高加索地區戰況
亞美尼亞和亞塞拜然的戰爭,已經開始外溢到其他國家,在南方鄰國的伊朗出現支持亞塞拜然的示威民眾,一群名為「灰狼」(Grey Wolves, Bozkurtlar)泛突厥人主義思想,要求支持同為突厥嫡系的亞塞拜然的兄弟們「光復故土」,反亞美尼亞的基督徒占據聖地,在伊朗的大不里士(Tabriz)和德黑蘭發起組織性暴動
實際上這個組織規模龐大,他們是在90年代起由土耳其扶持的地下組織,反基督教、反庫德族、反希臘、反亞美尼亞和反伊朗,甚至也把俄國和中國視為仇敵,對伊斯蘭教派系認定只有遜尼派土耳其人是唯一真理,因此可能懷疑這個組織受到土耳其策動,在伊朗境內製造動亂,目的就是阻止俄國和伊朗支援亞美尼亞的可能
這個組織也支持東突,維吾爾族人也視為兄弟,中國把他們視為境外恐怖份子,中國官方聲稱世維會也有不少人與組織有聯繫。由於這組織在世界各地都有兄弟分會,尤其在亞洲大陸大部分範圍都是組織的影響勢力,而且對俄中和伊朗是潛在的威脅
https://twitter.com/BabakTaghvaee/status/1311687542656438275
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅JERIC陳傑瑞 Jeric T,也在其Youtube影片中提到,全球KTV可點唱!謝謝大家支持! JERIC傑瑞想說如果點擊率破40-50萬,就拍一支MV送給粉絲朋友和玩家!想看MV的朋友 請到: http://jeric.co/ ----- https://www.youtube.com/watch?v=Gfl-uHwKaEQ 下載伴唱+支持傑瑞+V...
grey wolves 在 stu sis Facebook 的最讚貼文
[130581] 36781. 狼雨:咆哮的街角"Wolf's Rain" City of Howls (2003)★★★
[130582] 36782. 狼雨:不再哭泣的狼嚎"Wolf's Rain" Toboe, Who Doesn't Howl (2003)★★
[130583] 36783. 狼雨:Bad Fellow "Wolf's Rain" Bad Fellow (2003)★★
[130584] 36784. 狼雨:荒野的傷痕"Wolf's Rain" Scars in the Wasteland (2003)★★★
[130585] 36785. 狼雨:墮落的狼"Wolf's Rain" Fallen Wolves (2003)★★
[130586] 36786. 狼雨:繼承者"Wolf's Rain" The Successors (2003)★★
[130587] 36787. 狼雨:花之少女"Wolf's Rain" The Flower Maiden (2003)★★
[130588] 36788. 狼雨:安眠曲"Wolf's Rain" Song of Sleep (2003)★★
[130589] 36789. 狼雨:疑惑"Wolf's Rain" Misgivings (2003)★★
[130590] 36790. 狼雨:Moon's Doom "Wolf's Rain" Moon's Doom (2003)★★✚
[130591] 36791. 狼雨:消失點"Wolf's Rain" Vanishing Point (2003)★★
[130592] 36792. 狼雨:Don't Make Me Blue "Wolf's Rain" Don't Make Me Blue (2003)★★
[130593] 36793. 狼雨:男人的哀歌"Wolf's Rain" Men's Lament (2003)★★
[130594] 36794. 狼雨:沒落的城鎮"Wolf's Rain" The Fallen Keep (2003)★★
[130595] 36795. 狼雨:灰色的狼"Wolf's Rain" Grey Wolf (2003)★★
[130596] 36796. 狼雨:夢之旅程"Wolf's Rain" ream Journey (2003)★★
[130597] 36797. 狼雨:花之香、狼之血"Wolf's Rain" Scent of a Flower, Blood of a Wolf (2003)★★∿
[130598] 36798. 狼雨:人、狼、月之書"Wolf's Rain" Men, Wolves, and the Book of the Moon (2003)★★
[130599] 36799. 狼雨:綠洲之夢"Wolf's Rain" A Dream of an Oasis (2003)★★
[130600] 36800. 狼雨:Consciously "Wolf's Rain" Consciously (2003)★★
[130601] 36801. 狼雨:戰鬥的狼煙"Wolf's Rain" Battle's Red Glare (2003)★★
[130602] 36802. 狼雨:流星的碎片"Wolf's Rain" Pieces of a Shooting Star (2003)★★
[130603] 36803. 狼雨:黑街的鼓動"Wolf's Rain" Heartbeat of the Black City (2003)★★
[130604] 36804. 狼雨:陷阱的味道"Wolf's Rain" Scent of a Trap (2003)★★
[130605] 36805. 狼雨:錯誤的記憶"Wolf's Rain" False Memories (2003)★★
[130606] 36806. 狼雨:月光爐"Wolf's Rain" Moonlight Crucible (2003)★★
[130607] 36807. 狼雨:魂之去向"Wolf's Rain" Where the Soul Goes (2004)★★
[130608] 36808. 狼雨:悔恨的槍聲"Wolf's Rain" Gunshot of Remorse (2004)★★
[130609] 36809. 狼雨:High Tide, High Time "Wolf's Rain" High Tide, High Time (2004)★★★
[130610] 36810. 狼雨:狼雨"Wolf's Rain" Wolf's Rain (2004)★★★
grey wolves 在 Step Up English Facebook 的最讚貼文
LOẠT THÀNH NGỮ ANH-VIỆT THƯỜNG DÙNG
Ác giả, ác báo = As the call, so the echo
Ai làm, nấy chịu = Who breaks, pays.
Ăn cháo đái bát/ăn cháo đá bát. = Bite the hand that feeds you.
Ăn miếng trả miếng. = A taste of your own Medicine.
Ăn mày mà đòi ăn xôi gấc = beggars can't be choosers
Ăn quả nhớ kẻ trồng cây; Uống nước nhớ nguồn. = Let every man praise the bridge that carries him over
Bần cùng sinh đạo tặc. = Necessity knows no laws.
Bất quá tam. = Third time is the charm.
Biết người biết ta, trăm trận trăm thắng = He who sees through life and death will meet with most success.
Bụng làm dạ chịu.= Make one's bed and lie in it.
Bắt cá hai tay. = two-time somebody. To run with the hare and hold with the hound.
Bần cư náo thị vô nhân vấn. Phú tại sơn lâm hữu viễn thân = An empty purse frightens away friends; In times of prosperity friends are plentiful.
Cá mè một lứa. = Dogs of the same street bark alike.
Cái khó ló cái khôn. = Necessity is the mother of invention.
Càng đông càng vui. = The more, the merrier.
Cây ngay không sợ chết đứng; Vàng thật không sợ lữa. = A clear conscience laughs at false accusation.
Cân nhắc lợi hại. = Weigh the pros and cons.
Cha nào con nấy. = Like father like son
Cháy túi = Lose one's shirt
Cháy nhà lòi mặt chuột. = Rats desert a sinking ship.
Chết vinh hơn sống nhục. = Better a glorious death than a shameful life.
Chết vinh hơn sống quỳ. = Better die standing than live kneeling.
Chí lớn gặp nhau. = Great minds think alike.
Chín người, mười ý. = So many men, so many minds.
Chim thấy ná. = A burnt child dreads the fire.
Chơi dao có ngày đứt tay. = He who plays with fire gets burnt.
Chó sủa là chó không cắn. = great barkers are no biters.
Chứng nào tật đó, ngựa quen đường cũ. = Old habits die hard.
Có chí thì nên. = Where there is a will, there is a way.
Có tật giật mình. = A guilty conscience never feels secure.
Có qua có lại mới toại lòng nhau. = You scratch my back and I'll scratch yours.
Con sâu làm rầu nồi canh. = Rotten apple spoils the barrel.
Con hoang. = Born on the other side of the blanket.
Cưa sừng làm nghé. = mutton dressed as lamb.
Cùng lắm. = Worse comes to worst. Đánh ghen. = To confront one's romantic rival.
Cùi không sợ lở. = A beggar can never be bankrupt.
Cười người hôm trước, hôm sau người cười. = He laughs best who laughs last.
Cướp công cách mạng. = To steal someone's thunder.
Dân mù tôn chột làm vua. = In the land of the blind, the one-eyed man is king.
Dục tốc bất đạt. = Haste makes waste.
Dễ như trở bàn tay. = Be like taking candy from a baby
Dùng cán bút làm đòn xoay chế độ (Sóng Hồng). = The pen is mightier than the sword.
Đàn ông xây nhà, đàn bà xây tổ ấm = Men make houses, women make homes.
Đắt như tôm tươi = Sell like hot cakes.
Đứng núi này trông núi nọ. = The grass is always greener on the other side of the fence.
Đổ thêm dầu vào lửa. = Add fuel to the fire. Pour oil on the flames
Đèn nhà ai nấy tỏ. = Let every man mind his own business.
Đi với Phật mặc áo cà sa, đi với ma mặc áo giấy. = He who goes with wolves learns to howl.
Được đằng chân lân đằng đầu. = Give him an inch and he'll take a yard.
Được cái nọ mất cái kia. = You cannot eat your cake and have it.
Đỏ bạc đen tình. = Lucky at cards unlucky in love.
Đường nào cũng dẫn đến La mã. = All roads lead to Rome.
Đừng vạch áo cho người ta xem lưng. = Do not wash your dirty linen in public.
Đừng dạy đĩ vén váy. = Don't teach fish swim.
Được voi đòi tiên. = If you give a mouse a cookie he's going to ask for a glass of milk.
Gieo gió gặt bão. Gieo nhân nào thì gặt quả nấy = You reap what you sow
Giết gà bằng dao mổ trâu. = Use a sledgehammer to crack a nut.
Giết người bịt miêng. = Dead men tell no tales.
Giảng tuồng. = Elvis has left the building.
Già dịch. = Dirty old man
Giọt máu đào hơn ao nước lã. = Blood is thicker than water.
Hên xui. = Luck of the draw.
Họa vô đơn chí, (phước bất trùng lai). = Misfortunes never come alone. It never rains but it pours.
Hết xí quách. = out of gas
Hoạ trung hữu phúc (trong cái rủi có cái may) = Every dark cloud has a silver lining.
Kén cá chọn canh = To pick and choose.
Không thầy đố mày làm nên = No guide, no realization
Không ai giàu ba họ, (không ai khó ba đời) = From shirtsleeves to shirtsleeves in three generations.
Không có lửa sao có khói. = where there's smoke, there's fire; There's no fire without smoke.
Khôn ba năm dại một giờ. = No man is wise at all time.
Lấy độc trị độc. = Fight fire with fire.
Lấy thúng úp voi = To put a quart into a pint pot
Lưới trời lồng lộng nhưng khó thoát. = The mills of God grind slowly, yet they grind exceeding small.
Mạt cưa mướp đắng, vỏ quít dày móng tay nhọn, kẻ cắp bà già gặp nhau= Diamond cuts diamond.
Mắt to hơn bụng. = His eyes are bigger that his stomach.
Mặt nhân từ mà ruột hiểm sâu. = A fair face may hide a foul heart.
Mèo khen mèo dài đuôi. = Every bird thinks his own nest best; Every cook praises his own broth.
Mèo mù vớ cá rán. = Fortune favors the fools.
Một mũi tên trúng hai đích. Một đá chọi hai chim; Môt công hai chuyện. = Kill two birds with one stone.
Một điều nhịn bằng chín điều lành. = If you are patient in one moment of anger, you will avoid 100 days of sorrow.
Mới có ván đã bán thuyền.. = Dont count your chickens before they hatch
Muốn ăn thì lăn vào bếp. = He that would eat the fruit must climb the tree.
Mưu sự tai nhân, thành sự tai thiên. = Man proposes, God disposes.
Năm thì mười họa. = Once in a blue moon.
Ngưu tầm ngưu mã tầm mã. = Birds of a feather flock together.
Nhàn cư vi bất thiện. = An idle mind is the devil's workshop; Idle hands are the devil's tools.
Nhân nào, quả nấy. = What goes around comes around.
Nhân duyên tiền định. = Marriages are made in heaven.
Nhân vô thập toàn. = To err is human
Nhắc Tào Tháo thì Tào Tháo đến. = Speak of devil and he will appear.
Nhập gia tùy tục. = When in Rome, do as the Romans do.
Nói có sách mách có chứng = To speak by the book
Nồi nào úp vung nấy. = Every Jack has his Jill.
Nỗi da gà. = Have goose pimples.
Nước đổ lá môn; Nước đổ đầu vịt. = Water off a duck's back; Fallen on deaf ears.
Nước đục thả câu. = To fish in troubled waters
Nụ cười bằng mười thang thuốc bổ. = laughter is the best medicine.
Phòng bệnh hơn chữa bệnh. = An ounce of prevention is worth a pound of cure; Prevention is better than cure.
Rượu ngon phải có bạn hiền.= Old friends and old wine are best.
Sinh nghề tử nghiệp. = He who lives by the sword dies by the sword
Suy bụng ta ra bụng người = A wool seller knows a wool buyer
Sư nói sư phải, vãi nói vãi hay. = There are two sides to every story
Tại anh tại ả, tại cả đôi bên = It takes two to do something
Tai vách mạch rừng. = Hedges have eyes and walls have ears.
Tay làm hàm nhai. = Living hand to mouth.
Tắc đèn nhà ngói cũng như nhà tranh. = All cats are grey in the dark.
Thánh nhân đãi kẻ khù khờ. = God sends fortune to fools.
Thả tép bắt tôm. = A sprat to catch a mackerel.
Thả con săn sắt, bắt con cá rô. = To throw out a sprat to catch a mackere.
Thao thao bất tuyệt = A flood of words
Thắc lưng buộc bụng. = Tighten your belt
Thắng làm vua, thua làm giặc = Make or mar. Sink or swim. Neek or nothing
Thế thiên hành đạo. = Take the law into one's own hands
Thùng rổng kêu to. = Empty Vessels Make The Most Noise.
Thương cho roi cho vọt, nghét cho ngọt cho bùi. = Spare the rod, spoil the child; He who withholds his rod hates his son, but he who loves him disciplines him diligently
Thương em mấy núi cũng trèo mấy sông cũng lội mấy đèo cũng qua. = There ain't no mountain high enough, ain't no valley low enough, ain't no river wide enough to keep me from you.
Thừa sống thiếu chết (Ngàn cân treo sợi tóc) = More death than alive
Tiệc vui nào mà không tàn. = All good things come to an end.
Tiền trao cháo múc. = if you touch pot you must touch penny.
Tiền nào của nấy. = Pay peanut get monkey.
Tình địch. = Romantic rival.
Tốt gỗ hơn tốt nước sơn = A good name is a rich heritage. A good fame is better than a good face.
Trèo cao té đau. = The higher you climb, the harder you fall. Pride will have a fall
Trứng mà đòi khôn hơn vịt. = Teach one's grandmother to suck eggs
Tránh vỏ dưa, gặp vỏ dừa. = Out of the frying pan and into the fire.
Trống đánh xuôi kèn thổi ngược. = The left hand doesn't know what the right hand is doing.
Tự lực cánh sinh. = Every tub must stand on its own bottom.
Uống như hủ chìm. = Drink like a fish.
Việc hôm nay chớ để ngày mai = Never put off till tomorrow what you can do today.
Vỏ quýt dày có móng tay nhọn = Diamond cut diamond. One nail drives out another.
Vòng vo tam quốc. = To beat around the bush.
Vô độc bất trượng phu. = The end justifies the means.
Vạn sự khở đầu nan. = The first step is the hardest.
Vụng múa chê đất lệch; Vụng hát chê đình tranh. = A bad workman quarrels with his tools.
Xa mặt cách lòng. = Out of sight out of mind.
grey wolves 在 JERIC陳傑瑞 Jeric T Youtube 的精選貼文
全球KTV可點唱!謝謝大家支持!
JERIC傑瑞想說如果點擊率破40-50萬,就拍一支MV送給粉絲朋友和玩家!想看MV的朋友 請到: http://jeric.co/ ----- https://www.youtube.com/watch?v=Gfl-uHwKaEQ
下載伴唱+支持傑瑞+VIP: https://www.jeric.vip
Support Jeric and get VIP downloads: https://www.jeric.vip
訂閲我的頻道!Subscribe to my channel now! → http://bit.ly/JericTube
加我IG Join me on Instagram → https://instagram.com/jericbook
加我FB Join me on Facebook → http://bit.ly/JericFB
iTunes → http://bit.ly/championsiTunes
KKBOX → http://kkbox.fm/aa0gxE
Latest Album → http://kkbox.fm/aa0gxE
http://facebook.com/jericbook
http://facebook.com/ajiamusic
http://facebook.com/iamAbin
演唱:陳傑瑞、方炯鑌、方炯嘉
作曲:陳傑瑞
作詞:陳傑瑞 、徐水晶
製作:陳傑瑞
編曲:陳傑瑞
《是英雄的站出來》
眼前的路 充滿阻礙 若要衝破 別在忍耐
面對這腐敗 你的未來 野狼守在外
讓我們 是英雄的站出來
符文都戴上 讓銀幕瞬間變戰場
要轟炸到黎明 跟著跟著
小心走位 為正邪定分界 (插個眼)
1 2 3 4 5 個英雄 德瑪西亞的世界 (快閃現)
多點默契 抵抗下去
你若放棄 我檢舉你
(DOUBLE KILL 主题曲)
黑白畫面 考耐心 也考 尊嚴
等待的時間是 最 沒底線的考驗
受夠你成天給的抱怨 說 夢這麽大 要怎麽去追
什麽都說是陷阱 要小心注意 一定撐不下去 一定打不贏
在身邊催 退退退退
無所謂 我會離開這洞穴
結束僵局 永無止盡的累
再看我 神乎其技 創造奇跡
勇敢的前進 不再 舉棋 不定
到底是誰 定下來的律
萬夫莫敵 勝利我才安靜
Please leave any requests questions, messages below.
朋友們儘管在下面留言,點歌,問問題!主题曲
For more info:
http://facebook.com/jericbook
http://instagram.com/jericbook
http://www.weibo.com/jerictan
http://www.jerictan.com
http://twitter.com/jerictan
http://soundcloud.com/jerictan
#JericT #Jeric #陳傑瑞
English
Chorus
The path ahead is full of obstacles
If you want a breakthrough
You got to stop being patient
Facing the corruption that lies ahead
Even in your future
The wolves are waiting outside
So let us
If you're a CHAMPION then step forward
Verse 1
Quintessence equipped
The silver screen turns into a battlefield
We're gonna drop bombs till dawn
Follow me
Mind your positions
We're gonna draw a line between good and evil
(Drop an eye)
1 2 3 4 5 Champions
The Kingdom of Demacia (Reveal)
We have tofight together
If you quit, I'll report ye
Verse 2
Grey times tests your patience & dignity
And the wait is the most testing of all
I've had enough of your whining
Saying my dream is too big, just quit
Everything's a trap, a conspiracy
Be careful and take note
You won't make it
You can't win this
Mumbling beside me "retreat retreat retreat"
Forget it I'm leaving this hole
Gonna end this stalemate
This eternal dread
Now watch me Superman
Leaping forward, not hesitating
Tell me who's setting the rules
I'm invincible
I won't be quiet until victory