【一起來寫】#豆知識 :日本國歌〈#君が代〉簡史與現況 // 鄭雋立 🌿
.
〈君之代〉(君が代)是全球公認最短、歌詞最古老的國歌。日本在海內外重要競賽、會議都會請來歌手領唱,近日東京奧運由享譽國際的靈魂歌姬MISIA演唱日本國歌,過去幾年GACKT、秋川雅史、平原綾香…這些實力唱將的參與,在網路上都有很高的評價。
.
■ #大和古典美學體現
.
君之代的歌詞據信已流傳千年以上,最早收錄的文獻為平安時代歌人 #紀貫之 等人編纂的《#古今和歌集》(西元941年成書),卷七「賀歌」第一首,在不同的文獻中內容略有出入,國歌採用版本為:「君が代は/千代に八千代に/さざれ石の/巌となりて/苔のむすまで」,旨在表示尊敬與祝賀長壽,文字精鍊。
.
華語圈常見的譯文為楊烈(1983)的版本:「祝君千萬壽/福祿日崔嵬/細石成岩石/山岩長綠苔」,近年王向遠、郭爾雅(2018)的版本為:「國祚千秋復萬代/願如碎石成崔嵬/石上覆青苔」,譯者強調翻譯難以兼顧信達雅,部分改寫成華人慣用的詞語,希望讀者與原文對照加以「意會」。
.
「君」常被翻譯成君主、天皇,「代」則是年華、時代的意思,さざれ石(細石,成分為石灰岩)因為長時間加壓會凝聚成一整塊,被視為女神磐長姬的象徵(長壽),各地都有神社供奉。美學家大西克禮著作《#仛寂》曾借用這種細石匯聚成岩、生苔的意象,解釋為「#美的自我破壞與重建」。
.
◆圖1-圖3:岐阜縣揖斐川町「さざれ石公園」,被視為君之代的發祥地。現場環境清幽宜人。
.
■ #舊時代殖民教材
.
明治時期,〈君之代〉經過編曲、多次修改而成為國歌,目前採用的版本為雅樂奏者林廣守譜曲、德國音樂家Franz Eckert編寫和聲,1893年由文部省(相當於我國教育部)收錄於《祝日大祭日歌詞竝樂譜》、1914年大日本帝國海軍施行《海軍禮式令》後,君之代成為正式國歌。由於兩次大戰與殖民歷史,被賦予濃厚的 #軍國主義 色彩。
.
日治時期的台灣有著「#國歌少年」的傳聞,1935年一名在地震中身負重傷的少年在臨終時詠唱君之代。這則故事在後來 #皇民化運動 中,被總督府納為愛國教材,但真實性明顯存疑(周婉窈,2002)。此外,香港在日本佔領期間(1941-1945),也制定了第一個官方中文譯本:〈國祚〉,概略意思與原文相近。在軍國主義、殖民政策下,原無政治色彩的詩歌成為殖民主義鞏固政權的工具。
.
■ #戰後轉型正義的困境
.
戰後日本因美國占領、宣布戰前政府公告全面失效,太陽旗、君之代僅事實上作為國旗與國歌運用,並無明文法制系統,同時,日本學界也因為人道精神與對戰爭的羞愧,普遍質疑軍國主義。1999年參議院制定《#國旗國歌法》,在戰後首次將國旗國歌法制化,引起許多教師拒絕起立合唱、拒絕演奏以抗議這種「強迫愛國」的法令。據統計,該法實施後10年間已超過1200名教師因此遭到校方懲處(輕則警告,重則不續聘),其中尤以京都人數最多,高達25%(魏培軒,2013)。
.
2009年,約有250名教師組成自救會、約50名遭解聘的教師分別提出訴訟,要求損害賠償、370名教師提出確認起立合唱義務不存在的確認訴訟。這些案件大多在2011年為止敗訴收場。法律界至今尚有許多聲援教師、檢討國旗法的聲浪,相反立場者則提出「愛國無罪」的口號。由於最高法院認定國旗國歌法「不違憲」,至今仍然難解。
.
■ #當代對古文的重新解讀
.
近年有許多網路文章舉證《古事紀》及《日本書記》的人稱,解釋「君」所指應該是「你/妳」(きみ,き=男性、み=女性)而不是君主,原始意義其實更接近「#希望對方成長或成熟」,以及男女情愛的表現。近代史研究者辻田真佐憲(2016)部分贊同前述觀點,但也表示因為近代史的沿革,國歌無法完全脫離天皇史觀,但也呼籲國旗國歌法的「愛國無罪」的理念,確實會對他人形成壓迫,應謹慎以對。
.
行文至此,忽想起本次東京奧運「#情同與共」的口號(英:United by Emotion,日:感動で、私たちはひとつになる),願全球各國都能發揮這種精神、向真正的和平共榮邁進。
.
◆照片引自旅遊資訊網「素晴らしき日本の景色たち」:
https://www.narisuba.com/entry/2019/06/27/220928
.
◆靈魂歌姬「Misia」演唱片段:
https://youtu.be/kgseD9nY4Ow
.
◆藍調歌姬「平原綾香」演唱片段:
https://youtu.be/AY3SpGTMiIk
.
◆男高音歌唱家「秋川雅史」演唱片段:
https://youtu.be/5YlpNgT5T9A
.
|
■ #參考文獻
.
01.紀貫之等編著,王向遠、郭爾雅譯.(2018).《古今和歌集》.上海市:上海譯文出版社。
.
02.大西克禮著,王向遠譯.(2019).《日本美學3:侘寂──素朴日常》.新北市:不二家出版。
.
03.周婉窈.(1990).〈日治末期「國歌少年」的統治神話及其時代背景〉.《海行兮的年代:日本殖民統治末期臺灣史論集》,頁1-12。
.
04.魏培軒.(2013).〈不唱國歌的老師們-日本「太陽旗.君之代」訴訟〉.《司法改革雜誌》;95期 (2013.04.30),P52 – 53
.
05. 辻田真佐憲.(2016).〈日本人にとって「君が代」とは何か? ネットにあふれるトンデモ解釈〉.講談社「現代ビジネス」網路專欄),網址:https://gendai.ismedia.jp/articles/-/48225?imp=0
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅Dd tai,也在其Youtube影片中提到,本集內容: 1. Parlami d’Amore 畢克西歐:說愛我 2. LE CARNAVAL ROMAIN 白遼士:羅馬狂歡節-李汶/巴黎管弦樂團 3. GRANDA 拉拉:格拉納達/帕華洛帝 4. Sous le de Paris吉勞德:巴黎的天空下 5. Solamente una ve...
男高音歌唱家 在 葡萄牙自由行 Uma Volta em Portugal Facebook 的最佳解答
葡萄牙殿堂級 Fado 歌后 Mariza,被世界著名的 意大利男高音歌唱家 Andrea Bocelli 邀請出席其在6月25日及26日,世界巡迴演唱會葡萄牙 Coimbra (科英布拉) 站中作特別嘉賓獻唱。
如果我到時可以現場觀看就太好了....... (幻想中)☺️
男高音歌唱家 在 CCTV 中文 Facebook 的最佳貼文
【#雲上音樂廳新年音樂季 石倚潔再次獻唱歌劇《茶花女》】今天的《雲上音樂廳》爲大家帶來音樂會版的歌劇《茶花女》。《茶花女》是意大利作曲家朱塞佩·威爾第的經典歌劇,也是世界歌劇史上最賣座的作品之一。
1956年,《茶花女》作爲新中國上演的第一部西洋歌劇與國人見面,被中國觀眾稱爲“中國人最熟悉、最感親近的西洋歌劇”。本場演出,由中國交響樂團副團長、首席指揮李心草執棒指揮,且調用了全團幾乎全部的藝術力量參與演出。劇中阿爾弗萊德的扮演者是男高音歌唱家石倚潔,飾演維奧萊塔的是旅歐青年女高音歌唱家顧文夢,全體演員精彩細膩的演出,完美表現了文學原著的情感糾葛和威爾第音樂的美學特質。劇中優美抒情的音樂旋律和真摯感人的詠歎比比皆是,尤其“飲酒歌”更是人們最熟悉的歌劇唱段之一。
戳鏈接:https://cutt.ly/ujtUW5O
男高音歌唱家 在 Dd tai Youtube 的最讚貼文
本集內容:
1. Parlami d’Amore 畢克西歐:說愛我
2. LE CARNAVAL ROMAIN 白遼士:羅馬狂歡節-李汶/巴黎管弦樂團
3. GRANDA 拉拉:格拉納達/帕華洛帝
4. Sous le de Paris吉勞德:巴黎的天空下
5. Solamente una vez 拉拉:只要再一次
6. Maria, Mari 狄.卡普瓦:瑪麗亞,瑪麗
7. Torero quieto se…(from"El Gato Montes) 莫雷諾:鬥牛士我想要… (選自「貓山」)
8. Manha de Carnavel(from"Block Orpheus) 邦法:狂歡節的曼哈(選自「黑人奧菲斯」)
9. Parlami d’Amore 畢克西歐:說愛我
10. Tu, ca nun chiagne 狄.克提斯:你,有淚不輕彈
11. BACCHANAL 酒神祭(選自「參孫與達莉拉」)李汶/巴黎管弦樂團
三大男高音演唱會是指三位歌劇男高音歌唱家普拉西多·多明哥、荷西·卡列拉斯和盧奇亞諾·帕華洛帝聯袂舉辦的演唱會。1990年7月7日世界盃足球賽決賽前夜,三位歌唱家在義大利羅馬的古卡拉卡拉浴場第一次聯手登台。祖賓·梅塔擔任樂隊指揮。舉辦這場音樂會的設想來自製作人和經紀人馬利歐·德拉第。第一場音樂會的主要目的為癌症基金籌款,同時也是歡迎多明哥和帕華洛帝的好友卡列拉斯成功治癒白血病,回到歌劇舞台。
繼1990年成功舉辦了首場三大男高音演唱會之後,又有三場男高音演唱會在世界盃期間舉行,分別為1994年世界盃足球賽決賽之夜在美國洛杉磯道奇體育場、1998年世界盃足球賽期間在法國巴黎艾菲爾鐵塔之下以及2002年世界盃足球賽期間在日本橫濱市。另外,還在世界其它城市舉辦男高音演唱會,地點通常選在體育場或者室外的知名建築旁。如2001年6月23日中國演唱會在北京紫禁城舉行。