=================================
上手に会話を切り上げる英語フレーズ
=================================
街でバッタリ会った友達や交流会などのイベント参加者との会話のなかで、どのように相手に失礼がないように会話を切り上げたらよいのか悩んだ経験はありませんか?今日は、そのような状況で、相手への気遣いも十分配慮された英語フレーズをご紹介します。
--------------------------------------------------
1) I'll let you get back to _____
→「◯◯を続けてください」
--------------------------------------------------
“Get back to”は元々「〜に戻る」を意味し、中断した作業などを再開することを表します。このフレーズは、自分から話しかけた場合に、「私が話しかける前にやっていたことを続けてください」というニュアンスで会話を切り上げる場合に使います。例えば、仕事をしている同僚に話しかけ、聞きたいことを聞いた後に「I'll let you get back to work.(仕事を続けてください)」といった具合で言います。
✔基本的に話しかけた側の人が言うセリフ。
✔「Get back to」を「Go back to」に置き換えることもできる。
✔カジュアルとフォーマルな場の両方で使える。
✔話しかけられた側の場合:「I have to get back to _____」「I'm going to get back to _____」
<例文>
Nice talking to you. I'll let you get back to your workout.
(話ができてよかったです。運動を続けてください。)
It was nice seeing you. I'll let you get back to shopping. See you around.
(会えてよかったです。ショッピングを続けてください。またね。)
I have to get back to work. We'll chat later.
(仕事に戻らないといけないので、また後で話しましょう。)
--------------------------------------------------
2) I've got to run
→「もう行かないと」
--------------------------------------------------
急いでいる時に「今すぐ行かないといけない」を意味するフレーズです。例えば、終電まで残り10分しかなく、友達に「もう行かないと」という場合は「Sorry. I've got to run. I have to catch the last train.(ごめん、終電があるのでもう行かないと。)」のように言います。仲の良い友達であれば、「I've got to run」の一言でも問題ありませんが、初対面の人や久しぶりに会った人の場合は、ちょっと無愛想な感じになるので、行かないといけない理由を一言添えて話を終えたほうが無難でしょう。
✔会話では「I gotta run」と砕けた言い方で表現する。
✔その他、「I need to run」「I gotta (I've got to) get going」「I gotta (I've got to) go」も同じ意味合いで使われる。
<例文>
It was great running into you. But I gotta (I've got to) run because I'm meeting someone in 30 minutes.
(お会いできてよかったのですが、30分後に待ち合わせの約束があるので、そろそろ行かないと。)
I gotta (I've got to) get going. I have to pick up my daughter from school.
(娘を学校へ迎えにいかないといけないので、そろそろ行きますね。)
I'd love to stay and chat a little longer but I need to run. I have a doctor's appointment at 1.
(もう少し話したいけど、1時に病院の予約をしているから、もう行かななきゃ。)
--------------------------------------------------
3) I'd like to say hello to a few other people.
→「他の人にも挨拶をしたいので・・・(今日はこの辺で)」
--------------------------------------------------
交流会など人が沢山いるイベントで、1人の人と会話が長く続いている時に使えるフレーズです。イベントの他の参加者にも挨拶をしたい事を理由に、当たり障りなく且つ丁寧に会話を切り上げることができます。
✔「I'd like to」を「I need to」に置き換えることもできる。
✔他にも「I don't want to take up all your time(あなたの時間全てを奪いたくない)」も交流会などのイベントでよく使われるフレーズです。相手の貴重な時間を自分だけに費やして欲しくないといった相手への配慮や気遣いの気持ちが含まれる丁寧な表現。
<例文>
I had a great time talking with you. I'd like to say hello to a few other people. If I don't run into you, I hope to see you at another event soon.
(お話ができて楽しい時間を過ごせました。そろそろ他の人にも挨拶をしようと思います。もし後ほどお話する機会がありませんでしたらで、また次回のイベントで是非お会いしましょう。)
It's been great talking to you but I need to say hello to a few other people. I hope you enjoy the rest of the event.
(色々とお話ができてよかったのですが、他の人にも挨拶をしないといけないので、そろそろこの辺で。イベントを楽しんでくださいね。)
I don't want to take up all your time. I'm sure there are other people you'd like to say hello to. It was pleasure talking to you.
(他の方へ挨拶する時間を奪いたくないので今日はこの辺で。お話ができてよかったです。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe,也在其Youtube影片中提到,今日はback numberの新曲「僕の名前を」を英語で歌ってみました♪ Enjoy! ~♪~♪~♪~♪~♪~ 曲情報 / SONG INFO ~♪~♪~♪~♪~♪~ back number / Boku no Namae wo (My Name) Released May 2016 Music...
「残り 英語 rest」的推薦目錄:
残り 英語 rest 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
ネイティブが「Goodbye」の代わりによく言う定番フレーズ=================================
友達との別れ際の挨拶といえば「Goodbye」や「Bye」が定番かと思います。しかし、毎回毎回同じ表現をすることに飽きてきた方も少なくないでしょう。そこで今回は、「Bye」と同じ意味としてネイティブがよく口にする定番フレーズ5つをご紹介します。どれも簡単な言い回しなので、ぜひ使ってみてください!
--------------------------------------------------
1) Have a good one!
→「良い1日を!」
--------------------------------------------------
「Have a good one」は「Have a nice day」と同じ意味ですが、非常にフレンドリーでカジュアルな響きがあります。「Have a good morning/afternoon/evening/weekend.」と同様に、別れ際に使える便利なフレーズです。友達に限らず他人に対しても使うことができ、アメリカでは頻繁に耳にする挨拶表現です。
✔フォーマルな場で使ってもOK。
<例文>
Have a good one! See you tomorrow!
(良い1日を!また明日ね!)
See you later! Have a good one!
(じゃあね!良い1日を!)
Have a good one, Mike! See you on Monday.
(マイクさん、良い週末を!また月曜日ね。)
--------------------------------------------------
2) Enjoy the rest of your day!
→「残りの1日を楽しんでください」
--------------------------------------------------
この表現は「残りの今日1日を楽しんでください」という意味合いが込められた、とてもポジティブで明るい挨拶の仕方です。Dayの箇所はevening/night、week、weekendなどに置き換えることも出来ます。
✔「Enjoy the rest of "the" _____!」と表現することもできるが、yourの方が自然な響きがある。
✔I hopeを文頭に加え、「I hope you enjoy the rest of your _____!」と言うのも自然。
✔その他、「Enjoy the rest of your trip!(残りの旅行を楽しんでください!)」や「Enjoy the rest of your stay!(残りの滞在を楽しんでください)」、「Enjoy the rest of your vacation.(残りの休暇を楽しんでください)」などと表現することもよくある。
<例文>
I've got to get going. Enjoy the rest of your night!
(そろそろ行かないと。残りの夜を楽しんでね。)
All right, Matt. I'll let you go. Enjoy the rest of your weekend.
(じゃあ、この辺で。残りの週末を楽しんでね。)
I hope you enjoy the rest of your trip!
(残りの旅行を楽しんでください!)
--------------------------------------------------
3) Catch you later!
→「じゃあ、また後でね!」
--------------------------------------------------
「See you later」と同じ意味合いですが、「Catch you later」の方がより口語的でカジュアルな言い方です。より砕いた(短縮した)言い方として「Later」もしくは「Late」がありますが、これはどちらかというと若者の間で使われる言い方になります。
✔電話やメールで使ってもOK。
✔「I'll catch you later」とも表現する。
✔「また、後で話しましょう」と言いたいなら「Talk to you later」。
<例文>
Catch you later! Have a good one!
(じゃあ、また後でね!良い1日を!)
Later, bro. Enjoy the rest of your week.
(じゃあまたな。残りの一週間を楽しんで。)
I've got to run. Talk to you later.
(もう行かないきゃ。また後で話そう。)
--------------------------------------------------
4) Take care!
→「元気でね・気をつけて・お大事に」
--------------------------------------------------
これから出張や旅行へ行く人、または当分会わなくなる人との別れ際によく用いられる表現で、日本語の「気をつけて行ってらっしゃい」や「元気でね」に相当します。ポイントは、今後しばらく会わない相手に使うことなので、毎日顔を合わす人に対して使うのはちょっと不自然です。また、病気や怪我をしている人、体調不良の人に「無理しないでください」「お大事に」の意味合いを込めて使うことも一般的です。
✔「Take care of yourself」とも表現できるが、その場合、相手のことを気に掛けたり、心配している意味合いが強い。
<例文>
Have a safe flight to New York! Take care!
(気をつけてニューヨークに行ってきてね。)
I'm going to miss you man! Take care.
([会えなくなるから]寂しくなるな。元気でね。)
I hope you get better soon. Take care.
(早く風邪が治るといいですね。お大事に。)
--------------------------------------------------
5) Take it easy!
→「気楽にね!じゃあね!」
--------------------------------------------------
この表現は「無理をしないでね」や「気楽にね」などのニュアンスとして使われるのが一般的ですが、同僚や友達同士にカジュアルな(別れ際の)挨拶としても使うこともしばしばあります。「頑張り過ぎないでリラックスをするように、じゃあね!」といった具合に、「Bye」の意味も含めた表現として使うことができます。
✔Hapa英会話のPodcastやYouTubeを利用したことがある人だったら、私が「Take it easy! Peace!」と最後に言っているのを聞いたことがあるかと。「Peace」も「Take it easy」と同様、「bye」の口語的な言い方として使っています。
<例文>
Enjoy the rest of your day! Take it easy!
(残りの1日を楽しんでね。じゃあね!)
Have an awesome weekend. Take it easy!
(最高の週末を過ごしてね!じゃあね!)
Call me when you finish work tonight. Take it easy!
(今夜、仕事が終わったら連絡してね。じゃあね。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
残り 英語 rest 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
お会計時の「割り勘」と「別々」を英語で表現
=================================
レストランや居酒屋などのお会計時に、料金を割り勘で支払うのか?または各自別々に支払うのか?といった状況は誰でも経験があるかと思います。今日はそのような状況で「割り勘」と「別々」を英語ではどのように表現するのかご紹介しようと思います。
--------------------------------------------------
1) Split the bill/check (down the middle)
→「(均等に)割り勘にする」
--------------------------------------------------
英語で「割り勘」を表すのには、この表現が最もナチュラルです。教材や辞書によっては“Go dutch”と紹介しているようですが、実際はその表現はほとんど使われません。(少なくともロスでは聞いたことがありません。)また基本的に、“Split the bill/check”だけで均等に割り勘にすることを意味しますが、人によっては自分の分だけを支払うと解釈する場合もあるので、もしそのような誤解を避けたいのであれば、“Split the bill/check”の後に“down the middle”を付け足して表現しましょう。また、クレジットカードの場合は、一般的に特に何も言わなくても、店員さんに渡したカードの枚数分で均等にチャージしてくれますが、「Please split it evenly」と一声かけてあげると間違いないでしょう。
✔“Split down the middle”は「真っ二つに割る」を意味する。
✔“down the middle”の代わりに“evenly”でもOK。
✔“Bill/Check”を“It”と表現することもよくある。
<例文>
Is everyone OK splitting the check?
(みんな、割り勘でオッケー?)
I'm OK with splitting it down the middle.
(割り勘でいいですよ〜。)
Do you want to spilt the bill evenly?
(均等に割りますか?)
--------------------------------------------------
2) Can we get separate checks, please?
→「(お会計は)別々で」
--------------------------------------------------
個別に支払いをする場合によく使われるフレーズです。店員さんがお勘定(伝票)を持ってくる前に伝えることが一般的なマナーです。もし別々の支払いが不可能な場合は、現金とクレジットカードを店員さんに渡して、それぞれの分量を指定します。例えば、合計100ドルの会計を3人で支払うとしましょう。「現金で20ドル、このカードに30ドル、残りはこのカードにつけてください」と言う場合は「20 in cash, 30 on this card and the rest on this card.」になります。
✔「Can we have separate checks, please?」または「We'd like separate checks, please.」でもOK。
✔“Checks”の代わりに“Bill”も使える。
<例文>
Can we have separate checks, please?
(お会計は別々でお願いします。)
40 in cash and the rest on this card.
(現金で40ドル、残りはこのカードにつけてください。)
25 on this card and the rest on these two cards, please.
(25ドルはこのカードで、残りはこの2枚のカードで均等に分けてください。)
「おごる」の表現については『「おごる」や「ご馳走する」は英語で? (https://hapaeikaiwa.com/?p=1327) 』をご覧ください。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
残り 英語 rest 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的最佳解答
今日はback numberの新曲「僕の名前を」を英語で歌ってみました♪
Enjoy!
~♪~♪~♪~♪~♪~
曲情報 / SONG INFO
~♪~♪~♪~♪~♪~
back number / Boku no Namae wo (My Name)
Released May 2016
Music/Lyrics: Iyori Shimizu
English Lyrics: Rebecca Butler Watanabe
■Official MV
https://youtu.be/eoLwKBJLlBg
~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~
■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞 / LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
As if you had always known me from the very start
Your hands soothed just where I was in need
You knew where to find the places with the biggest scars
You must have come from the future to watch over me
Though my mind was full of memories I
Didn’t want and didn’t need
You just smiled and wrapped my bleeding heart
Inside your loving arms
And now, I turn to you and I take your hand
Look as deep as I can in your eyes
Say, darling, if you wouldn’t mind
Spending the rest of your days by my side, I
Would wrap it up with a bow and give you the rest of my life
‘Cause now I know that loving with all my heart
Until death do us part is no fantasy
It’s more than empty promises
A truth that I learned from you and now honestly
There’s no going back for me, my heart belongs to you
The truth is, somewhere deep inside me, from the beginning
I knew that I'd fall in love with you
It was just a matter of when it would happen
So I kept my distance, protecting my heart from you
‘Cause if something given a form is fragile
And is sure to someday break
Then I believed it best to bottle up my feelings
And never give them shape
‘Cause I was so scared of what I’d lose
That I was too scared to make the first move
But you never gave up on me, babe
Time and time again, you called my name
今 君の手を握って出来るだけ目を見て
ima kimi no te wo nigitte dekiru dake me wo mite
こんな毎日で良かったら残りの全部
konna mainichi de yokattara nokori no zenbu
まとめて君に全部あげるから
matomete kimi ni zenbu ageru kara
きっと 僕にもあった優しさは
kitto boku ni mo atta yasashisa wa
何よりこんな気持ちは
nani yori konna kimochi wa
大袈裟じゃなくて君と出会って知ったんだよ
oogesa ja nakute kimi to de-atte shitta n' da yo
だからもう僕は君の
dakara mou boku wa kimi no
これからずっと僕の全ては君のものだ
kore kara zutto boku no subete wa kimi no mono da
残り 英語 rest 在 バイリンガール英会話 | Bilingirl Chika Youtube 的最讚貼文
▶︎ レッスンメモ | LESSON NOTES
Happy holidays!
Have a great new year!
素敵な新年を!
Have a great New Year's!
素敵な年末年始(年越し)を!
Have a great rest of the year!
今年の残りを良よくお過ごしください。(よいお年を)
Happy birthday!
I hope you have a great year!
お誕生日おめでとう!素敵な一年になりますように!
I'll eat the rest of this cake later.
このケーキの残りは後で食べます。
Enjoy the rest of your year!
今年の残りを満喫してくださいね!
Have a great rest of the week!
よい一週間の残りをお過ごしください。
Enjoy the rest of your stay in Japan.
残りの日本の旅を満喫して下さいね。
Enjoy the rest of your trip!
残りの旅を満喫してくださいね。
▶︎ LAST LESSON 前回のレッスン動画
初めての挨拶!Nice to meet you以外に使えるフレーズ☆〔#389〕
https://youtu.be/G65r-jFm858
▶︎ LAST VLOG 前回のビデオ日記
オメガ x 007 ナオミ・ハリスにインタビュー!// Naomie Harris (Miss Moneypenny!) Interview〔#390〕
https://youtu.be/DloUlbIxW7o
▶︎ レッスンリクエストはこちら☆
http://bit.ly/1M7qGUo
-------------------------------------------------------------
♡ INSTAGRAM http://instagram.com/bilingirl_chika
♡ SNAPCHAT! chika_snap
♡ BLOG http://blog.livedoor.jp/bilingirl_chika/
♡ FACEBOOK https://www.facebook.com/chika.english
♡ TWITTER http://twitter.com/chika_english
-------------------------------------------------------------
毎週火曜日22時からツイッターでリアルタイム英会話クイズ(通称ツイズ)をやっています☆ 参加するには、ツイズ専用アカウント(@bilingirl_twiz)をフォローしてください♪
-------------------------------------------------------------
▶︎ お仕事のお問い合わせはこちら
http://www.yoshidamasaki.com/member/post1169/
-------------------------------------------------------------
▶︎ Music
Kevin MacLeod (incompetech.com)
http://incompetech.com/music/royalty-...
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0
残り 英語 rest 在 ochikeron Youtube 的最佳解答
♥My COOKBOOK available WORLDWIDE レシピ本もよろしくね♥
http://www.amazon.co.jp/gp/product/4046014822/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&camp=247&creative=7399&creativeASIN=4046014822&linkCode=as2&tag=shopping072-22
How to get My Cookbook from Amazon Japan:
https://www.youtube.com/watch?v=mWsrMmA7AnI
This is how I use the leftover bread crusts from my daughter's bread porridge! hehe
Sugar Rusks are also good, too ;)
https://youtu.be/ClOpEYk5zV8?t=2m52s
---------------------------------
Bread Crust Pudding
Difficulty: Very Easy
Time: 30min
Number of servings: 15×20cm (6×8inch) pie dish
Ingredients:
bread crusts (from about 3 thick slices of bread)
2 eggs *room temperature
200ml milk *room temperature
2 tbsp. granulated sugar
vanilla extract *optional
20g (0.7oz.) raisins *optional
Directions:
1. Mix eggs and sugar in a spouted measuring cup. Add milk and mix well. Add vanilla extract if you like.
2. Preheat an electric oven to 250C (482F) / gas oven to 230C (446F) / or you can use a toaster oven.
3. Butter the pie dish. Pour half of the custard liquid through a sieve into the pie dish. Place some bread crusts. Then pour in the rest of the custard liquid and leave for about 5 minutes so the bread can soak up the liquid.
4. Place the pie dish on a baking sheet. Pour some hot water into the baking sheet. Bake in the oven for about 10 minutes. Top with raisins if you like and bake for 5 minutes.
*vanilla extract is optional. I wouldn't add it since my eggs don't smell bad.
*if you don't use raisins, bake in the oven for about 15 minutes until golden brown. watch carefully anyways~
レシピ(日本語)
http://cooklabo.blogspot.jp/2015/12/blog-post.html
---------------------------------
Music by
Cafe Music BGM channel
https://www.youtube.com/channel/UCJhjE7wbdYAae1G25m0tHAA
♥Utensils I use in my videos♥
http://astore.amazon.co.jp/shopping072-22
♥FOLLOW ME HERE♥
https://www.facebook.com/ochikeron
https://plus.google.com/+ochikeron
http://twitter.com/ochikeron
http://instagram.com/ochikeron/
♥Original T-SHIRTS♥
http://www.youtube.com/watch?v=FFsQE0qd_4w
♥Visit my Blog to know more about ME♥
http://createeathappy.blogspot.com/
♥My Recipe Posts in Japanese♥
http://cooklabo.blogspot.jp/
http://cookpad.com/ami
http://twitter.com/alohaforever
♥and of course SUBSCRIBE♥
http://www.youtube.com/ochikeron