最新!
哈利波特讀哈利波特!
飾演哈利波特的演員 Daniel Radcliffe 朗讀第一集第一章
The Boy Who Lived 那個活下來的男孩
剛好明天我們要錄製「電影英文課」的哈利波特電影單元
我們就是教第一集的電影,太巧了
聽朗讀前,先來解析選段
先欣賞整系列的第一段,介紹的是男主角的阿姨和姨丈一家
Mr and Mrs Dursley, of number four, Privet Drive, were proud to say that they were perfectly normal, thank you very much. They were the last people you’d expect to be involved in anything strange or mysterious, because they just didn’t hold with such nonsense.
水蠟樹街四號的德思禮家覺得自己再正常不過
這裡的 thank you very much 非常英國
就是「謝謝關心」(諷刺語氣)的感覺
involved in 涉入
mysterious 神秘的
not hold with such nonsense 不認同如此無稽之談
讀來是否覺得反差很大?這麼「正常」的一家即將迎接魔法界的重要孤兒哈利波特!
德思禮一家其實被描繪得很討人厭,歧視又自大
怎麼可以讓哈利住這家呢?來讀兩位教授的爭執:
‘I’ve come to bring Harry to his aunt and uncle. They’re the only family he has left now.’
the only family 僅存的家人(複數)
‘You don’t mean – you can’t mean the people who live here?’ cried Professor McGonagall, jumping to her feet and pointing at number four. ‘Dumbledore – you can’t. I’ve been watching them all day. You couldn’t find two people who are less like us. And they’ve got this son – I saw him kicking his mother all the way up the street, screaming for sweets. Harry Potter come and live here!’
can't find two people who are less like us 那兩人根本跟我們是天壤之別(世上找不到更不像我們的人了)
this son 這樣一位兒子
kicking his mother all the way up the street 一路吵鬧著要媽媽上街(應該不是踢媽媽,不太合理)
screaming for sweets 吵著要糖吃
最後一句是感嘆語氣,意思是「竟然要讓他住這?!」
把這一家的惡形惡狀生動描繪
最後看留下孤兒之後的教授神態:
‘Good luck, Harry,’ he murmured. He turned on his heel and with a swish of his cloak he was gone.
他喃喃:祝你好運,哈利。轉身,斗蓬一甩,不見蹤影。
本章最後一句留下潛在危機和希望感:
at this very moment, people meeting in secret all over the country were holding up their glasses and saying in hushed voices: ‘To Harry Potter – the boy who lived!’
此刻,全國各處秘密見面的人們,舉起酒杯,低聲致敬:「敬哈利波特,那活下來的男孩!」
實在太雞皮疙瘩,引人入勝啦!
🌟朗讀連結在此(還有可愛插圖)🌟
https://reurl.cc/3D4ymL
🧙♂️🧙♂️🧙♂️🧙♂️🧙♂️
歡迎分享
喜歡學習英文解析的話
也歡迎加入「最好玩的電影英文課」
除了哈利波特,還解析介紹十九部電影喔!
https://bit.ly/2V2dwHp
family 複數 形 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最讚貼文
「日文+英文小測驗!」
今天的主題,也是來自和外國朋友的聊天內容
考考大家,「我喜歡貓」的英文和日文該怎麼說呢?
.
看起來很簡單,但是很多人會說錯喔~
請作答!
#英文說錯可是會讓別人嚇到喔
↓
↓
正解:2 3
.
先講日文的部份,日文和中文相同,說成「私は猫が好きです」就可以了
如果說「私は猫たちが好きです」,中文會變成「我喜歡一群貓」,意思有點不太自然
硬要說的話,可以說成「私はあの猫たちが好きです(我喜歡那一群貓)」
.
再來是英文的部份
英文的名詞,分為「可數名詞」和「不可數名詞」
「可數名詞」:像是動物、器具、建築物等等普通名詞、以及集合名詞(例如family)
「不可數名詞」:像是食材、液體等等的物質名詞,以及專有名詞(例如富士山)
.
因此,「cat」是可數名詞,「我喜歡貓」一般會說成「I like cats」,要使用複數形「cats」
或是也可以說成「I like the cat」, 表示我喜歡某隻特定的貓
.
但是但是,如果說成「I like cat」呢?這個時候,就是將「cat」當成不可數名詞
什麼時候「cat」會變成不可數名詞呢?就是當成「食材」的時候 XD
「I like cat」→ 我喜歡吃貓肉...
可以想成和「I like chicken」相同的感覺(笑)
.
大家使用時要注意喔〜
family 複數 形 在 幼智英兒abc - 12歲以下寶貝的美語園地 Facebook 的最佳貼文
🔡#英兒說唱樂🎤 #每日一字
快與小編一起和孩子~ 利用與我們日常生活相關的示意圖來加深印象,再加上小編幫孩子想的創意力💡『聯想式故事』只需要短短5秒鐘⏳讓孩子立即輕鬆背熟、輕鬆學會”Compound Word複合字”~
----------------------------------------
💬聯想式故事:
螢火蟲 Firefly 是帶著火fire🔥 在夜空中飛舞的蒼蠅fly~
例句👉
Timmy watched fireflies with his family at night.
提米晚上和家人觀賞螢火蟲。。
----------------------------------------
📌英兒小教室:
螢火蟲 firefly (複數fireflies)
火 fire
蒼蠅 fly
觀賞 watch
家人 family
夜晚 night
特定時間 at + 時間
---------------------------------------
📖Compound Word複合字-形式:
1. 名詞 + 名詞 (N. + N.)
2. 名詞 + 動詞 (N. + V.)
3. 形容詞 + 名詞 (Adj. + N.)
4. 副詞 + 動詞 (Adv. + V.)
【firefly螢火蟲為第11⃣種的形式】
---------------------------------------
適合 #所有小朋友 #英文學習素材
#輕鬆學英文 #幼智英兒abc👦👶👧