【英漢聯想】
**
The cold weather arrives and then the herons head south.
(寒冷天氣來臨,鷺隨著往南飛。)
The herons head south when the cold weather arrives .
(當寒冷天氣來臨,鷺就往南飛。)
讀史迪芬‧平克的《寫作風格的意識》,看到這兩個例句;讀得粗心,以為中譯的文字是完全相同的,細看才注意到分別。
人的心理現象很有趣,有時我們以為是粗心,其實是受到自己既有的成見所操弄。記得小時候的英文老師有說:無論英文句式如何倒裝,中文都要照著正常的句式翻譯,因為這是「我們的語言習慣」。所以,才會誤以為兩句中譯都是相同的。
平克舉例的原意,是要說明英文複合句的「語序」關係,既可以「先發生者在前」,又可以「先發生者在後」,意義是一樣的。因此,譯者用「隨著」和「當……就……」兩種中文句式來表達是十分確當的;至少第二句沒有翻成我們老師訓誡的:「鷺往南飛,當寒冷天氣來臨時。」
我英語不好,但隱約覺得英語是邏輯性很強的語言,而漢語則是文學性較明顯的語言。也許是出於編輯的惡習,我閱讀時除了看到錯別字、標點誤置會找筆注記外,遇到自認不妥的詞語也總難忍不動筆修改。所以,我就把兩句中文譯為:
「寒冬已至,蒼鷺南飛。」
「蒼鷺南飛,寒冬已至。」
於是,我注意到,漢語其實是不重視邏輯的,而往往是捨邏輯而就「意境」。我翻的漢語,已經沒有什麼時間或因果關係在內了,彷彿寒冬到它的,蒼鷺飛它的,各不相涉。這種語言更多的是表達寫者的心情:前者是見景生情,寓情於景,感慨「蒼鷺南飛」;後者是感時傷懷,感慨「寒冬已至」。
我不曉得英語是不是和漢語一樣,一句話的「重心」都是在最後的分句。如果是,那我想小時候的英語老師應該是教錯了。
這也讓我想到另一種困擾的英譯句法,就是英語「I don’t think Mr. Ma is……」的例句。英語老師也說:要翻成「我認為馬先生不是……」,而不要翻成「我不認為馬先生是……」,因為中文沒有後者的說法。
語言的用法是融合的,就像所謂「英式中文」的句式已日益普遍,我們也應該放開胸襟,擇優使用;其實,「我不認為……」的句法具有一種委婉的口吻,是很適合用於現代人際的溝通。
「我認為老馬不是笨蛋。」這話有一種絕決的語氣,好像也不容許別人說老馬是笨蛋。
「我不認為老馬是笨蛋。」這話的語氣就和緩多了──倘若有人認為老馬是笨蛋,我也是不反對的。
說到語言的邏輯性,我覺得日語的邏輯性好像也很弱。日語似乎過於委婉,缺乏明晰嚴謹的理性結構。但雖同樣缺乏邏輯性,漢語的委婉是內向的,是表達者自己保留幾分留白和曖昧;而日語的委婉是外向的,表達者的含蓄好像更在意為對方保留幾分情面。
當然,以上這些都是我對語言的成見,其實我求職履歷表上寫的是:中文精通、英文略懂、日文不會。對了,日文的成見應該是來自中譯書的印象吧。
**
《一次搞懂標點符號》
https://www.books.com.tw/products/0010801802?sloc=ms2_6
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過345的網紅? 黃莉莉 Lily in Netherlands,也在其Youtube影片中提到,#莉莉談心事 這次的影片有字幕!有字幕!有字幕!(歡呼三次) -------------- info -------------- 升大二的暑假時,我到 英國 參加一個 #國際青年會議,與世界各地的青年分享自己在各國做過的環保行動,以及組成新的團隊發想新的專案。 第一次一個人出國,本來以為...
「內向外向英文」的推薦目錄:
- 關於內向外向英文 在 康Sir的編輯七力 Facebook 的最讚貼文
- 關於內向外向英文 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於內向外向英文 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於內向外向英文 在 ? 黃莉莉 Lily in Netherlands Youtube 的最讚貼文
- 關於內向外向英文 在 阿滴日常 Youtube 的最讚貼文
- 關於內向外向英文 在 VoiceTube 看影片學英語 Youtube 的最佳解答
- 關於內向外向英文 在 內向的英文怎麼說? Outgoing "外向" 這個字大概國中就學過了 的評價
- 關於內向外向英文 在 【英文字彙】內向/外向/既外向又內向? - YouTube 的評價
- 關於內向外向英文 在 內向英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 你不知道的歷史故事 的評價
- 關於內向外向英文 在 內向英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 你不知道的歷史故事 的評價
- 關於內向外向英文 在 外向內向英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的評價
- 關於內向外向英文 在 外向內向英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的評價
- 關於內向外向英文 在 內向英文形容詞的推薦與評價,FACEBOOK、PTT 的評價
- 關於內向外向英文 在 內向英文形容詞的推薦與評價,FACEBOOK、PTT 的評價
內向外向英文 在 Facebook 的最佳貼文
「#縮頭龜的逆襲」完全就是在講內向者的書!
最近接受英國專訪,我緊張的要命,題目訪綱準備了好久、燈光和背景喬了老半天、電腦前擺滿小抄和筆記、甚至要坐多挺都試驗了N個版本。到了終於開始那刻,面對在國際間擔任顧問25年的主持人,我卻僵硬到只能露出類似臉部抽慉的傻笑,嘴巴裡只吐得出幼稚園程度的英文,就是 Yes, OK 那種。
但是,後來情況慢慢有了變化。
主持人說「我也是內向者,妳書裡提到的XX狀況,我也有一模一樣的經歷」。接著他慢慢地講、我靜靜地聽;他大方的對我這初次見面的受訪來賓說出自己以前的糾結,我也開始跟他分享經驗(此時英文突然流利了起來)。
想不到,一個小時就這樣過了,他事後自己也嚇一跳,因為很少訪談會讓他覺得如此時光飛逝(先假設他不是為了安慰我才這樣說)。
看到「縮頭龜的逆襲」時,我不禁笑了出來,內向者真的就是這樣。
我們喜歡當聽眾,如果也碰到願意禮尚往來的朋友,我們不介意一點一滴打開自己的心房;我們喜歡獨處,但如果有氣味相投、磁場相近的夥伴,我們也樂意跟他們一起分享我們為數不多、因此珍貴異常的能量。
我跟英國主持人雖然是初見面,但我們顯然很快通過彼此的測試,允許對方進入同溫層,即使只有那一小時的時間。更精確一點來說,還好只有一小時,如果再超過多一點,恐怕我們彼此也都受不了了。
職場上的合作也是一樣,我美國的經紀人是常春藤名校MBA畢業,在知名企業任職多年、各界人脈都很廣,說實在我也不知道自己哪來的好運有辦法跟她合作。
夥伴關係剛開始時,她常常跟我講長長的電話,鼓勵我要多參加活動、在社交媒體上要活躍一點才有能見度、也運用各種人脈幫我安排許多演講和通告... 我知道這是我應該做的,但有點太多了;我又不敢講,所以有時候就已讀未回(真是不良示範)。
時間久了,我們熟悉彼此的步驟之後,她幫我的活動減掉大半,但更專注在把每次活動的效益最大化、也花很多精神在維護和合作單位的長期關係;這是我覺得比較舒服的步調,也是我思考許久之後終於鼓起勇氣跟她溝通的結果。
後來才知道她是比較外向的人,剛開始我不太有反應的時候,她的直覺判斷是「Jill是不是對我不滿意,覺得我做的不夠多?看來我要再努力多幫他安排一些活動才行!」這麼天大的誤會,讓我內心小劇場大爆發了好幾個月。
想想如果當初如果有這本書,給她花幾分鐘看一下就好了,我也不用集氣老半天才有辦法告白。「我喜歡慢慢理解、消化周遭世界」,如果她一開始就知道這樣的我,或許她也不會自責了。
如果你是內向者,這本是你的書,你會在每一頁的烏龜獨白中找到自己;
如果你是外向者,這本是把鑰匙,可以打開你通往陌生世界的一扇窗,幫助你認識、了解那群看起來神秘、毫不在乎、甚至有點反社會的人;
如果你不確定自己是內向還是外向,其實也不用急著找答案,慢慢的、用自己的步調看這本書,你會有些頭緒。
沒有什麼龜息大法或龜派氣功,Ton Mak的這隻烏龜就是內向者本來的樣子,希望你也可以從書中找到屬於自己的寧靜。
-----
買書在這裡:
📕時報悅讀網|https://pse.is/3eaj4a
📗博客來|https://pse.is/3b2e25
📘誠品|https://eslite.me/3drxbw
📒金石堂|https://pse.is/3d75c7
📔MOMO|https://pse.is/3a2fk5
時報出版商業線
內向外向英文 在 Facebook 的最讚貼文
從去年「安靜是種超能力」翻譯成英文、在美國出版之後,接受了來自世界各國的幾十次專訪(感謝我積極的經紀人)。我覺得有趣的是:每一個主持人,不誇張,真的是每一個,都會問「身為內向者、又是亞洲女性,妳是怎麼在職場上突破這些限制?」。
剛開始我不太懂,這本書的重點並不是在限制啊,是講說要擁抱自己的個性特質、找到自己的路啊,直到有次我突然懂了:啊,他們是在問那種系統性的限制,像是女性和男性同工不同酬、或是亞裔人士升不上主管哪種。
我想著想著:
說不定內向者也有很多限制,只是沒有人去做研究統計內向者升上主管和外向者升上主管的機會差別、同樣能力下的實際薪資差別、或是企業董事會中內外向者的比例。
有時候,這種非顯性的特質會讓我們有機會在比較公平的情況下競爭,不像膚色、性別這樣一翻兩瞪眼;但有時候,也是這種非顯性的特質,讓我們默默地失去一些機會,但外界仍然完全不了解。
我的經驗是:
與其想著這些限制,更積極的作法或許是主動找到(甚至創造)適合自己特質的戰場。例如,我現在的工作,雖然是美國公司,但需要大量的和亞洲聯繫,有時候客戶甚至要求要同時會講英語和國語的人,這時身為亞洲女性完全就不是劣勢了。
我在訪問中說,這只是其中一個例子,重點是要有策略性地創造自己的價值。主持人通常會接著問:這套系統要去哪裡看到呢?買書當然是一個方法,但是我想私心留給台灣讀者的高濃度精華加強版,就是這套「#職場給內向者的18堂成長必修課」,裡面從 #人際溝通、#溝通談判、到 #升職領導,有一套專門給內向者的實作方法。了解更多>>https://bit.ly/3k2gUM1
限制是一定會有的,但決定那些是限制還是機會的,通常是我們自己。內向者,一起加油!
✨想知道更多【職場給內向者的18堂成長必修課】詳細課程內容,可以點選連結,試看課程>>https://bit.ly/3k2gUM1
內向外向英文 在 ? 黃莉莉 Lily in Netherlands Youtube 的最讚貼文
#莉莉談心事
這次的影片有字幕!有字幕!有字幕!(歡呼三次)
-------------- info --------------
升大二的暑假時,我到 英國 參加一個 #國際青年會議,與世界各地的青年分享自己在各國做過的環保行動,以及組成新的團隊發想新的專案。
第一次一個人出國,本來以為沒有太大問題,卻讓我遭受到巨大的衝擊❗❗....
活潑外向的我,學習如何當一個內向者,學會保有自己的空間,也產生想出國交換的念頭.....
🎈為期七天的旅程,分享給大家!
如果對這個會議或我的其他經驗有興趣,歡迎在留言區告訴我❣
內向外向英文 在 阿滴日常 Youtube 的最讚貼文
前一陣子被觀眾問到自己是內向還是外向的人,有感而發
內向 = 害羞 尷尬 社交障礙 嗎?我們應該要重新定義內向這個個性並且找到自己的平衡點,以及與自己共處的方式
邀請大家一起幫影片上字幕 ► http://bit.ly/raydudaily
-
【阿滴聊天】播放清單
https://www.youtube.com/playlist?list=PLQ5MF6fuFmgU6GoV1Loe52CXrKGK1SJUQ
-
這個頻道放的是阿滴的日常生活紀錄
沒有要談什麼大道理,只是想捕捉生活點滴
想學英文請右轉主頻道 http://youtube.com/rayduenglish
內向外向英文 在 VoiceTube 看影片學英語 Youtube 的最佳解答
🎥 VoiceTube 系列影片又來啦!!
認識新朋友
卻不知道要怎麼開頭交談嗎?
Winnie 教你 5 個交友時可以用來介紹自己的單字!
---
影片後面還有單字卡哦~
⚡補充⚡
1️⃣ Extroverted (adj.) 外向的
字首 “ex” 有「外面、向外」的意思,所以在背單字的時候就可以這樣記。
2️⃣ Introverted (adj.) 內向的
和上面的詞相反,字首 “in” 是代表內向的。
3️⃣ Considerate (adj.) 體貼的
如果你總是為別人設想周到,那就可以用這個詞來代表你自己!
4️⃣ Witty (adj.) 風趣的
一個人的言行舉止很有趣、或是反應很機智都可以用這個詞來形容他。
5️⃣ Optimistic (adj.) 樂觀的
時常保持樂觀的心態,才不容易被挫折打倒喔~~
👩🏫來 VoiceTube App 學單字,當個英文好孩子!:
https://bit.ly/yt-vtvideo
Video by PhiLO
內向外向英文 在 內向英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 你不知道的歷史故事 的推薦與評價
https://goo.gl/uh91PH 害羞其實不等於內向哦! 有時候我們並不是英文能力不夠好,而是太害羞了導致不敢講、不敢表達自己的意見,所以 ...知識家- 【英文字彙】內向/外向/ ... ... <看更多>
內向外向英文 在 內向的英文怎麼說? Outgoing "外向" 這個字大概國中就學過了 的推薦與評價
內向 的英文字是"introvert", 字根的意義是"inside + turn" (轉向內部). 這個字只當名詞用, 如: I'm an introvert. 如果硬要用台灣人喜歡說的"我很內向" ... ... <看更多>