'Fast-forward flashback'
While the minutes pass, we go back for hours...
Fast-forward flashback consists of a black square acrylic board with the hour marks of a clock. However, the marks are tubes with electro-luminescent wires that follow the sizes of the famous 12 Chinese pitch pipes arranged together looking like a sun. On the board, it says ‘Kunlun' 崑崙,
a calligraphy painted in white.
The Chinese music system has twelve pitch pipes (shi’er lü 十二律). Legend has it that the Yellow Emperor 黃帝 had a minister, Ling Lun 伶倫, who listened to the song of the phoenix at Mount Kunlun 崑崙. Ling Lun then used the majestic bird’s sounds to conceive the Chinese 12-tone musical system.
In Fast-forward flashback, phoenix tail feathers are the clock hands. They are made from blank aluminium, cut and sanded by hand by the artists. The minutes (tall feather) go clockwise but hours (small feather) go counter-clockwise. The artists designed a fourth gear to reverse the direction of the small feather and then had a clockmaker create it and put it inside a (tower) clockwork. When a feather passes a tube, the tube changes colour and sounds the related pitch.
Although the Fast-forward flashback clock has a 12-hours dial, the two phoenix feathers run on 24-hours clock speed. How time flies and how we cramp two days into one. The hurries and the worries, what urban folly. By adding to the clockwork a ‘fourth gear,’ which makes the small feather run counter-clockwise, going twice as fast forward is going twice as fast backward. When we think about the past, we nevertheless move on, irreversibly widening the distance...
famous chinese calligraphy 在 Claudia Mo/毛孟靜 Facebook 的最佳解答
向外國記者敘述,這張書法,早年買自彌敦道路邊一名流落香港的大陸老書畫家,原本拿回立法會辦公室掛起,但經過八年,仍然放在抽屜,是因為「#青山依舊在,#幾度夕陽紅」的詩意儘管磅礡,總也太無奈滄桑。八年後,終要將之帶回家。
Was telling the foreign press this Chinese calligraphy scroll gives a poetic vibe that’s profound but ultimately sad if not negative. That the famous line ‘the green hills remain yet it’s sundown time again’ just might be jinx-y
So never had it on display in the office and 8 years on I’d bring it back home
Scroll purchased from an old mainland Chinese calligrapher and painter at his makeshift roadside stall along Nathan Road, some 12 years ago
famous chinese calligraphy 在 靜巷六弄 Facebook 的最佳解答
現年77歲的董橋,散文集曾紅遍兩岸三地,梁文道評價他為“當代華文世界裡第一流的文章大家”。2017年,香港蘇富比第一次為文人辦展,十天功夫,董橋書法手稿售賣一空。幾十年的寫稿生涯,董橋一直堅持手寫,他說:“字寫得穩,你的命就會好,字浮在紙上,你一輩子的命都好不了。”#文化 #作家
Dong Qiao who is now 77 years old has been famous across China for his collection of proses. Leung Man-tao praised him as “a first class writer in the contemporary Chinese-speaking world”. In 2017, Sotheby's Hong Kong Gallery for the first time hosted an exhibition for literati, and Dong Qiao’s calligraphy scripts were sold out within ten days. For decades, Dong Qiao has insisted on handwriting all his scripts, for he believes that, “you will have luck in your life if your handwriting is steady, but if your letters drift, your destiny drifts”.