【🎉 新台灣之光 #林聰明沙鍋魚頭:這張菜單,你能讀懂嗎?🤔】
🙋🏻 嘉義的同學在哪裡?前陣子,林聰明砂鍋魚頭登上了Netflix《世界小吃》,讓嘉義人實在有夠驕傲。今天,研究員不是要來討論這魚頭有多好吃,而是要來談談這家店,在上禮拜隆重登場的新菜單——#全台語菜單!
🏃 到留言區 #看看那張菜單,再回來跟研究員一起往下走
🔴 什麼,台語也有文字?
看完台語菜單,突然懷疑起人生:「為什麼國字旁的羅馬拼音,我一個字都看不懂?」明明會講台語,卻不知道那群符號是什麼、該怎麼發音嗎?不要氣餒。
很多人都認為台語沒有文字,只能聽和說,或是借「華語」(我們慣稱的「國語」)的字來用——像是「歹勢」、「掐悶」(請問)這樣。事實上,教育部早在14年前就頒定了《台灣閩南語羅馬字拼音方案》,明定台語系統包含 #漢字 和 #羅馬拼音 兩部分,就如同華語有 #漢字 和 #注音 一樣。
教育部頒布的台文羅馬字拼音系統,便稱 #台羅,是用 #拉丁字母 再加上 #聲調符號 組成,用以幫助大家知道某個漢字的台語讀音——前面提到的「歹勢」,台羅拼音是pháinn-sè;「掐悶」,台羅拼音則是「tshiánn-mn̄g」——很cool吧!
🔴 到底是 #台語 還是 #閩南語?
台語就等於閩南語啊,這不是同一件事情嗎?
事實上,在日治時期,台語就稱作台語或台灣話(好饒舌);直到國民政府來台,為了模糊族群意識,讓大家認同自己是中國(中華民國)人,不要產生分化,所以將台語改稱為閩南話。
確實,我們所說的台語,根源自中國大陸閩南地區,然而,經過多年各自發展,台灣的台語和潮州的閩南話早已 #大不相同 了——若是同學們有機會到潮州去玩,聽到潮州人講閩南話,雖然會覺得有些熟悉,卻很難完全聽懂。
🤔 那現在為何不將台語正名回台語呢?(又饒舌)
緣由十分複雜,其中一個原因是需要考量多元族群的心聲:我也生在台灣,是台灣人,為什麼只有你們說的這個語言可以叫「台語」?
🔴 快往生的台語
大家都知道,台灣進行過兩次「#國語運動」:一次在日治時期推行日語,另一次就是國民政府的國語運動,推行華語。
國民政府的國語運動推行得太成功,導致台語失去活力,奄奄一息。許多人只在和阿公、阿媽溝通的時候才會說台語,而且內容只是簡單的生活用語。台語沒辦法像華語一樣,幾乎每天都有新的流行用語被創造,一個語言不能創造出新詞彙,就是失去生命力。
隨著時代進步,這片土地上有愈來愈多人關心並復興母語,但還是有很多人覺得「學台語,不如學英文」,認為「#台語是次等語言」,而其他族群的語言(如客家話、原住民語)也面臨著同樣的困境。
🔴 《國家語言發展法》帶來的一線曙光:公視台語台開張!
客家人有《客家基本法》和客家委員會;原住民也有《原住民族語言發展法》及原住民族委員會——看似非弱勢的台語,則被夾在中間,動彈不得。
所幸《#國家語言發展法》在2018年底通過,這條法律規定:
1⃣️國家內各族群使用的語言一律平等,國民使用國家語言不應該受到歧視或限制;
2⃣️ 政府應該要獎勵出版、製作、播映多元國家語言的出版品、電影、廣播、電視節目;
3⃣️ 政府捐助從事傳播的財團法人,應該提供國家語言多元服務,並且可以設立各種國家語言廣播、電視專屬頻道及各種形式通訊傳播服務。
👉 #翻譯年糕:設置台語的專屬頻道,在法律上終於有了根據——於是,繼 #原住民電視台 與 #客家電視台 後,文化部也拍板定案,讓公視台語頻道於 #今年7月 正式開台!(掌聲鼓勵👏)
今天的台語小教室,研究員就說到這裡啦!
身為嘉義人,很高興看到林聰明砂鍋魚頭這樣舉足輕重的主流店家,啟用了台語菜單,帶頭鼓勵大家一起說台語、讀台文。
研究員除了在這邊呼籲大家多來嘉義玩耍、吃美食(#真的夭壽好吃沒在騙)外,也呼籲大家多多回家講母語、學母語哦!
*註:所謂的國語是指一個國家的官方語言,在《國家語言法》通過以前,台灣的國語是「華語」,用來書寫的文字叫做「漢字」;而《國家語言法》通過後,只要是該法規範的語言都是「國語」,並不侷限於華語喔!
#想聽其他族群語言的小知識嗎
#留言許願
#也歡迎台文專業的同學留言和大家分享看法
#此篇貼文由研究員的朋友中教大小公主贊助播出
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅Dd tai,也在其Youtube影片中提到,畲族(「畲」音蛇)或稱為山哈,唐代稱蠻獠。中國東南少數民族,中國大陸有畲族710,039人(2000年人口普查),列第19大少數民族。畲族漢化取漢姓後很多以四大姓氏鍾姓、藍姓、盤姓以及雷姓作為畲族漢姓。多數以廣東潮州鳳凰山為發源地,畲族在古代時遷入華南各地,唐宋明主要分布在廣東、福建以及浙江山區等。...
潮州話詞彙 在 科技大觀園 Facebook 的最讚貼文
【科普環島列車 進站中...🚂】
各位旅客您好,
本列車為第 004 次科普環島列車,明天將於新烏日站出發,預定在 4/30 抵達潮州站, 並於 5/2 抵達終點臺北站 ,沿途停靠水里、二水、斗南、嘉義、台南、新左營、屏東等站。
第二天停靠站的代表元素為「氧、氫、碳、鐵、銅、鉬、銀、氯、鋰、鈣、鈦」,一起來收集它們在日常生活中的身影吧!Gotcha!!
科普列車Day2各站代表元素詳情:http://pstrain.colife.org.tw/schedule.aspx#day2
─────────────
▌活動獎品
質感立體環繞木音箱 * 8 名
–參加獎(4名):Po文下方留言並附上照片
–人氣獎(4名):留言中讚數最高者,快拉親朋好友幫你按讚!
▌抽獎資格
1. 找到生活中含有「氧、氫、碳、鐵、銅、鉬、銀、氯、鋰、鈣、鈦」元素的任何東西
2. 拍照後在此篇Po文下方留言並附上照片(不限次數)。
留言格式:【元素,東西】並附上照片
*活動至5/5截止,5/6(一)統一公布得獎名單
*獎品僅寄送限台灣地區
─────────────
▌注意事項
上傳的照片與文字不得含有髒話、侮辱他人、暴力字眼,如有發現相關詞彙,科技大觀園保有刪除留言之權利。
照片不得複製他人和小編範例,如有抄襲將不計入抽獎資格。
科技大觀園保有活動變更之權力。
#臺灣科普環島列車 #IYPT2019 #PT150
潮州話詞彙 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最佳貼文
今日在西方世界,可以看到「茶」可以被稱為Tea或是Cha。事實上,這都可以追回到茶葉流傳到西方的過程。
這篇來自【CUP】的文章,帶我們回歸歷史來看到中文各地語言對於「茶」的稱呼,如何影響到世界對於這個詞彙的使用。
----------------------
但是到了英法兩國,同一樣茶,英人叫做 Tea,法文叫做 Thé。中東土耳其一帶的那個「茶」,屬於西安出發的那條北方絲綢之路的出口品。北方話的發音,茶就叫做 Cha。
但英法和歐洲得到的茶葉,由福建泉州航運出發,經海上絲綢之路,因此英文那個 Tea 和法文的 Thé,都是閩南話和潮州話的「茶」字轉來。
一「茶」兩音,清清楚楚,今日尚見到「一帶一路」的海陸痕跡。兩者之間,以北路進入西域的那個 Cha,歷史比 Tea 更久。
因為泉州與阿拉伯人開始通商,海上絲綢之路,發於南宋,大概一千年歷史。但西漢通西域卻有一千八百年歷史。
Tea 和 China 一齊由海路抵達歐洲,大多經廣州一埠。美國獨立運動第一衝突事件,即是革命者在波士頓港口,將英國商人由中國運來的茶葉全部傾倒入海,不滿英商對美洲的殖民課加沉重的茶葉稅。
(以上引用網頁原文)
潮州話詞彙 在 Dd tai Youtube 的精選貼文
畲族(「畲」音蛇)或稱為山哈,唐代稱蠻獠。中國東南少數民族,中國大陸有畲族710,039人(2000年人口普查),列第19大少數民族。畲族漢化取漢姓後很多以四大姓氏鍾姓、藍姓、盤姓以及雷姓作為畲族漢姓。多數以廣東潮州鳳凰山為發源地,畲族在古代時遷入華南各地,唐宋明主要分布在廣東、福建以及浙江山區等。畲族世居地分布於福建、浙江、江西、貴州、廣東和湖南六省,其中尤以浙江景寧畲族自治縣最為集中。畲族人口在中國大陸31個省市區均有分布,其中人口分布前三位省份:福建省有畲族375,193人,占畲族人口的52.8%,列福建第一大少數民族;其次是浙江省,有畲族170,993人,占24.1%,列浙江第一大少數民族;第三是江西省,有畲族77,650人,占10.9%,列江西第一大少數民族。很大量漢化後亦進入珠三角、香港、澳門等地。畲族是中國典型的散居民族之一,自稱山哈,但這個名稱,史書沒有記載。唐代居住在福建、廣東、江西三省交界地區,曾發動史稱蠻獠嘯亂等延綿泉、漳、潮三州的反官府事件,成為後世閩南小說《平蠻十八洞》的題材。包括畲族先民在內的少數民族泛稱「蠻」、「蠻僚」、「峒蠻」或「峒僚」。南宋末年,史書上開始出現「畲民」和「拳民」的稱謂,「畲」指的是刀耕火種的生產方式,也是畬族的生產方式。在中華人民共和國做民族劃分之後,畬族統一稱為「畲族」。畬族有本民族語言,沒有文字,通用漢文,在古代使用畲語,現今則大多改為使用畲話。語言學家所說的畲語,不屬於漢語,僅在廣東博羅、增城、惠東、海豐一小部分自稱「活聶」的人群中使用,使用者僅有數千,是一種瀕臨消失的語言。畬語與炯奈語最接近,屬於苗瑤語系苗語支。畲族人口通常使用一種被為畲話或畬民話的語言,與客家語的淵源很深,也有學者認為是客家語的一種方言。而客家人在古代指一切外來客籍漢人,現在東南的少數民族仍稱土籍漢人為民家人,客籍漢人為客家人,如在明代時移入雲南的官話人群現在都是叫客家人,而畬客指受客家人影響,太多已經不會母語活聶話只會客家話的畬族,不同地區的畬話都受到鄰近地區的主要漢語方言(如吳語、閩語、客家語)很多影響,但文法上有差異及夾雜較多非漢語詞彙。學者專家認為這種稱為畲話或是畬民話的語言的歸屬應為漢藏語系。
潮州話詞彙 在 Basic Teochew Vocabulary (15) 潮州話常用詞彙(十五) 的推薦與評價
Basic Teochew Vocabulary (15) 潮州話 常用 詞彙 (十五) ... 本音頻來自於《汕頭話音檔》(侯精一主編) For more Teochew language learning resources, ... ... <看更多>
潮州話詞彙 在 歇后语及俗谚总表与普通话词汇 的推薦與評價
跟大家介绍潮州话字典。附潮州话词汇,歇后语及俗谚总表与普通话词汇,歇后语及俗谚对照。共学习潮汕话的人参考。潮州话词汇,歇后语及俗谚总表刚开发 ... ... <看更多>
潮州話詞彙 在 [討論] 泰語中來自潮州話(閩南語份支)的詞彙- 看板Thailand 的推薦與評價
小弟本身對這方面有濃厚的興趣
尤其是在泰國待了二年後
發現泰語中有許多來自潮州話的發音
其實還蠻有趣的
這也表示華人移民在泰國深耕融入
因為現在多數泰國華裔中文也不會說了
遑論更小眾的潮州話
新來的阿六或泰北孤軍
也非閩南語系族群
所以很多時候他們並不知道這是來自中國的文化
其實台灣人在學泰文會比ㄧ般其他華人更簡單
因為閩南語聲調有七調
而且泰語有很多發音是閩南語有 而中文卻沒有
加上潮州移民在泰國影響深語遠 很多詞我們ㄧ聽就懂
目前有想到以下這些泰語詞彙是來自潮州話
(有興趣的人可以用台語唸看看,跟泰語有85%像)
1.蘿蔔
2.芹菜
3.韭菜
4.紅包
5.菊花茶
6.仙草 → ㄘㄠˇ ㄍㄨㄟˊ
7.涼茶 → ㄡ ㄌㄧㄤˊ
8.行(百貨)
9.粿條
10.醃豆腐
11.齋
12.畚箕
13.桌子
14.椅子
15.櫃子
16.肉粽
17.清邁
Ps.台語的魚、螃蟹、稀飯不能對阿泰講
因為都是指...女人的寶貝或毛XD
EX:ㄏㄧˊ ㄧㄚˋ = 阿婆的寶貝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.47.72.97
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Thailand/M.1473178088.A.682.html
※ 編輯: dusty1021 (1.47.72.97), 09/07/2016 00:09:32
※ 編輯: dusty1021 (1.47.72.97), 09/07/2016 00:11:23
... <看更多>