F****** Off)
→「大爆笑」
--------------------------------------------------
<例文>
Watch this YouTube video. It’s hilarious. LAMAO!
(このYouTube動画見て。めっちゃ面白いから。大爆笑)
--------------------------------------------------
15) WTF (What the f***)
→「どういうこと?まじで?」
--------------------------------------------------
<会話例>
A: My flight got cancelled. I have to spend the night at the airport.
(飛行機がキャンセルになって、飛行場で一晩過ごさないといけない。)
B: Wtf? Are you serious? Are you OK?
(え、マジでで?大丈夫?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有17部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅吉娜英文,也在其Youtube影片中提到,輕鬆背5000英文單字影片 如何快速背單字 https://youtu.be/wypSE6WTeBU 輕鬆背5000單字會員課程 打字背單字課程 http://www.wordsgo-members.com/ 輕鬆背5000單字 基礎單字試用版本 http://www.wordsgo.com/2...
「it's none of your business」的推薦目錄:
- 關於it's none of your business 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
- 關於it's none of your business 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
- 關於it's none of your business 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
- 關於it's none of your business 在 吉娜英文 Youtube 的最佳貼文
- 關於it's none of your business 在 Allyna Wong Youtube 的最佳解答
- 關於it's none of your business 在 MelonBun蜜瓜包 Youtube 的最佳解答
- 關於it's none of your business 在 每天簡單學英文- It's none of your business | Facebook 的評價
it's none of your business 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
「ほっといて」や「邪魔しないで」の英語
=================================
誰にも干渉されたくないとき、邪魔をされたくないとき、他の人から何か余計なことを言われたときに言う「ほっといてくれ」。英語ではこのような「放っといて欲しい気持ち」をどのように表現するのかご存知でしょうか?今日は「放っておく」を表す3つの英語フレーズをご紹介します。
--------------------------------------------------
1) Leave me alone
→「ほっといて」
--------------------------------------------------
直訳すると「私を一人にして」となり、誰にも話しかけられたくない時や、干渉されたくない時などに使われます。ただし、この表現はちょっと強めの言い方になるので、単に「一人になりたい」と伝えたいときは「I want to be alone」を使いましょう。
✔「彼/彼女を放っておく」は「Leave him/her alone」と言います。但し、状況によっては「そっとしておく」のニュアンスになります。
<例文>
Leave me alone!
(ほっといて!)
Look, I'm busy right now. Please, leave me alone.
(今、忙しいんだから放っておいてくれ)
Let's leave him alone for now.
(今はとりあえず彼をそっとしておこう)
I'll be OK. I just want to be alone for a bit.
(大丈夫。ちょっと一人になりたいだけなんだ)
--------------------------------------------------
2) (It's) None of your business.
→「あなたには関係ないでしょう」
--------------------------------------------------
直訳すると「あなたのビジネスではない」となり、誰かに干渉されている時に「あなたには関係がない」や「余計なお世話だ」をニュアンスとなります。
✔「It's」は入れても、入れなくてもOKです。
✔他にも「Business」を使って同じ意味になる表現
・「Stay out of my business」
・「Mind your own business」
<例文>
It's none of your business. Leave me alone.
(あなたには関係ないでしょう。ほっといて)
That's none of her business. Don't worry about it.
(彼女には関係ないでしょう。心配するな)
Stay out of my business. It's personal.
(余計なお世話です。これは個人的なことです)
Please mind your own business. This has nothing to do with you.
(放っておいてください。あなたには関係ないでしょう)
--------------------------------------------------
3) Stop bugging me
→「邪魔しないで」
--------------------------------------------------
「Bug someone」は相手をイライラさせたり、相手にうるさく言ったりして「邪魔をする」ことを表します。「Bug」は虫を意味しますが、蠅などが人をイライラさせることイメージすると覚えやすいでしょう。
✔「Stop bugging me」の代わりに使える表現
・「Quit bugging me」
・「Stop/Quit bothering me」
<例文>
Stop bugging me. I'm trying to work.
(邪魔しないで。仕事しているんだから)
Quit bugging me about getting married.
(結婚の話しはもうやめてくれ)
Please stop bothering me. I can't concentrate.
(お願いだから邪魔しないで。集中できないよ)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
it's none of your business 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
「私には関係ない」or「あなたには関係ない」は英語で?
=================================
日本語の「私には関係ないね!」や「あなたには関係ないでしょ!」は英語でどのよう表現していますか?言い方は人によってまちまちですが、ここではネイティブの日常会話でもっともよく耳にする言い方をご紹介いたします。
--------------------------------------------------
It's not my problem/business.
→「私には関係ない / (そんなこと)知ったことではない」
--------------------------------------------------
この表現は、相手から何かしらの提案や依頼、または相談を受けて、「私に関係ないね」や「そんなことは知ったことではない」とちょっと突き放す感じで言い放つ場合によく使われます。しかし、「私がどうこう言うことではない(けど、放っておけない)」のようなポジティブなニュアンスで使うこともあります。
--------------------------------------------------
It's not your problem/business.
→「あなたには関係ない / 余計なお世話 / 放っておいて」
--------------------------------------------------
上記の表現のmyの部分をyourに変えることで「あなたには関係ない」を意味ます。お節介な人や差し出がましい人に対して、「あなたには関係ないでしょ!」と言う場合によく使われ、日本語の「余計なお世話」や「放っておいて」とも訳すことができるでしょう。他にも「None of your business」と表現することもできます。詳しくは、『「ほっといて」や「邪魔しないで」の英語 (https://hapaeikaiwa.com/?p=3861)』をご覧ください。
✔基本的に、MyやYourの部分は、「one's problem/business」のように、HimやHerなどに置き換えて表現することができる。
<例文>
〜会話例1〜
A: Mom, I can't finish my homework on time.
(ママ、宿題が全然終わらないよ。)
B: I told you to start work on it earlier! It's not my problem if you didn't get started until now.
(だから早く取り掛かりなさいと言っていたでしょ!あなたがやらなかったんだから、ママはもう知らないよ!)
〜会話例2〜
A: I heard you helped Jimmy and Sally work through their fight.
(ジミーとサリーの喧嘩の仲介をしたって聞いたけど。)
B: I know it's not my problem, but I just couldn't leave it alone.
(うん。私には関係のないことだとはわかりつつも、放っておけなかったの。)
〜会話例3〜
A: I know you mean well, but you really shouldn't get involved in other people's business.
(良かれと思ってやっているのは分かるけど、本当に他人事には首を突っ込まない方がいいよ。)
B: I know...I just don't like when people aren't getting along.
(分かってはいるけど、みんながギクシャクしているのは嫌なのよね。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
it's none of your business 在 吉娜英文 Youtube 的最佳貼文
輕鬆背5000英文單字影片
如何快速背單字
https://youtu.be/wypSE6WTeBU
輕鬆背5000單字會員課程
打字背單字課程
http://www.wordsgo-members.com/
輕鬆背5000單字
基礎單字試用版本
http://www.wordsgo.com/2000w/2000menu.html
加入吉娜英文FB 粉絲頁
學習更多道地美式口語英文
https://www.facebook.com/wordsgo/
吉娜提供教學服務:
KK音標課程
基礎英文從頭學起
學好英文諮詢
請寫信到
webmaster@wordsgo.com
it's none of your business 在 Allyna Wong Youtube 的最佳解答
Hey!
Sabrina's first vlog! I thought I'd let her have her own vlog on my channel since it's her birthday week and I was also taking a break from vlogging. I know this vlog is pretty late but I was caught up with assignments and I finally had time to edit it! None the less, hope you enjoy this vlog!
Sabrina https://www.instagram.com/sabrina_wonglw/
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
+ Use my ORGANICULE SUPERFOOD code [allyna10] for 10% off
https://www.organicule.com/
+ Use my AGRAIN code [AllynaWongxAgrain20] for 20% your meal
(valid for dine-in/takeaway only)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
+ WHERE ELSE TO FIND ME
My Online Store: https://www.instagram.com/beanandbeam/
Instagram : Main : https://www.instagram.com/allynaaw/
Spam: https://www.instagram.com/wmelon25/
Food: https://www.instagram.com/fixingcravings/
+ FILMING EQUIPMENTS
Canon M50 - https://t.productlink.io/a16awp
Microphone - https://t.productlink.io/a16awq
+ DISCLAIMER
This video is not sponsored. All opinions are of my own. Some of the above bit.ly links are affiliated
For any business/PR related inquiries, kindly reach me at allynalynn@gmail.com
it's none of your business 在 MelonBun蜜瓜包 Youtube 的最佳解答
嗨~我地係蜜瓜包!
ITZY這次Wannabe comeback也是超級強勢呢~
所以這次中字的翻譯比過往也更加有威勢呢XD
但是ITZY真的是很適合這種概念的女團呢
希望ITZY可以一直走花路呢
也希望大家會喜歡我們的中字翻唱呢
ITZY FIghting~
ITZY for 24 hours~~XDD(被洗腦了
—————————ITZY ’Wannabe’中字—————————
◇歌曲MV◆
ITZY "WANNABE" M/V
https://www.youtube.com/watch?v=fE2h3lGlOsk
◇歌詞◆
囉嗦話 Stop it 自己能控制
不管什麼事情自己可以處理直到完事 I do what I wanna
請你別管我的生活吧
反正不論是平凡還是複雜
人生是我的挑戰
I'm so bad bad 決定要自私一點
寧願永遠也不見面 不再讓善良傷害我一遍
I'm just on my way 干涉我 No No 耶
現在想對你說的話 管好自己吧 oh
不管誰對著我說什麼
我仍然是最自由的我I wanna be me me me
不一定非要變成什麼
每當我做自己就是最閃爍I wanna be me me me
I don't wanna be somebody Just wanna be me be me
I wanna be me me me
I don't wanna be somebody Just wanna be me be me
I wanna be me me me
Everybody everybody everybody teachin' me(All eyes on me)
我心情我秘密都是新的話題(Don't touch me) Ah yeah yeah yeah yeah yeah
我的事情我最了解I'mma do my thing just do your thing Cuz I'm the one & only
人們總是喜歡議論別人點點
怎麼總是喜歡潛入別人界線
請你別跟我接聯 你訓勉讓人討厭
It's none of your business I do my own business
不管誰對著我說什麼
我仍然是最自由的我I wanna be me me me
不一定非要變成什麼
每當我做自己就是最閃爍I wanna be me me me
No matter if you love me or hate meI wanna be me One and only me
If you feel me turn this beat up I wanna be me me me
不管誰對著我說什麼
我仍然是最自由的我I wanna be me me me
不一定非要變成什麼
每當我做自己就是最閃爍I wanna be me me me
I don't wanna be somebody Just wanna be me be me
I wanna be me me me
I don't wanna be somebody Just wanna be me be me
I wanna be me me me
◇聯絡我們◆
Facebookˇ MelonBun 蜜瓜包 https://www.facebook.com/CoupleMelonBun/
Instagramˇ MelonBun https://www.instagram.com/melonbun/
Emailˇ xannab8624@gmail.com
◇喜歡音樂的情侶蜜瓜包 與大家分享音樂◆
韓國歌曲‧歌詞創作‧翻唱COVER‧組曲MEDLEY
#ITZY #WANNABE #中字 #Cover
it's none of your business 在 每天簡單學英文- It's none of your business | Facebook 的推薦與評價
It's none of your business and please shut up. 11 年 举报. Roger Chen, profile picture. Roger Chen. It's not a matter and it's none of our ... ... <看更多>