跟陌生人講話對有些朋友來說不是一件簡單的事,不同的文化中,表現得太過殷勤,或許會被視為不禮貌的表現。所以也導致某些國家的人特別害羞。雖然害不害羞有很多因素影響,比如:個性。有趣的是,每個文化在面對陌生人的時候都有不太一樣的看法,例如在法國,就算不認識,或者沒有要跟他吃飯,也可以直接說 « Bon appétit ! » 。但在韓國,基於語言以及禮儀,就不是一個合適的行為。
那所以,怎麼樣的搭訕才是好的呢?有些人可以馬上很有自信的過去搭話,有些人則是不會主動搭話,這可能就跟文化背景有關,或許會覺得不太禮貌。
如果在街上看到某個人是你們的菜,你們會怎麼做呢?!
「搭訕」在你們的文化來說,是合適的行為嗎?對你來說容易嗎?!
💡« Être muet comme une carpe » 「跟鯉魚一樣啞」這個用法是形容一個人都不講話。« muet » 的意思是「失語」。額外補充:« aveugle »「失明」« sourd »「失聰人士」。
例句 : « Tout le monde parlait beaucoup et rigolait mais Pierre n'a rien dit de la soirée. Il était muet comme une carpe. »
例句:「大家在派對中都笑得很開心只有 Pierre 啥都沒說,像失語一樣。」
Parler à des inconnus n'est pas facile pour tout le monde. Selon les cultures, être trop avenant peut être vu comme malpoli et cela entraîne une timidité plus forte dans des pays. En effet, la timidité ne dépend pas seulement de la personnalité de chacun, même si c'est un critère important. Chaque culture est différente et parler à des inconnus, par exemple, ne va pas se faire de la même façon si vous êtes en Suisse ou au Japon ! Par exemple, en France, nous pouvons dire « bon appétit » à quelqu'un que nous ne connaissons pas ou à quelqu'un avec qui nous ne mangeons pas. Cela ne serait pas possible en Corée, du fait de la langue et de la politesse requise.
Quelle serait une bonne façon d’aborder une personne ? Certains iraient aborder cette personne tout de suite avec une grande confiance en soi, pendant que d'autres n'auraient pas le courage de le faire. Cela peut être lié au fait que dans leur pays, cela serait vu un peu comme malpoli.
Que feriez-vous si vous voyiez quelqu'un qui vous plaît dans la rue ?
« Être muet comme une carpe » : cette expression est utilisée lorsque quelqu'un ne parle pas du tout. « muet » désignant une personne qui ne parle pas ou qui ne peut pas parler. « aveugle » est pour une personne qui ne voit pas, « sourd » pour une personne qui n'entend pas et « muet » pour la parole. Une carpe est un poisson.
#法文邂逅
#情境法文
#聊搭訕
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!適合具備口語A1的程度的你,一起和其他朋友重新找回逝去的記憶(和青春😂)
https://bonjouratous.com/intermediate-french-trial-class/
【🇫🇷JellaX法文邂逅】入門法文,與法文的初次邂逅
🔥https://jella.tw/native_languages/66
同時也有13部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅Bebechan - 日本のフランス人,也在其Youtube影片中提到,どんなことでフランス人は喜ぶの? チャンネル登録 / Subscribe: https://bit.ly/2D20Xng Instagram: https://www.instagram.com/bebechan_france べべちゃんをまた観に来てくれてありがとう! 今回の動画は、インスタで募...
「fait french」的推薦目錄:
- 關於fait french 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答
- 關於fait french 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文
- 關於fait french 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的精選貼文
- 關於fait french 在 Bebechan - 日本のフランス人 Youtube 的最佳貼文
- 關於fait french 在 Alors Queenie Youtube 的精選貼文
- 關於fait french 在 Alors Queenie Youtube 的精選貼文
- 關於fait french 在 The ultimate video on how to use Ça fait in French - YouTube 的評價
- 關於fait french 在 "Il l'a fait" vs. "Il la fait" - French Language Stack Exchange 的評價
fait french 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文
#上次搬家後你辦了派對嗎!🎉
夏天常常是大家的喬遷旺季,雖然很累,但搬新家就象徵著新的開始!所以當然也要跟親朋好友好好地開一場 « une pendaison de crémaillère. »「喬遷派對」散播歡樂分享愛!
« La pendaison de crémaillère » 是在搬到新家之後,我們會舉辦的派對。一般來說,派對參加者也就是來幫忙搬家的人,所以這個派對也同時是為了感謝他們!
« La pendaison de crémaillère » 中文的直翻叫做「懸掛鐵鉤子」,為什麼聽起來那麼怪呢?
因為這項請幫忙搬家的人吃飯的傳統,是由中世紀一直流傳到現在的!« crémaillère » 是中古世紀用壁爐柴火煮飯時,將鍋子吊掛起來的鐵鉤子。而當時搬新家時,這項工具都是最晚進家門的。於是將它掛上去,就象徵著搬家大功告成囉!
那至於派對的禮物呢?大致上分為兩種:第一種是屋主準備禮物給來幫的親朋好友,以此感謝他們。第二種則是親朋好友們準備給屋主,搬到新家後可能會用到的東西,來幫助他更快適應新生活。
以法國來說,大家送的禮物當然是千奇百怪,不過大原則還是會送一些對房子有用的工具、裝飾用品,或者是喬遷派對中吃的食物!
如果朋友剛搬新家,你們送過什麼趣味的禮物,恭喜他的「喬遷之喜」呢?!或是,你有收過什麼荒謬的禮物?!歡迎在下面分享!
💡« s’ennuyer comme un rat mort » 「跟死老鼠一樣無聊」。開趴一定有風險,舉辦派對有嗨有乾。喬遷派對也一樣,有很無聊的風險。在法文,其實有很多俚語可以形容很無聊,但這絕對是最佷有畫面感的敘述之一!無聊得像一隻孤拎拎死在閣樓上,被遺忘眾人的老鼠,所以當我們很無聊的時候,就可以用這個俚語!
L’été, c’est souvent la saison durant laquelle les gens cherchent un nouveau logement. Pas toujours facile mais, quand on y arrive, cela peut être le signe d’un nouveau départ. C’est donc souvent un événement qu’on a envie de partager au maximum avec ses proches et cela se fait à travers ce qu’on appelle en français « une pendaison de crémaillère ». Vous savez ce que c’est ?
La pendaison de crémaillère est un repas suivi d’une fête que l’on organise pour célébrer la fin de l'emménagement dans un nouvel appartement. Généralement, les personnes invitées sont les mêmes qui ont participé au déménagement et cela est donc pour les remercier.
D’où vient cette tradition ? Elle vient du Moyen- ge. Lorsque les habitants emménageaient, on invitait ceux qui avaient aidé pour manger. Puisque la dernière chose que l’on rentrait était la crémaillère (un outil pour rapprocher du feu la marmite, ou l’en éloigner), on a commencé à appeler ça « une pendaison de crémaillère » puisque celle-ci est pendue.
Et les cadeaux dans tout ça ? Il y a deux types de personnes et d’habitudes. Certaines personnes, en étant l’hôte, offrent des cadeaux aux invités pour les remercier de leur aide tandis que pour d’autres, ce sont les invités qui offrent des cadeaux à l’hôte pour l’aider à s’installer.
En France, les cadeaux varient mais ils sont souvent des choses utiles pour la maison, des décorations ou de la nourriture pour la soirée qui suit.
Et vous, qu’offririez-vous à votre ami qui vient d'emménager dans son nouvel appartement ?
« S’ennuyer comme un rat mort ». Comme toutes les fêtes et soirées, la pendaison de crémaillère peut être ennuyeuse. Dans ce cas là, on a plusieurs expressions pour exprimer ce sentiment, dont “s’ennuyer comme un rat mort”. Cette expression est très imagée est met en scène un rat mort dans un grenier et oublié de tous. On utilise donc cette expression quand on s’ennuie beaucoup.
Exemple : Cette soirée était tellement nulle. Je me suis ennuyé comme un rat mort.
#法文邂逅
#情境法文
#搬家時你會辦派對嗎!?
🇫🇷🎉【每週一杰課|中高階線上】2小時,主題閱讀口說課!升級你的法語表達力!透過多元諧趣的文化主題,深入淺出「聊」出好法文!
🥂週一晚上為杰宇特別場🎉
👉https://bonjouratous.com/high-level-french-trial-class/
fait french 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的精選貼文
#史上最大的文化衝擊:冰咖啡
朋友們,颱風剛過境,大家應該有發現現在的台灣非常熱...熱到不行... !如果不習慣這種溫度的話,很容易就被熱得頭昏腦脹🥵。不過,我發現,幸好台灣有很多地方可以遮陽及納涼。🥳🥤
很久就有分享,我發現台灣人很喜歡冰咖啡!這聽起來可能非常理所當然,不過對一個歐洲人,其實可以說是大開眼界🤣。舉例來說,在法國,其實看不太到有人會加滿滿的冰塊🧊在咖啡☕️裡面,除非是美式的連鎖咖啡店!所以如果朋友們有天去到巴黎的咖啡廳,很有可能會找不到你們最愛的冰咖啡!這種情況下,可能就需要先有備案了!
如果八月正午的陽光三十多度,你們到了一家巴黎的咖啡店後,發現連冰咖啡都沒有,你們會怎麼辦呢?🙋♂️
En ce moment, à Taïwan, il fait chaud… très chaud. Pour quelqu’un qui n’est pas habitué à la chaleur, cela peut devenir très vite étouffant. Heureusement, il y a de nombreux endroits pour se mettre à l’ombre et avoir un peu de fraîcheur.
J’ai remarqué que les Taïwanais, comme beaucoup de gens en Asie, aiment beaucoup le café glacé. Cela peut paraître normal pour vous mais, pour un européen, ça ne l’est pas dans la plupart des cas. C’est très rare de voir un Français, par exemple, boire un café plein de glaçons. D’ailleurs, à part dans les chaînes américaines, c’est très difficile d’en trouver. Si vous allez dans un café parisien, il est très probable que vous ne trouviez pas votre bonheur. Il faut donc vous préparer à avoir un plan B.
Alors, que feriez-vous si en allant dans un café, à Paris, vous ne pouviez pas prendre un café glacé alors qu’il fait plus de trente degrés dehors ?
💡« Je n’en reviens pas ! » 「我簡直不敢相信!」
這是法語區人士感到驚訝時,很常用的句子。依照當下的語境,可以是正面的也可以是負面的唷!
例如:「你竟然不知道什麼是『哈利波特』?我簡直不敢相信耶!」
Exemple : « Tu ne connais pas Harry Potter ? Je n’en reviens pas ! »
#法文邂逅
#情境法文
#冰咖啡
【每週一杰課|線上初階】2小時,讓你輕鬆自信開口說!歡迎想習得法語實戰力,實現未來法語區旅遊夢的自己!🎉
🙋♂️👉體驗報名傳送門(小班名額有限,歡迎來玩!)
https://bonjouratous.com/basic-french-trial/
(零基礎)
https://bonjouratous.com/product/french-trial-julie-basic-level-middle/
(微基礎)
fait french 在 Bebechan - 日本のフランス人 Youtube 的最佳貼文
どんなことでフランス人は喜ぶの?
チャンネル登録 / Subscribe: https://bit.ly/2D20Xng
Instagram: https://www.instagram.com/bebechan_france
べべちゃんをまた観に来てくれてありがとう!
今回の動画は、インスタで募集したフランス流口説き方、恋愛についての質問に回答しているよ!
オレと友達のVinceの2人でフランス人男性の頭の中はどうなっているのか!ありのままをお伝えするよ!
フランス人含め国が違う人同士が恋愛をするのはいつだって決して簡単ではないと思う!この動画が皆さんの参考になれば嬉しいです!!
0:00 紹介
0:44 好意がある風に見せているけど、冗談ばかりで本心かわからない。どうやったら本心がわかる?
2:08 ハートやキスの絵文字を送るのはその子に好意があるってこと?
3:36 どんなことをしたらフランス人彼は喜んでくれる?
4:42 彼が私に好意があるかってどうしたらわかる?
6:01 フランス人と仲良くなる方法は?
9:25 フランス人彼が交際に真剣かってどうやったらわかるの?
#デート #フランス人 #フランス
Welcome back to our youtube channel! Today we will answer questions you send us through Instagram about flirting! Me and Vince, two french friends, will try to help you understand what happens in our heads! Dating with a french or foreigner, in general, is never easy, I hope it will help you out!
🇫🇷ベベちゃんへようこそ!🇯🇵
私は東京在住のフランス人、オレちゃんです!
恋愛、食べ物、人生、仕事などフランスと日本の文化の違いをご紹介します。
また、フランス人の友人達とオレ達の東京ライフについてもお話ししていきます!
ぜひ、チャンネル登録と応援よろしくお願いします❤️
Join us on social media!
その他のSNSはこちら!
▶Instagram: https://www.instagram.com/bebechan_couple
▶Twitter: https://bit.ly/2Go9VKU
▶Facebook: https://bit.ly/2Xn9J5s
Check out these playlists for more content!
プレイリストから好きなトピックをチェック!
⚫ 国際恋愛 International Couple: https://bit.ly/2O7k3id
⚫ 遠距離恋愛 LDR: http://bit.ly/39FdOsv
⚫ 教えてオレちゃん: https://bit.ly/32IQmr2
⚫ その他 : https://bit.ly/2y7onmJ
⚫ 私たちについて: https://bit.ly/2O8x0Zl
As I Figure - Latinesque de Kevin MacLeod fait l'objet d'une licence Creative Commons Attribution 4.0. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Source : http://incompetech.com/music/royalty-free/index.html?isrc=USUAN1100323
Artiste : http://incompetech.com/

fait french 在 Alors Queenie Youtube 的精選貼文
Cùng mình khám phá 4 bí kíp thần thánh giúp bạn nâng cao trình độ nghe tiếng Pháp của bản thân một cách nhanh chóng và hiệu quả nhất nhé :)
Trong video lần này chúng mình sẽ cùng nói chuyện với nhau về một kỹ năng trong tiếng Pháp mà mình thường xuyên nhận được tin nhắn và chia sẻ của mọi người về độ "khó nhằn" của nó. Và đó chính là kỹ năng nghe tiếng Pháp :D Mình sẽ chia sẻ với mọi người 4 bí kíp giúp mọi người luyện nghe tiếng Pháp nhanh nhất, hiệu quả nhất, và với mỗi bí kíp mình sẽ cung cấp thêm cho mọi người những ví dụ và nguồn thông tin khác nhau để mọi người có thể tham khảo nhé ;)
Trong 4 bí kíp tăng khả năng nghe tiếng Pháp này thì mọi người đã biết đến những bí kíp nào rồi ? Có bí kíp nào mình chưa có cơ hội chia sẻ trong video mà mọi người đã thử và thấy hiệu quả không, mọi người đừng ngại comment phía dưới chia sẻ cùng mình và các bạn khác nhé :D
Những video tới trong series học tiếng Pháp trên channel mình nên làm thêm những chủ đề gì nữa nhỉ, cho mình biết ý kiến của mọi người nha :)
Chúc mọi người xem video vui vẻ, học tiếng Pháp thật hiệu quả và chúng mình sẽ hẹn gặp nhau trong những video sắp tới nhé,
Quỳnh Trang
#alorsqueenie #họctiếngpháp
0:00 Mở đầu
0:40 Tránh dịch "mot à mot"
3:46 "Nghe như không nghe", passive listening"
4:53 Một số nguồn luyện nghe tiếng Pháp thú vị
7:46 Xem phim bằng tiếng Pháp
8:48 Một số phim và series bằng tiếng Pháp
10:27 Xem các channel YouTube tiếng Pháp
10:57 Một số channel YouTube tiếng Pháp thú vị
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
► NGHE CÁC CUỘC HỘI THOẠI ĐƠN GIẢN HÀNG NGÀY
Ứng dụng di động : Memrise
Trang web :
https://www.podcastfrancaisfacile.com/apprendre-le-francais/french-communication-dialogue-daily-life-listen-to-mp3
https://www.youtube.com/watch?v=LgA3Ynirhms
► AUDIO BOOKS
Ứng dụng di động : Beelinguapp, Livres Audio, AudioCité Livres Audio Gratuits
Trang web :
https://www.audiolivres.info/
https://www.audiocite.net/
https://www.atramenta.net/audiobooks
► PODCASTS
Studio 404 : https://soundcloud.com/dequaliter/sets/studio-404
La Poudre : https://soundcloud.com/nouvelles-ecoutes/sets/la-poudre
► TEDX TALKS
TEDx Talks tiếng Pháp : https://www.youtube.com/watch?v=_oEJGo9sDL0&list=PLsRNoUx8w3rOzmp0qoc53u3vYrcFYsvKj
► PHIM VÀ SERIES TIẾNG PHÁP
Un gars une fille : https://www.youtube.com/user/UnGarsUneFille
Dix pour cent : mình xem series này trên Netflix, mọi người xem thử xem Netflix ở Việt Nam có không nhé :)
Le dîner de cons
Intouchables
Les choristes
Le fabuleux destin d'Amélie Poulain
Qu'est-ce qu'on a fait au Bon Dieu ?
► CHANNEL YOUTUBE TIẾNG PHÁP
Français avec Pierre : https://www.youtube.com/channel/UCVgW9ZQaGBk6fsiPgE2mYDg
Learn French with Alexa : https://www.youtube.com/user/learnfrenchwithalexa
Lolywood : https://www.youtube.com/channel/UCSse-lNI1DQ4w-8lh7vfPUw
Norman fait des vidéos : https://www.youtube.com/user/NormanFaitDesVideos
Cyprien : https://www.youtube.com/user/MonsieurDream
Natoo : https://www.youtube.com/user/ptitenatou
Enjoy Phoenix : https://www.youtube.com/user/EnjoyPhoenix
Hervé Cuisine : https://www.youtube.com/user/hervecuisine
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
GRAPHICS
Icons made by Freepik from www.flaticon.com
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
INSTAGRAM ♥ alorsqueenie
MOBILE APP ♥ https://bisousfrance.glideapp.io/
FACEBOOK ♥ https://www.facebook.com/alorsqueenie/

fait french 在 Alors Queenie Youtube 的精選貼文
Để tiếp tục chủ đề lần trước về những cách mọi người có thể sử dụng để nói tiếng Pháp tự nhiên như người Pháp, trong tập lần này mọi người cùng mình khám phá 15 từ thông dụng/từ lóng trong tiếng Pháp nhé ;)
Trong video lần tới mọi người muốn mình chia sẻ về chủ đề gì, comment phía dưới cho mình biết với nha,
Hi vọng mọi người sẽ thích video lần này và chúng mình sẽ hẹn gặp nhau trong video lần tới nhé,
Quỳnh Trang
#tastefromhome #duhocphap #frenchslang
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
GRAPHICS
Icons made by Freepik from www.flaticon.com
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
INSTAGRAM ♥ alorsqueenie
MOBILE APP ♥ https://bisousfrance.glideapp.io/
FACEBOOK ♥ https://www.facebook.com/alorsqueenie/
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
CÁC TỪ LÓNG TIẾNG PHÁP ĐƯỢC GIỚI THIỆU TRONG VIDEO NÀY
1. Crever/Avoir la dalle : cảm thấy đói
2. Boire un coup/Prendre un verre : đi uống với nhau một ly
3. Avoir la flemme : lười biếng, không muốn làm gì cả
4. Bof : được sử dụng khi thấy một sự vật, sự việc, ai đó không có gì quá đặc biệt
5. Ça me saoule/Ça me gonfle : một ai đó/một chuyện gì đó làm bạn bực bội
6. C'est de la balle : một điều gì đó làm bạn cực kỳ thích và hứng thú
7. Kiffer : thích, yêu
8. Être au taquet : cực kỳ hào hứng, nhiệt huyết làm điều gì đó
9. Mytho : được sử dụng cho những người hay có thói quen nói quá lên một sự việc
10. Carrément : hoàn toàn đồng ý với một điều gì đó
11. Jamais de la vie : không bao giờ làm một điều gì đó hoặc không đồng tình với điều gì đó
12. En avoir marre : quá mệt mỏi với một điều gì đó
13. Ça fait chier/C'est chiant : một điều gì đó làm bạn cảm thấy bực bội, mệt mỏi
14. Laisser tomber : cảm thấy mệt khi đề cập đến một chủ đề nào đó và muốn chuyển qua một chủ đề khác
15. Grave : hoàn toàn đồng ý với một điều gì đó
Chúc mọi người học tiếng Pháp thật vui nhé ;)

fait french 在 "Il l'a fait" vs. "Il la fait" - French Language Stack Exchange 的推薦與評價
I don't think anyone would be able to distinguish il l'a fait and il la fait phonetically. In spoken French, the pronoun il is often reduced ... ... <看更多>
fait french 在 The ultimate video on how to use Ça fait in French - YouTube 的推薦與評價
Speak French with Confidence with my 4-step methodology: https://bit.ly/3qMPU7L"Ça fait " is a suuuuuuper common French expression. ... <看更多>