☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) Extracurricular (課外の)
=================================
生徒が学校の授業以外で取り組む課外活動をextracurricularと言います。一般的にはextracurricular activityと言い、部活動や生徒会、ボランティア活動などを指します。アメリカでは、高校の時にたくさんのextracurricular activitiesをすることで、大学に入る際により有利になります。
<例文>
What kind of extracurricular activities were you a part of in college?
(大学ではどのような課外活動をしていましたか?)
If you want to get into a good college, you need to get involved in extracurricular activities.
(良い大学に入りたければ、課外活動に参加する必要があります。)
For extracurricular activities, I played sports, volunteered and was in the drama club.
(課外活動では、スポーツやボランティア活動をしたり、ドラマクラブに入っていました。)
=================================
2) Let’s see(ええと)
=================================
let’s seeは何かを思い出そうとしている時や、次の言葉を考えている時などに使われる表現、日本語の「ええと」や「うーんと」に相当します。自分が次に言いたい表現が出てくるまで繋ぎ言葉として使える便利な表現です。
<例文>
Which was my favorite country? Hm, let’s see. Japan is definitely up there.
(私の好きな国はどこかって?うーん、そうですね。日本は間違いなく上位に入ります。)
When did I graduate college? It’s been so long. Let’s see. I think I graduated in 2006.
(私が大学を卒業したのはいつだったかって?結構前だよ。うーんと、2006年だったかな。)
Let’s see. What did I do last weekend? I think I just stayed in and watched a movie.
(ええと、先週末は何をしてたかな?家にこもって映画を見ていたと思います。)
=================================
3) Sneak into(こっそり入る)
=================================
sneakは、人に気づかれないようにコソコソ動いたり、何かをこっそり持ち出す意味として使われます。「こっそり入る」はsneak into ____、「こっそり抜け出す」はsneak out ____、「〜にこっそり近づく」はsneak up on ____のように表現します。
<例文>
We need to figure out a way to sneak into the event.
(イベントにこっそり入る方法を考えないといけない。)
When I was a kid, I used to sneak out of the house.
(子供の頃はよく家を抜け出していました。)
We snuck up on her and surprised her.
(私たちは彼女にこっそり近づき驚かせました。)
=================================
4) Nerd(オタク)
=================================
nerdは本来「オタク」や「マニア」を意味する表現で、一つのジャンルに非常に興味を持っていたり、特定の分野に限っては異常なほど詳しい人を指します。オタクっぽい人はa nerdy person、オタクっぽいゲームはnerdy gamesと言います。
✔ちなみに、nerdと呼ばれる人は外見もオタクっぽい人がほとんどです。
<例文>
My younger brother is kind of a nerd. He stays in his room and plays video games all day.
(私の弟はオタクのようなものです。部屋にこもって、一日中テレビゲームをしています。)
I’m not going to lie, I was a pretty nerdy kid growing up.
(正直、私はかなりのオタク少年でした。)
I know it’s a nerdy thing to do but I really enjoy it.
(オタクっぽいとは思いますが、私はとても楽しんでいます。)
=================================
5) Break into(侵入する)
=================================
break intoは家やアパート、オフィスなどの建物に押し入ったり、侵入したりすることを表します。一般的に、ドアや窓などを壊して無理やり中に入ることを表し、家に泥棒が入った時、もしくは鍵がかかったドアを叩き壊すような状況で使われます。
<例文>
Someone broke into my house yesterday.
(昨日、誰かが私の家に侵入しました。)
How did the burglar break in?
(泥棒はどうやって侵入したのですか?)
He broke into my business through the back door.
(彼は裏口から私の会社に侵入しました。)
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「ベストポッドキャスト」に2017から4年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第342回「大学時代の最高の思い出」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast342
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
同時也有9部Youtube影片,追蹤數超過0的網紅台湾旅行ですか? タピコ,也在其Youtube影片中提到,台湾の三大節句【中秋節】は旧暦の8月15日「中秋の名月」と言われ、日本では お月見・十五夜ですね。台湾の節句の中でも、重要視されている行事です。「中秋節」の満月には「団らん・円満」といった意味合いがあり、台湾の「中秋節」には、家族みんなが集まって一緒に過ごします。 【台南官田菱角季 - 官田好時光...
activities 意味 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳貼文
「氣候危機也是海洋危機。保護海洋也意味著對抗非法、未報告及未受規範漁業行為,這些行為也常牽扯洗錢、毒品走私、強迫勞動等人口販運之犯罪問題。美國致力與世界各國合作,以科學為基礎準則,建立永續的漁業行為。」--- 美國務卿布林肯六月八日海洋日聲明。聲明全文:https://bit.ly/3gj4v66 #WorldOceanDay #世界海洋日
“The climate crisis is also an ocean crisis... Protecting our ocean also means fighting illegal, unreported, and unregulated (IUU) fishing... IUU fishing operations may also be linked to criminal activities such as money laundering, drug trafficking, and human trafficking, including forced labor. The United States champions building cooperative, science-based rules to ensure that these fisheries can be sustainable for the long term, helping to work together with countries around the world towards our shared goals.” -- Secretary Blinken’s statement on World Ocean Day. See the statement: https://bit.ly/3gj4v66
activities 意味 在 范疇文集 Facebook 的最讚貼文
Taiwan Can Achieve More,
But It Takes Bilingualism
台灣可成就更高 但需要「雙語國力」
《作者從事與雙語教育相關的工作已斷斷續續30餘年。雙語已成國策,那就身體力行,開始用雙語發表意見吧。歡迎讀者對此形式提供您的意見及指教》
Among all sustaining forces, what Taiwan lacks most is the force of language. When people talk about a country’s competitiveness, most likely the main benchmarks are the military force, wealth force, technology force or even cultural force. The concept of“Force of Language”rarely came into mind. But in fact, linguistic capability is one of the key factors that can make or break a country in the long run , if not in the short.
在所有的可持續力量中,台灣最缺的就是語言的力量。當人們談論國家的競爭力時,通常主要的標竿都是軍事力量、財富力量、技術力量,甚至文化力量,而想都想不到「語言力量」這回事。但事實上,語言表達的能力,遲早也將是國家成敗的關鍵要素之一。
Examples are plenty. Take the tiny country of Singapore as a sample. Its existence and survival rests upon its capacity in applying and managing multi-lingual resources. Without that force of language, it can’t possibly thrive in a geographical setting as complex as this – with Malaysia on the north, Indonesia on the South-West, India to the West, and, particularly, the landmass of China up north. Geography is both a blessing and a curse to the country of Singapore, but its multi-linguistic capacity is a pure blessing. Without it, Singapore would still have been a trading center in that region and there is no way for it to have become one of the worldwide financial centers as today.
例子不勝枚舉,小小的新加坡就是一個樣本。它的生存,基於它運用、管理多重語言資源的氣度和能力。若缺少了這種「語言國力」,新加坡不可能在如此複雜的地理環境下茁壯 – 北有馬來西亞,西南有印度尼西亞,西有印度,尤其遠遠的北方還有中國這樣一塊大陸。地緣對新加坡這個國家既是祝福也是詛咒,但其多語能量則是百分之百的祝福。若非掌握語言國力,新加坡或許還能成為區域的貿易中心,但沒有可能變成今日的世界金融中心之一。
Hong Kong, in the past tense, also benefited tremendously from its bilingualism. By comparison, the mighty city of Shanghai in China will never replace the economic role Hong Kong used to play for China. I remember a sharp comment made by the past Premier of Singapore, Mr. Lee Kuan Yew. Many years ago when visiting Taiwan, he was asked this question by a reporter : “Can you foresee Shanghai replacing Hong Kong one day“? “Never!”was Lee’s reply. “Why?” Here comes the issue of the force of language, “Because I simply can’t see that the Shanghainese can speak better English than the Hong Kong people”. End of discussion.
香港在過去,也大大得利於它的雙語能力。相較之下,中國上海這個巨型城市,永遠也無法取代過去香港對中國的經濟角色。我猶記得新加坡前總理李光耀的一針見血評論。多年前在造訪台灣時,記者問他:「你能預見上海有一天取代香港嗎」?「絕不可能!」李光耀回答。「為什麼呢」?這裡就看出語言的力量了,「因為我根本看不到上海人的英文能力有超過香港人的一天」。討論就此結束。
Taiwan is good at technology as well as in many other aspects. It produces over 50% of the high-end semiconductor chips for the world’s high-end industrial and military uses, and it also designs at least 25% of the chips for world’s daily electronic devices. Which means, should Taiwan’s economic activities be disrupted by a hostile party , or even worse, should the island country fall under a hostile party’s control, as a consequence, the entire world would be affected severely, even to the point of functionally inoperative.
台灣在科技上很行,其他方面也不錯。在世界的高端工業及軍事應用中,台灣生產的高端半導體晶片佔比超過50%。在日常生活的電子設備上,台灣設計的晶片也至少佔比25%。這意味著,若台灣的經濟活動被某個敵意方擾亂,或在更糟情況下台灣這個島嶼國家落入敵意方的控制,後果將嚴重波及整個世界,甚至導致世界在功能上無法運作。
On top of that, Taiwan is ingenious in meeting unconventional demands for outlandish components. The most apparent case would be that of the birth of Tesla. When Elon Musk couldn’t get designers and factories from other parts of the world to risk making his non-heard-of components, he came to Taiwan and found willing and capable suppliers. Without the ingenuity of Taiwan’s able engineers, Tesla’s EV could have been delayed for many more years and might even have missed its first-to-market timing.
此外,台灣在非傳統、奇思妙想的零組件領域也很高明。最顯著的例子就是特斯拉的誕生。當伊隆馬斯克在世界其他地方碰壁、沒有工廠和設計師願意為他冒險製造那些聽都沒聽過的零組件的時候,他來到台灣找到了出路和供應商。沒有台灣的這份高明和工程師,特斯拉的電動車可能延誤多年,甚至失去市場首發的時機。
In the political arena, Taiwan has been firmly placed in the first tier among countries of democracy. To be fair, Taiwanese citizens still stand eager for eliminating the residual, inherited authoritarian elements in its political system; however, from a global standpoint, the mere presence of this remaining endeavor, by itself, proves that Taiwan has already passed the point of no return of an evolving democratic country.
在政治競技場,台灣已經被牢牢放在了民主國家的前列。但還是得公平地說,台灣公民還在熱切得期待把自己政治體制中那些殘留的、繼承來的威權成份加以剷除。然而從全球眼光來看,這種熱切現象的本身,就足以證明台灣作為一個民主還在演化的國家,在道路上已經沒有回頭餘地了。
In any aspect, Taiwan should have received a much higher level of acknowledgement from the international community than what it gets now. It makes people wonder why it didn’t.
無論哪個角度,台灣都應該得到比現在更高的國際認可和關注。這讓人感到奇怪,為什麼不是這樣呢?
Sure, one can blame the “Cut-Taiwan-off-the-World” program that the neighboring CCP (Chinese Communist Party) exercised. But blaming is not productive, not in everyday life nor in politics. We need self-assertive solutions much more than airing complaints.
當然,我們可以歸咎於中共的「切斷台灣的世界聯繫」招數。但是,歸咎往往是不起積極作用的,在生活中如此,在政治上也一樣。自我斷然提出解決方案,遠比時時抱怨要重要的多。
Citizens in Taiwan need to be able to speak out for Taiwan, not waiting for others to speak for it. To speak out to the world, you need languages! Presently, over 90% of the citizens on this island write and speak in just one language : the written Mandarin Character and the spoken Mandarin plus dialects.
台灣公民有必要自己為台灣發聲,而不是只等待第三方替台灣發聲。既然要自己對世界發聲,那就需要語言(國力)!當前,90%的台灣公民只會用單一的語種書寫和表達:書面的華文系方塊字,和華語加上數種方言。
This causes consequences in two-folds. On the political side, when Taiwan citizens shout in Mandarin, only people who understand Mandarin in other parts of the world can know what Taiwan is shouting for. Sadly, 96% of those who understand are under the firewall enclosure in China. Furthermore, Taiwanese messages are being censored, twisted and manipulated by the CCP in order to prevent its subjects from hearing it.
這造成了雙重後果。在政治面,當台灣公民用華語呼喊時,世界上只有聽得懂華語的人知道台灣在呼喊什麼。遺憾的是,96%聽得懂華語的人被鎖在中國的防火牆內。更糟的是,中共為了防止其控制的人民聽懂,持續不斷得堵絕、扭曲、操弄來自台灣的訊息。
On the economy side, although the top-layer of the academics, businessmen and technical elites are all quite proficient with a second language, mostly English or Japanese, the majority of the able engineers and middle managers in Taiwan cannot communicate efficiently enough to bring out their personal or organizational potentials.
在經濟面,雖然頂端的學術工作者、企業家、技術精英都有不錯的外語能力,例如英文或日文,但是大多數的能幹工程師和中層管理者,還無法有效的通過外語溝通以展示他們自身或組織的真實潛力。
It’s such an obvious yet ignored national issue : Taiwan needs bilingualism for its political sustainability and economic prosperity. A thriving bilingualism in Taiwan can be achieved by flipping its mentality towards education, or by changing its attitudes towards “outsiders” and installing a more open-minded immigration policy.
如此明顯的國家級議題卻遭到忽視:台灣的政治可持續及經濟的繁榮,非需要「雙語國力」不可。若想如火如荼的推動雙語國力,有兩條路可走,一是翻轉其對教育之心態,或改變對「外來者」的態度、建立一套更開放的移民政策。
Either way, Taiwan must implement a bold and innovative approach to this “force of language” challenge. And that approach can start today. Are you ready? Yes, I meant YOU!
不論採哪一種方式,台灣對這「語言國力」的挑戰,必須實施一種既大膽又創新的路數。今天就可以開始,你準備好了嗎?沒錯,說的就是你!
* 更多有關台灣之未來,請往 《范疇 前哨預策網》InsightFan.com
* 註冊為免費會員,瀏覽部份熱點議題電子書、觀點及預先的對策
* 註冊為追蹤會員,支持一個永遠獨立、終身不受任何政治體制管
束、推動台灣世界地位、思考人類文明未來的園地
activities 意味 在 台湾旅行ですか? タピコ Youtube 的精選貼文
台湾の三大節句【中秋節】は旧暦の8月15日「中秋の名月」と言われ、日本では お月見・十五夜ですね。台湾の節句の中でも、重要視されている行事です。「中秋節」の満月には「団らん・円満」といった意味合いがあり、台湾の「中秋節」には、家族みんなが集まって一緒に過ごします。
【台南官田菱角季 - 官田好時光 抓住菱目光系列活動】菱の実祭りについて
https://www.tainanoutlook.com/activities/guan-tian-ling-jiao-jie
ーーーーーーー
✦ツイッター:https://twitter.com/tapiko_taiwan
フォローはどうぞお気軽に🌼
✦Instagram:https://www.instagram.com/tapiko_taiwan
フォローはどうぞお気軽に🌼
コメントいただけるととても嬉しいです。お気軽にどうぞ😊
謝謝大家!請給我評論
※動画右下の▼をクリック後一番下までスクロールしてください👇))
チャンネル登録すぐできます!
http://www.youtube.com/channel/UC3Y9r2-aLUow9-u9VQf7ydw?view_as=subscriber?sub_confirmation=1
ーーーーーーーーーーーーーー
【過去の再生リスト】
【台湾生活☻】プリンが簡単すぎて感動/大同電鍋買いました/暮らしvloghttps://youtu.be/cnkGjJdwgsk
【台南旅行☻】台南ってどんな所?台南グルメ・観光・お土産https://youtu.be/pjZaIchLcRg
【台湾生活☻】大行列スムージーの味は?!/豆✖まめまめしい小さな暮らし/vlo
https://youtu.be/EzySbozNdKk
【台湾生活☻】風水で金運UP/台湾南部限定バーガーショップ丹丹漢堡/スーパー購入品vlog
https://youtu.be/dyFIQ02CXKs
【暮らしvlog】マンゴー驚きの値段!/市場のマンゴーかき氷/台湾カステラ/台南「玉井・新化」/Taiwan Mango
https://youtu.be/cwssqtvSlos
台湾旅行【朝市ツアー】タピコと一緒に行ってみよう
https://youtu.be/I05P5KZPPfo
ーーーーーーーーーー
他の方の菱の実の動画
這種長在水里的菱角,黑黑的,十多年沒有吃過了,你吃過嗎?
https://youtu.be/S13UVwxvz7o
台南【官田獨家 菱角變"烏"金】│2019.11.12│ 《台灣第一等》完整版
https://youtu.be/Qz30usPBqQY
ーーーーーー
【撮影機材】 SONY α6600 https://www.sony.jp/ichigan/products/ILCE-6600/
#台湾旅行 #暮らしvlog #台湾生活

activities 意味 在 シャベチャン【sherbetchannel】 Youtube 的最讚貼文
メンバー全員でキャンプ場に行ってきました。
今回は、メンバーでマス釣りに挑戦。
さっそくご覧ください。
そして、キャンプにはやっぱり大きな車があると便利です。
ここのところ、キャンピングカーをレンタルする
需要が高まっているようです。
1日1万円以下でキャンピングカーがレンタルできる
超お得な「Van Life Rent a car」の情報はこちら↓↓
※多数のカードゲームやボードゲームの他、
キャンプ用品の貸し出しもでき、かなり便利です♪
→ご予約、お問合せは下記まで
https://vanlife-rentacar.com/ja/
インスタグラム
https://www.instagram.com/vanlife_rentacar/
フェイスブック
https://www.facebook.com/vanliferentacar/
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
グラビアアイドルで結成するアイドルユニット
「sherbet」のユーチューブチャンネル
『シャベチャン』は、毎回おもしろい企画に全力で
チャレンジしています。
※毎週木、金、土の18:00に更新中!
そして『オンラインファンクラブ』がスタート!
・本チャンネルでは公開が終了
・セクシーすぎてUPできなかった など
おもに「水着系」の動画を公開していく他、
生放送配信が視聴できたり、イベントにも優先的に
参加できるなど特典盛りだくさん!
■登録方法はとっても簡単■
①まずはこのチャンネルを「チャンネル登録」を
お願いします。
②sherbetオフィシャルサイト http://www.sherbet.pro
にアクセスし、 「ファンクラブ」ページより会員登録を
行ってください。※登録は完全無料です。
In ShabeChan, a YouTube channel run by an Gravure idol unit,
we always tackle with a variety of fun activities!
We post a video on every Wednesday, Thursday, Friday,
Saturday, and Sunday at 6:00PM (Japan time).
Also, "Online Fan Club" has started!
On this fan club, we will share with you the following contents:
1, videos that are no longer available on YouTube
2, videos that were "too sexy" for YouTube
These contents will mostly be "swimsuit" videos,
and you can also have access to our live stream and a better
chance to participate in our events!
How to register with the fan club
1, Subscribe this YouTube Channel
2, Go to the official website of Sherbet (http://www.sherbet.pro)
and complete registration via "Fan Club" page.
(Registration is completely free.)
We are working on adding English translation to all of our videos!
Please try turning on English subtitle!
-----------------------------------------------------------------------------------------------
sherbet公式Twitter
https://twitter.com/sherbet_info
▲sherbetオフィシャルインフォメーション
※ライブにも是非遊びにきてください♪
http://www.dc-e.net/sherbet/
【メンバー】
犬童美乃梨/Minori Inudo
YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCOmO...
Twitter:https://twitter.com/minorin656
Instagram:https://www.instagram.com/minudo/
TikTok:minorin565656
橋本梨菜/Rina Hashimoto
youtube:https://www.youtube.com/channel/UC0LVjY1g0QSoA3edqlsqBJA?view_as=subscriber
Twitter:https://twitter.com/rinasketch?lang=ja
Instagram:https://www.instagram.com/hashimoto_rina_
青山ひかる/Hikaru Aoyama
Twitter:https://twitter.com/hikaru06kon
Instagram:https://www.instagram.com/hikaru0613kon/
有村瞳/Hitomi Arimura
Twitter:https://twitter.com/hitochan145
Instagram:https://www.instagram.com/hitochan145/
TikTok:30429637937
佐藤望美/Nozomi Sato
Twitter:https://twitter.com/nozomisato_
Instagram:https://www.instagram.com/nozomisato__/
河路由希子/Yukiko Kawaji
Twitter:https://twitter.com/KawajiYukiko
Instagram:https://www.instagram.com/kawajiyukiko/
清瀬汐希/Yuki Kiyose
Twitter:https://twitter.com/yuki_kiyose
Instagram:https://www.instagram.com/yuki_kiyose_/

activities 意味 在 umino ASMR Youtube 的精選貼文
Hello, I am umino.Thank you for watching this video.This description uses Google Translate.
People who don't understand Japanese can't understand what I'm talking about in this video. So I will explain it in the summary column.
日本語が分からない人はこの動画で私が喋っていることが全く理解できないと思う。なので概要欄の方で説明をします。
This video was tapping the five kinds of different things. Glass bowls, wooden boxes, styrofoam, small containers, notepads, I think there's something I like about this video.
今回の動画は5種類の様々な物をタッピングした。ガラスボウル、木の箱、発泡スチロール、小さいコンテナ、メモ帳、この動画に何かしら好きな音はあると思う。
There are few views of tapping videos on this channel. I don't know if tapping isn't popular or doesn't suit this channel. Actually I know, this channel is bad. Is tapping popular overseas? Do you talk about tapping with your friends? I will not do it. I think I sometimes do tapping in my spare time. A desk, a smartphone, a car handle, etc.
このチャンネルではタッピングの動画は視聴数が少ない。タッピングの人気がないのか、このチャンネルには合わないのか、私には分からない。実際には分かっている、このチャンネルが悪いんだ。海外ではタッピングは人気ですか?あなたは友だちとタッピングの話する?私はしない。ついつい暇な時にタッピングをすることはあると思う。机とかスマホとか車のハンドルとか。
The video answers viewers' worries. The important point is that you have answered but not solved. In the first place, it would be nonsense if the problem was solved just because someone said something. It doesn't make any sense without the process of getting advice and thinking based on it. I would like overseas viewers to comment if they have any concerns.
動画では視聴者の悩みに答えている。答えただけで解決してないことが重要なポイントだ。そもそも人に何かを言われただけで問題が解決してしまってはナンセンスだ。アドバイスを貰い、それを踏まえて自分で考えるという過程がないと何の意味もないのだ。海外の視聴者も何か悩みがあったらコメントして欲しい。
The problem this time is that I want to be careful about younger children who do not use honorifics, but I do not want to be hated. Probably a consultation of junior high school students.
今回の悩みは敬語を使わない年下の子に注意をしたいけど、嫌われたくないというものだ。多分、中学生の相談だろう。
There is a culture of honorifics in Japan. Basically, it is better to use honorifics for superiors. You must use honorifics even if you have no respect for them. Damn it.
日本には敬語という文化がある。目上の人に対しては基本的に敬語を使った方がいいというものだ。何も尊敬する部分がなくても敬語を使わなければいけない。くそったれだ。
Many people may not know the culture of honorifics, so I would like to talk about what you should do to be careful and not dislike it. The bottom line is that you are serious and hardworking. And I think the relationship of trust with the target person is important.
敬語の文化については分からない人も多いだろうから、人に注意をすることとそれによって嫌われないためには、どうすればいいのかについて話したい。結論から言えば、自分が注意されないような人間であること。そして、注意される人との信頼関係が大事だと思う。
If people who take things seriously are careful, those who are careful will be satisfied. If you want to say something without being disliked by others, it is important to correct your daily activities and gain the trust of others. I can't do that.
何事にも真面目に取り組む人に注意されれば、注意される側も納得するだろう。人には嫌われず自分が何かを言いたいのであれば、日々の行動を正して周りからの信頼を得ることが重要だ。私にはそれはできそうもない。
If you get the attention of your close friends, you'll be able to accept it, but if you're told by someone you haven't spoken to, that would be difficult.
親しい友人に注意を受ければ、それを受け入れることもできるだろうが、あまり話したこともない人に言われた場合、それは難しいだろう。
In the first place, humans may like someone and vice versa. The people here tend to like me relatively, but some people dislike it. (I think seeing people you don't like is a waste of your life.) People who hate me are probably liked or disliked by someone else. What I want to say is that you can't do anything if you fear being hated. Even if you are disliked because you are careful, you should build a relationship of trust after that.
そもそも、人間は誰かを好きになることもあればその逆もある。ここにいる人は私のことを比較的好きだろうが、もしかしたら嫌いな人もいる。(嫌いな人を見ること程、人生の無駄遣いもないと思うが)私のことを嫌いな人は多分他の誰かからは好かれているし、嫌われてもいるはずだ。何が言いたいかというと、嫌われることを恐れていては何もできないぞ。例え注意したことで嫌われたとしても、その後に信頼関係を築けばいいじゃない。
Good night.
というわけで、おやすみの。
イヤホンまたはヘッドホンをつけてお楽しみください。もし動画が良かったら高評価を押していただけると励みになります。
SNS
Twitter: https://goo.gl/Y9uFpW
Twitter(通知用): https://goo.gl/WHEa8c
Instagram: https://goo.gl/sL8M1r
サブチャンネル: https://goo.gl/C7yDgn
無劣化音声の購入はこちらから
https://bit.ly/2ktOOjm
Copyright © 2017 UMINO ASMR All Rights Reserved.
